Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Jacob donc s’approcha de son père Isaac, qui le tâta, et dit : Cette voix est la voix de Jacob ; mais ces mains sont les mains d’Esaü. (27:22) Genèse
27:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 And Jacob went near unto Isaac his father ; and he felt him, and said, The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau. (27:22) Genesis
27:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Jacob donc s’approcha de son père Isaac, qui l’ayant tâté, dit : Cette voix est la voix de Jacob ; mais ces mains sont les mains d’Esaü. (27:22) Genèse
27:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, qui le palpa, puis dit : La voix est la voix de Jacob, et les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) Genèse
27:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Jacob s’approcha de son père ; et Isaac l’ayant tâté, dit : Pour la voix, c’est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) Genèse
27:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, son père, et [Isaac] le tâta ; et il dit : La voix est la voix de Jacob, et les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) Genèse
27:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Jacob s’approcha de son père ; et Isaac l’ayant touché, dit : La voix est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) Genèse
27:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Jacob s’approcha d’Isaac, son père, qui le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) Genèse
27:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, son père ; et il le tâta, et dit : La voix est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) Genèse
27:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Jacob s’approcha de son père ; et Isaac, l’ayant tâté, dit : Pour la voix, c’est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) Genèse
27:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Jacob s’approcha d’Isaac, son père, qui le tâta et dit : « Cette voix, c’est la voix de Jacob ; mais ces mains sont les mains d’Ésaü. » (27:22) Genèse
27:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Jacob s’approcha d’Isaac, son père, qui le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) Genèse
27:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Jacob s’étant approché d’Isaac, son père, celui-ci le toucha et dit : “ La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Esaü. ˮ (27:22) Genèse
27:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Jacob s’approcha de son père Isaac, qui le tâta et dit : « La voix est celle de Jacob, mais les bras sont ceux d’Esaü ! » (27:22) Genèse
27:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Jacob s’approcha d’Isaac, son père, qui le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) Genèse
27:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Jacob s’approcha donc d’Isaac son père ; et celui-ci se mit à le tâter, puis il dit : “ La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Ésaü. ” (27:22) Genèse
27:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Jacob s’approcha de son père Isaac qui le toucha et dit : « La voix est celle de Jacob, mais les mains sont celles d’Esaü. » (27:22) Genèse
27:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Jacob s’approcha donc de son père, Isaac, qui après l’avoir touché, dit : « La voix est celle de Jacob, mais les mains sont celles d’Ésaü. » (27:22) Genèse
27:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, son père : et il le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob : mais les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) Genèse
27:22-22