1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Jacob donc s’approcha de son père Isaac, qui le tâta, et dit : Cette voix est la voix de Jacob ; mais ces mains sont les mains d’Esaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 And Jacob went near unto Isaac his father ; and he felt him, and said, The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau. (27:22) | Genesis 27:22-22 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Jacob donc s’approcha de son père Isaac, qui l’ayant tâté, dit : Cette voix est la voix de Jacob ; mais ces mains sont les mains d’Esaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, qui le palpa, puis dit : La voix est la voix de Jacob, et les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Jacob s’approcha de son père ; et Isaac l’ayant tâté, dit : Pour la voix, c’est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, son père, et [Isaac] le tâta ; et il dit : La voix est la voix de Jacob, et les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Jacob s’approcha de son père ; et Isaac l’ayant touché, dit : La voix est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Jacob s’approcha d’Isaac, son père, qui le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, son père ; et il le tâta, et dit : La voix est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Jacob s’approcha de son père ; et Isaac, l’ayant tâté, dit : Pour la voix, c’est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 Jacob s’approcha d’Isaac, son père, qui le tâta et dit : « Cette voix, c’est la voix de Jacob ; mais ces mains sont les mains d’Ésaü. » (27:22) | Genèse 27:22-22 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Jacob s’approcha d’Isaac, son père, qui le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Ésaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Jacob s’étant approché d’Isaac, son père, celui-ci le toucha et dit : “ La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Esaü. ˮ (27:22) | Genèse 27:22-22 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Jacob s’approcha de son père Isaac, qui le tâta et dit : « La voix est celle de Jacob, mais les bras sont ceux d’Esaü ! » (27:22) | Genèse 27:22-22 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Jacob s’approcha d’Isaac, son père, qui le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Jacob s’approcha donc d’Isaac son père ; et celui-ci se mit à le tâter, puis il dit : “ La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Ésaü. ” (27:22) | Genèse 27:22-22 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Jacob s’approcha de son père Isaac qui le toucha et dit : « La voix est celle de Jacob, mais les mains sont celles d’Esaü. » (27:22) | Genèse 27:22-22 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 Jacob s’approcha donc de son père, Isaac, qui après l’avoir touché, dit : « La voix est celle de Jacob, mais les mains sont celles d’Ésaü. » (27:22) | Genèse 27:22-22 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, son père : et il le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob : mais les mains sont les mains d’Esaü. (27:22) | Genèse 27:22-22 |