1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Il leur dit : Je vous prie, mes Frères, ne [leur] faites point de mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 And said, I pray you, brethren, do not so wickedly. (19:7) | Genesis 19:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Il leur dit : Je vous prie, mes frères, ne leur faites point de mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 et il dit : Oh ! mes frères, ne commettez pas le crime ! (19:7) | Genèse 19:7-7 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Ne songez point, je vous prie, mes frères, ne songez point à commettre un si grand mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Et il dit : Je vous prie, mes frères, ne faites pas [ce] mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Ne songez point, je vous prie, mes frères, ne songez point à commettre un si grand mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Et il dit : Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal ! (19:7) | Genèse 19:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 et il dit : Je vous prie, mes frères, ne faites pas [ce] mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Ne songez point, je vous prie, mes frères, ne songez point à commettre un si grand mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 et il dit : « De grâce, mes frères, ne leur faites point de mal ! (19:7) | Genèse 19:7-7 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Et il dit : Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal ! (19:7) | Genèse 19:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 il dit : “ Non, mes frères, je vous en prie, ne faites pas le mal ! (19:7) | Genèse 19:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 il dit : « Je vous en supplie, mes frères, ne commettez pas le mal ! (19:7) | Genèse 19:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Et il dit : Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal ! (19:7) | Genèse 19:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Puis il dit : “ S’il vous plaît, mes frères, n’agissez pas mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Il dit : « Mes frères, je vous en prie, ne faites pas le mal ! (19:7) | Genèse 19:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Il leur dit : « S’il vous plaît, mes frères, n’agissez pas mal. (19:7) | Genèse 19:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Et dit : Je vous prie, frères, n’agissez pas si immoralement. (19:7) | Genèse 19:7-7 |