Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
37 Et l’aînée enfanta un fils, et appela son nom Moab ; c’est le père des Moabites jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
37 And the firstborn bare a son, and called his name Moab : the same is the father of the Moabites unto this day. (19:37) Genesis
19:37-37
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
37 L’aînée enfanta un fils, et appela son nom Moab. C’est lui qui est le père des Moabites jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
37 Et l’aînée enfanta un fils et elle l’appela du nom de Moab (issu du père) ; c’est le père des Moabites jusqu’aujourd’hui. (19:37) Genèse
19:37-37
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
37 L’aînée enfanta un fils, et elle le nomma Moab, c’est-à-dire, engendré du père. C’est lui qui est le père des Moabites, qui sont encore aujourd’hui. (19:37) Genèse
19:37-37
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
37 L’aînée enfanta un fils, et appela son nom Moab (race du père) ; c’est le père de Moab jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
37 L’aînée enfanta un fils, et elle le nomma Moab. C’est le père des Moabites, qui subsistent aujourd’hui. (19:37) Genèse
19:37-37
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
37 L’aînée enfanta un fils, qu’elle appela du nom de Moab : c’est le père des Moabites, jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
37 Et l’aînée enfanta un fils, et appela son nom Moab : lui, est le père de Moab, jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
37 L’aînée enfanta un fils, et elle le nomma Moab. C’est lui qui est le père des Moabites, qui existent encore aujourd’hui. (19:37) Genèse
19:37-37
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
37 La première eut un fils, qu’elle appela Moab ; ce fut le père des Moabites qui subsistent aujourd’hui. (19:37) Genèse
19:37-37
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
37 L’aînée enfanta un fils, qu’elle appela du nom de Moab : c’est le père des Moabites, jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
37 L’aînée mit au monde un fils, qu’elle nomma Moab : c’est le père des Moabites, qui existent jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
37 L’aînée donna naissance à un fils et elle l’appela Moab ; c’est l’ancêtre des Moabites d’aujourd’hui. (19:37) Genèse
19:37-37
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
37 L’aînée enfanta un fils, qu’elle appela du nom de Moab : c’est le père des Moabites, jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
37 Par la suite, la première-née devint mère d’un fils et l’appela du nom de Moab. Il est le père de Moab, jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
37 L’aînée mit au monde un fils qu’elle appela Moab. C’est l’ancêtre des Moabites, jusqu’à aujourd’hui. (19:37) Genèse
19:37-37
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
37 L’aînée donna naissance à un fils qu’elle appela Moab. Il est l’ancêtre des Moabites d’aujourd’hui. (19:37) Genèse
19:37-37
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
37 Et l’aînée enfanta un fils, et appela son nom Moab : celui-là est le père des Moabites jusqu’à ce jour. (19:37) Genèse
19:37-37