Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim. (10:14) Genesis
10:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Pathrusim, Casluhim (desquels sont sortis les Philistins) et Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 et les Pathrusim et les Casluhim, d’où sont sortis les Philistim et les Caphthorim. (10:14) Genèse
10:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Phétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins et les Caphtorins. (10:14) Genèse
10:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 les Patrousites, les Casloukites (d’où sont sortis les Philistins), et les Caphtorites. (10:14) Genèse
10:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Phétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins et les Caphtorins. (10:14) Genèse
10:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sortirent les Philistins), et les Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Phétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim. (10:14) Genèse
10:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 les Phétrusim, les Chasluim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. — (10:14) Genèse
10:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 de Patros, de Kasluh et de Kaphtor, d’où sont sortis les Philistins. (10:14) Genèse
10:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Pathrousim, Kaslouhim (d’où sont sortis les Philistins ) et Kaphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 les Patrusim, les Casluhim, dont sont issus les Philistins, et les Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 de Patroussim, de Kaslouhim (dont descendent les Philistins) et de Kaftorim. (10:14) Genèse
10:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et les Pathrusim, et Casluhim (desquels sortirent les Philistins) et Caphtorim. (10:14) Genèse
10:14-14