1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Afin que la maison d’Israël ne s’éloigne plus de moi, et qu’ils ne se souillent plus par tous leurs crimes ; alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur l’Éternel. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions ; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD. (14:11) | Ezekiel 14:11-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Afin que la maison d’Israël ne se détourne plus de moi, et qu’ils ne se souillent plus par tous leurs crimes ; alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur l’Eternel. (14:11) | Ezéchiel 14:11-11 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 afin que la maison d’Israël ne s’éloigne plus de moi, et ne se souille plus désormais par tous ses crimes, mais qu’ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus à l’avenir en se retirant de moi, et qu’elle ne se corrompe plus dans tous ses crimes par lesquels elle a violé ma loi ; mais qu’ils soient tous mon peuple, et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur des armées. (14:11) | Ezéchiel 14:11-11 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 afin que [ceux de] la maison d’Israël ne soient plus errants loin de moi, et qu’ils ne se souillent plus par toutes leurs rébellions, et qu’ils soient mon peuple, et que je sois, moi, leur Dieu, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Afin que désormais la maison d’Israël ne s’éloigne plus de moi, et ne se corrompe plus dans toutes ses prévarications, mais que tous soient mon peuple, et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur des armées. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus d’auprès de moi, et qu’ils ne se rendent plus impurs par toutes leurs transgressions. Et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 afin que désormais la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus dans toutes ses prévarications, mais qu’ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur des armées. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 De la sorte la maison d’Israël ne s’égarera plus loin de moi ; ils ne se souilleront plus par tous leurs péchés : ils seront mon peuple et je serai leur Dieu, dit le Seigneur Dieu. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, — oracle du Seigneur Yahweh. ˮ (14:11) | Ezéchiel 14:11-11 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Ainsi la maison d’Israël ne s’égarera plus loin de moi et ne se souillera plus de tous ses crimes. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu, oracle du Seigneur Yahvé. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:11) | Ezéchiel 14:11-11 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 afin que ceux de la maison d’Israël n’errent plus loin de derrière moi et qu’ils ne se souillent plus avec toutes leurs transgressions. Ils devront devenir mon peuple, et moi je deviendrai leur Dieu ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. ” (14:11) | Ézékiel 14:11-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 afin que la communauté d’Israël ne s’égare plus loin de moi et qu’elle ne se rende plus impure par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, déclare le Seigneur, l’Eternel. » (14:11) | Ezéchiel 14:11-11 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 pour que le peuple d’Israël cesse d’errer loin de moi et qu’il cesse de se rendre impur par toutes ses transgressions. Ils seront mon peuple, et moi, je serai leur Dieu”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. » (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi et qu’ils ne se souillent plus par toutes leurs transgressions : mais afin qu’ils puissent être mon peuple et que je puisse être leur Dieu, dit le Seigneur DIEU. (14:11) | Ézéchiel 14:11-11 |