Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or quelques-uns des Anciens d’Israël vinrent vers moi, et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole de l’Éternel me fut [adressée], en disant : (14:2)
3 Fils d’homme, ces gens-ci ont posé leurs idoles dans leurs cœurs, et ont mis devant leur face l’achoppement de leur iniquité ; serais-je recherché d’eux sérieusement ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle-leur, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l’Éternel. Quiconque de la maison d’Israël aura posé ses idoles dans son cœur, et aura mis devant sa face l’achoppement de son iniquité, et viendra vers le Prophète, Je [suis] l’Éternel, je lui ai répondu [tout] ce que je lui veux répondre, [puisqu’il] vient avec la multitude de ses idoles. (14:4)
5 Afin que je prenne la maison d’Israël par leur propre cœur, car eux tous se sont éloignés de moi par leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : ainsi a dit le Seigneur l’Éternel, convertissez-vous, et faites qu’on se retire de vos idoles, et détournez-vous de toutes vos abominations. (14:6)
7 Car quiconque de la maison d’Israël, ou des étrangers qui séjournent en Israël, se sera séparé de moi, et aura posé ses idoles dans son cœur, et mis l’achoppement de son iniquité devant sa face, s’il vient vers le Prophète pour m’interroger par lui, je suis l’Éternel, on lui a répondu tout ce qu’on a à lui répondre de ma part. (14:7)
8 Et je me tournerai contre cet homme, et je le ferai servir de signe, et de jouet, et je le retrancherai du milieu de mon peuple ; et vous saurez que je [suis] l’Éternel. (14:8)
9 Et s’il arrive que le Prophète soit séduit, et qu’il profère quelque parole, moi l’Éternel j’aurai séduit ce Prophète-là, et j’étendrai ma main sur lui, et je l’exterminerai du milieu de mon peuple d’Israël ; (14:9)
10 Et ils porteront la peine de leur iniquité ; la peine de l’iniquité du Prophète sera toute telle que la peine de celui qui l’aura interrogé ; (14:10)
11 Afin que la maison d’Israël ne s’éloigne plus de moi, et qu’ils ne se souillent plus par tous leurs crimes ; alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur l’Éternel. (14:11)
12 Puis la parole de l’Éternel me fut [adressée], en disant : (14:12)
13 Fils d’homme, lorsqu’un pays aura péché contre moi, en commettant une infidélité, et que j’aurai étendu ma main contre lui, et que je lui aurai rompu le bâton du pain, et envoyé la famine, et retranché du milieu de lui tant les hommes que les bêtes ; (14:13)
14 Et que ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, y seraient, ils délivreraient leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur l’Éternel. (14:14)
15 Si je fais passer les mauvaises bêtes par ce pays-là, et qu’elles le désolent, tellement que ce [ne] soit [que] désolation, sans qu’il y ait personne qui [y] passe à cause des bêtes ; (14:15)
16 [Et] que ces trois hommes-là s’y trouvent ; je suis vivant, dit le Seigneur l’Éternel, qu’ils ne délivreront ni fils ni filles, eux seulement seront délivrés, et le pays [ne] sera [que] désolation. (14:16)
17 Ou si je fais venir l’épée sur ce pays-là, et si je dis : que l’épée passe par le pays, et qu’elle en retranche les hommes et les bêtes ; (14:17)
18 Si ces trois hommes-là se trouvent au milieu du pays, je suis vivant, dit le Seigneur l’Éternel, qu’ils ne délivreront ni fils, ni filles ; mais eux seulement seront délivrés. (14:18)
19 Ou [si] j’envoie la mortalité sur ce pays-là, et que je répande ma colère contre lui, jusques à faire ruisseler le sang, tellement que je retranche du milieu de lui les hommes et les bêtes ; (14:19)
20 Et que Noé, Daniel et Job s’y trouvent, je [suis] vivant, dit le Seigneur l’Éternel, qu’ils ne délivreront ni fils ni filles ; [mais] ils délivreront leurs âmes par leur justice. (14:20)
21 Car ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : combien plus quand j’aurai envoyé mes quatre plaies mortelles, l’épée, et la famine, et les bêtes nuisibles, et la mortalité, contre Jérusalem, pour en retrancher les hommes et les bêtes ? (14:21)
22 Et toutefois, voici, quelques réchappés y demeureront de reste, [savoir] ceux qu’on s’en va faire sortir, et fils et filles ; voici, ils viennent vers vous, et vous verrez leur train [de vie], et leurs actions, et vous serez satisfaits du mal que j’aurai fait venir contre Jérusalem, et de tout ce que j’aurai fait venir sur elle. (14:22)
23 Vous en serez, dis-je, satisfaits, lorsque vous aurez vu leur train [de vie], et leurs actions ; et vous connaîtrez que je n’aurai point exécuté sans cause tout ce que j’aurai fait en elle, dit le Seigneur l’Éternel. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. (14:1)
2 And the word of the LORD came unto me, saying, (14:2)
3 Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face : should I be enquired of at all by them ? (14:3)
4 Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD ; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet ; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols ; (14:4)
5 That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. (14:5)
6 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD ; Repent, and turn yourselves from your idols ; and turn away your faces from all your abominations. (14:6)
7 For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me ; I the LORD will answer him by myself : (14:7)
8 And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people ; and ye shall know that I am the LORD. (14:8)
9 And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel. (14:9)
10 And they shall bear the punishment of their iniquity : the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him ; (14:10)
11 That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions ; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD. (14:11)
12 The word of the LORD came again to me, saying, (14:12)
13 Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it : (14:13)
14 Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD. (14:14)
15 If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts : (14:15)
16 Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters ; they only shall be delivered, but the land shall be desolate. (14:16)
17 Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land ; so that I cut off man and beast from it : (14:17)
18 Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves. (14:18)
19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast : (14:19)
20 Though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter ; they shall but deliver their own souls by their righteousness. (14:20)
21 For thus saith the Lord GOD ; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast ? (14:21)
22 Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters : behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings : and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it. (14:22)
23 And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings : and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD. (14:23)
Ezekiel
14:1-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Or, quelques-uns des anciens d’Israël vinrent vers moi, et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole de l’Eternel me fut adressée, et il me dit : (14:2)
3 Fils de l’homme, ces gens-ci ont élevé leurs dieux infâmes dans leurs cœurs, et ils ont mis le scandale de leur iniquité devant leur face. Serait-ce sérieusement qu’ils me recherchent ? (14:3)
4 C’est pourquoi, parle-leur, et leur dis : Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Quiconque de la maison d’Israël aura élevé ses dieux dans son cœur, et mis le scandale de son iniquité devant sa face, et viendra vers un prophète, moi qui suis l’Eternel, je lui répondrai selon qu’il vient avec la multitude de ses dieux infâmes. (14:4)
5 Afin que ceux de la maison d’Israël soient pris par leur propre cœur ; car ils se sont tous éloignés de moi par leurs dieux infâmes. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Convertissez-vous et faites qu’on se retire de vos dieux infâmes, et détournez vos faces de toutes vos abominations. (14:6)
7 Car, quiconque de la maison d’Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël, se sera éloigné de moi et aura élevé ses dieux infâmes dans son cœur, et aura mis le scandale de son iniquité devant sa face, s’il vient vers un prophète pour m’interroger par lui, je suis l’Eternel, on lui répondra pour moi. (14:7)
8 Et je dresserai ma face contre cet homme-là, et le ferai servir de signe et de proverbe, et je le retrancherai du milieu de mon peuple ; et vous saurez que je suis l’Eternel. (14:8)
9 Et s’il arrive que le prophète soit séduit, et qu’il prononce quelque parole, moi qui suis l’Eternel, j’aurai séduit ce prophète-là ; et j’étendrai ma main sur lui, et je l’exterminerai de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Et ils porteront la peine de leur iniquité ; la peine de l’iniquité du prophète sera comme celle de celui qui l’aura interrogé. (14:10)
11 Afin que la maison d’Israël ne se détourne plus de moi, et qu’ils ne se souillent plus par tous leurs crimes ; alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur l’Eternel. (14:11)
12 Puis la parole de l’Eternel me fut adressée, et il me dit : (14:12)
13 Fils de l’homme, si un pays avait péché contre moi, en commettant prévarication, et que j’eusse étendu ma main contre lui, et que je lui eusse rompu le bâton du pain, et envoyé la famine et retranché du milieu de lui tant les hommes que les bêtes, (14:13)
14 Et que ces trois hommes, Noé, Daniel et Job y fussent, ils délivreraient leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur l’Eternel. (14:14)
15 Si je faisais passer les mauvaises bêtes par ce pays-là et qu’elles le rendissent désolé, tellement que ce ne fût que désolation, sans qu’il y eût personne qui y passât, à cause des bêtes ; (14:15)
16 Et que ces trois hommes-là s’y trouvassent, je suis vivant, dit le Seigneur l’Eternel, qu’ils ne délivreraient ni fils ni filles ; mais eux seuls seraient délivrés, et le pays ne sera que désolation. (14:16)
17 Ou, si je faisais venir l’épée sur ce pays-là, et que je disse : Que l’épée passe par le pays et en retranche tant les nommes que les bêtes ; (14:17)
18 Et que ces trois hommes-là s’y trouvassent, je suis vivant, dit le Seigneur l’Eternel, qu’ils ne délivreraient ni fils ni filles ; mais eux seuls seraient délivrés. (14:18)
19 Ou si j’envoyais la mortalité sur ce pays-là, et que je répandisse ma colère contre lui, avec le sang, pour en retrancher tant les hommes que les bêtes ; (14:19)
20 Et que Noé, Daniel et Job s’y trouvassent, je suis vivant, dit le Seigneur l’Eternel, qu’ils ne délivreraient ni fils ni filles ; mais eux délivreraient leurs âmes par leur justice. (14:20)
21 Mais voici ce qu’a dit le Seigneur l’Eternel : Combien plus quand j’aurai envoyé mes quatre mauvaises punitions, savoir, l’épée, et la famine, et les mauvaises bêtes, et la mortalité contre Jérusalem, pour en retrancher tant les hommes que les bêtes ? (14:21)
22 Et cependant, voici, quelques réchappés y demeureront de reste, savoir, ceux qu’on va faire sortir, et fils et filles, voici, ils vont venir vers vous, et vous verrez leur train et leurs actions, et vous serez rendus contents du mal que j’aurai fait venir contre Jérusalem, savoir tout ce que j’aurai fait venir sur elle. (14:22)
23 Même vous en serez rendus contents, lorsque vous aurez vu leur train et leurs actions ; et vous reconnaîtrez que le n’aurai point fait sans cause tout ce que j’aurai fait en elle, dit le Seigneur l’Eternel. (14:23)
Ezéchiel
14:1-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et des hommes d’entre les Anciens d’Israël vinrent auprès de moi et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Alors la parole de l’Eternel me fut adressée en ces mots : (14:2)
3 Fils de l’homme, ces gens-là se sont affectionnés à leurs idoles, et mettent devant leurs yeux ce qui les pousse au crime ; leur donnerais-je accès auprès de moi ? (14:3)
4 Aussi parle et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Si quelqu’un des hommes de la maison d’Israël, qui s’est affectionné à ses idoles, et met devant ses yeux ce qui le pousse au crime, vient néanmoins trouver un prophète, moi qui suis l’Eternel, je lui ferai sur cela une réponse conforme au grand nombre de ses idoles, (14:4)
5 de manière à prendre sur le fait dans son propre cœur la maison d’Israël que toutes ses idoles ont détachée de moi. (14:5)
6 Aussi dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Revenez et détournez-vous de vos idoles, et de toutes vos abominations détournez vos regards. (14:6)
7 Car à tout homme de la maison d’Israël, et à tout étranger domicilié en Israël, qui s’est éloigné de moi, et affectionné à ses idoles, et qui met devant ses yeux ce qui le pousse au crime, s’il vient trouver un prophète pour me consulter par lui, moi, l’Eternel, je lui ferai une réponse digne de moi. (14:7)
8 Et je tournerai ma face contre cet homme-là, pour le perdre et faire de lui un signe et un proverbe, et je l’extirperai du milieu de mon peuple, afin que vous sachiez que je suis l’Eternel. (14:8)
9 Que si un prophète se laisse entraîner à parler, c’est moi l’Eternel qui laisserai entraîner ce prophète, et je lèverai ma main sur lui, et l’exterminerai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 C’est ainsi qu’ils porteront la peine de leur crime ; la peine de celui qui consulte sera la même que la peine du prophète, (14:10)
11 afin que la maison d’Israël ne s’éloigne plus de moi, et ne se souille plus désormais par tous ses crimes, mais qu’ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:11)
12 Et la parole de l’Eternel me fut adressée en ces mots : (14:12)
13 Fils de l’homme, si un pays péchait contre moi et se rendait coupable, et que, portant la main sur lui, je lui ôtasse le pain qui sustente, lui envoyant encore la famine, et en exterminant les hommes et les bêtes, (14:13)
14 et qu’il y eût dans son sein ces trois hommes, Noé, Daniel et Job ; ces hommes par leur justice sauveraient leurs âmes, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:14)
15 Si je faisais parcourir le pays par des animaux féroces qui le dépeupleraient et en feraient un désert où personne ne passerait plus à cause de ces animaux, (14:15)
16 par ma vie, dit le Seigneur, l’Eternel, ces trois hommes qui s’y trouveraient, ne sauveraient ni fils, ni filles ; eux seuls seraient sauvés ; mais le pays serait dévasté. (14:16)
17 Ou bien si je faisais envahir ce pays-là par l’épée, et que je disse : Que l’épée parcoure le pays et y frappe les hommes et les bêtes ! (14:17)
18 par ma vie, dit le Seigneur, l’Eternel, ces trois hommes qui s’y trouveraient, ne sauveraient ni fils, ni filles, mais eux seuls seraient sauvés. (14:18)
19 Ou bien si j’envoyais la peste dans ce pays-là, et que je versasse sur lui ma colère en faisant couler le sang, pour y exterminer les hommes et les bêtes, (14:19)
20 et que Noé, Daniel et Job fussent dans son sein, par ma vie, dit le Seigneur, l’Eternel, ils ne sauveraient ni fils, ni fille, mais eux par leur justice ils sauveraient leurs âmes. (14:20)
21 Cependant, ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Quand même j’envoie contre Jérusalem mes quatre châtiments désastreux, l’épée, et la famine, et les animaux féroces, et la peste, pour en exterminer les hommes et les bêtes, (14:21)
22 cependant il restera des gens qui échapperont, et seront tirés de là, des fils et des filles. Voici, ils se rendront auprès de vous, et à la vue de leur conduite et de leurs forfaits, vous vous consolerez des maux que j’aurai fait tomber sur Jérusalem, de tout ce que je vais faire tomber sur elle. (14:22)
23 Et ils vous consoleront, quand vous connaîtrez leur conduite et leurs forfaits, et vous comprendrez que ce n’est pas à tort que je lui aurai fait tout ce que je vais lui faire, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 QUELQUES-UNS des plus anciens d’Israël étant venus me voir, ils s’assirent devant moi. (14:1)
2 Alors le Seigneur m’adressa sa parole, et me dit : (14:2)
3 Fils de l’homme, ceux que vous voyez ont dans leur coeur les impuretés de leurs idoles, et ils tiennent fixé devant leurs yeux l’objet scandaleux de leur iniquité : comment donc répondrai-je aux demandes qu’ils me font ? (14:3)
4 C’est pourquoi parlez-leur, et leur dites : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Tout homme de la maison d’Israël, qui conservera dans son coeur les impuretés de ses idoles, qui tiendra fixé devant ses yeux l’objet scandaleux de son iniquité, et qui viendra trouver un prophète, pour savoir par lui ma réponse ; je lui répondrai, moi qui suis le Seigneur, selon toutes ses impuretés qu’il cache en lui-même : (14:4)
5 afin que la maison d’Israël soit surprise dans le dérèglement de son coeur, par lequel ils se sont retirés de moi, pour suivre toutes leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi dites à la maison d’Israël : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Convertissez-vous, et quittez vos idoles, et détournez vos visages de toutes vos abominations. (14:6)
7 Car si un homme de la maison d’Israël, quel qu’il puisse être, ou un étranger d’entre les prosélytes qui sont en Israël, s’éloigne de moi, garde toujours ses idoles dans son coeur, et tient fixé devant ses yeux l’objet scandaleux de son iniquité ; et qu’après cela il vienne trouver un prophète pour savoir par lui ma réponse ; moi qui suis le Seigneur, je répondrai à cet homme-là par moi-même. (14:7)
8 Je regarderai cet homme dans ma colère ; j’en ferai un exemple ; je le rendrai l’objet des insultes des hommes ; je l’exterminerai du milieu de mon peuple ; et vous saurez que c’est moi qui suis le Seigneur. (14:8)
9 Et lorsqu’un prophète tombera dans l’erreur, et répondra faussement, c’est moi qui suis le Seigneur, qui aurai trompé ce prophète ; mais j’étendrai ma main sur lui, et je l’exterminerai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Ils porteront tous deux la peine de leur iniquité, et le peuple qui a désiré d’être séduit, et le prophète qui en a été le séducteur : (14:10)
11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus à l’avenir en se retirant de moi, et qu’elle ne se corrompe plus dans tous ses crimes par lesquels elle a violé ma loi ; mais qu’ils soient tous mon peuple, et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur des armées. (14:11)
12 Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit : (14:12)
13 Fils de l’homme, lorsqu’un pays aura péché contre moi, et qu’il se sera endurci dans le violentent de mes préceptes, j’étendrai ma main sur ce pays-là, j’y briserai la force du pain, j’y enverrai la famine, et j’y ferai mourir les hommes avec les bêtes. (14:13)
14 Si ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, se trouvent au milieu de ce pays-là, ils délivreront leurs âmes par leur propre justice, dit le Seigneur des armées. (14:14)
15 si j’envoie en ce pays-là des bêtes farouches pour le détruire, et qu’il devienne inaccessible, sans que personne puisse plus y passer à cause des bêtes, (14:15)
16 je jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, que si ces trois hommes sont en ce pays-là, ils n’en délivreront ni leurs fils ni leurs filles, mais qu’eux seuls seront délivrés, et que le pays sera détruit. (14:16)
17 Si je fais venir l’épée sur ce pays-là, et si je dis à l’épée, Passez au travers de ce pays-là ; et que j’y tue les hommes avec les bêtes : (14:17)
18 si ces trois hommes s’y trouvent en même temps ; je jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, qu’ils n’en délivreront ni leurs fils ni leurs filles, mais qu’eux seuls seront délivrés. (14:18)
19 Si j’envoie la peste contre ce pays-là, et si je répands mon indignation sur lui par un arrêt sanglant, pour en exterminer les hommes avec les bêtes ; (14:19)
20 et que Noé, Daniel et Job s’y trouvent en même temps ; je jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, qu’ils n’en délivreront ni leurs fils ni leurs filles, mais qu’ils en délivreront seulement leurs propres âmes par leur justice. (14:20)
21 Cependant voici ce que dit le Seigneur Dieu : Si j’envoie tout ensemble contre Jérusalem ces quatre plaies mortelles, l’épée, la famine, les bêtes farouches et la peste, pour y faire mourir les hommes avec les bêtes ; (14:21)
22 il en restera néanmoins quelques-uns qui se sauveront, et qui en feront sortir leurs fils et leurs filles, et ils viendront vous trouver, et vous verrez quelle a été leur conduite et leurs oeuvres, et vous vous consolerez des maux que j’aurai fait tomber sur Jérusalem, et de toute l’affliction dont je l’aurai accablée. (14:22)
23 Ils vous consoleront, dis-je, lorsque vous verrez quelle a été leur voie et leurs oeuvres ; et vous reconnaîtrez que ce n’aura pas été sans un juste sujet, que j’aurai fait fondre sur Jérusalem tous les maux dont je l’aurai affligée, dit le Seigneur Dieu. (14:23)
Ezéchiel
14:1-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Et il vint vers moi des hommes d’entre les anciens d’Israël, et ils s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole de l’Eternel me fut adressée, en disant : (14:2)
3 Fils d’homme, ces hommes-ci ont soumis leurs cœurs à leurs idoles , et ils ont placé vis-à-vis d’eux l’occasion de leur chute dans l’iniquité ; pourrais-je me laisser consulter par eux ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle avec eux, et tu leur diras : Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Quiconque, de la maison d’Israël, aura soumis son cœur à ses idoles et aura placé vis-à-vis de lui l’occasion de sa chute dans l’iniquité, et viendra vers le prophète,... je suis l’Eternel ! je lui trouverai réponse en cela, dans la multitude de ses idoles ; (14:4)
5 afin de prendre par leur propre cœur [ceux de] la maison d’Israël, parce qu’ils se sont tous retirés d’avec moi pour leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Revenez, et détournez vos faces de vos idoles, détournez-les de toutes vos abominations ; (14:6)
7 car quiconque, de la maison d’Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël, se sépare de moi , et soumet son cœur à ses idoles et place vis-à-vis de lui l’occasion de sa chute dans l’iniquité, puis vient vers le prophète pour me consulter par lui,... je suis l’Eternel ! je lui répondrai par moi-même. (14:7)
8 Je mettrai ma face contre cet homme-là, et je le mettrai en désolation, pour signe et pour proverbe ; et je le retrancherai du milieu de mon peuple, et vous saurez que je suis l’Eternel. (14:8)
9 Que si le prophète se laisse séduire et prononce quelque parole, c’est moi, l’Eternel, qui ai séduit ce prophète, et j’étendrai contre lui ma main. et je le détruirai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Et ils porteront leur iniquité : telle l’iniquité de celui qui consulte, telle sera l’iniquité du prophète, (14:10)
11 afin que [ceux de] la maison d’Israël ne soient plus errants loin de moi, et qu’ils ne se souillent plus par toutes leurs rébellions, et qu’ils soient mon peuple, et que je sois, moi, leur Dieu, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:11)
12 Et la parole de l’Eternel me fut adressée, en disant : (14:12)
13 Fils d’homme, si une terre péchait contre moi en commettant quelque prévarication, et si j’étendrais contre elle ma main ; et si je brisais pour elle l’appui du pain, et lui envoyais la famine, et retranchais d’elle hommes et bêtes ; (14:13)
14 et qu’au milieu d’elle fussent ces trois hommes, Noé, Daniel et Job : pour eux, ils délivreraient leur âme par leur justice, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:14)
15 Si je faisais passer dans cette terre des animaux méchants qui la dépeuplassent, et qu’à cause de ces animaux elle fût désolée, et que personne n’y passât plus ; (14:15)
16 ces trois hommes étant au milieu d’elle,... je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, ils ne délivreraient ni fils ni filles, eux seuls se délivreraient, et la terre serait désolée. (14:16)
17 Ou si je faisais venir l’épée contre cette terre, et si je disais : Que l’épée passe par la terre !... et si j’en retranchais hommes et bêtes ; et ces trois hommes étant au milieu d’elle,... (14:17)
18 je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, ils ne délivreraient ni fils ni filles, mais eux seuls se délivreraient. (14:18)
19 Ou si je lâchais la peste sur cette terre, et si je répandais sur elle ma fureur jusqu’au sang, pour en retrancher hommes et bêtes ; (14:19)
20 et Noé, Daniel et Job étant au milieu d’elle,... je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, ils ne délivreraient ni fils ni filles ; eux, par leur justice, ils délivreraient leur âme. (14:20)
21 Car ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Sûrement quand j’aurai lâché mes quatre jugements désastreux , l’épée, la famine, les animaux méchants et la peste, contre Jérusalem, pour en retrancher hommes et bêtes, et que, voici, (14:21)
22 il restera d’elle des réchappés, des fils et des filles qu’on en fera sortir (voici, ils sortiront [pour venir] vers vous, et vous verrez leurs voies et leurs œuvres) ; vous vous consolerez du mal que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront ; car vous verrez leurs voies et leurs œuvres, et vous reconnaîtrez que ce n’est point sans raison que je fais tout ce que je fais contre elle, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Quelques-uns des anciens d’Israël vinrent à moi, et s’assirent en ma présence. (14:1)
2 Alors le Seigneur m’adressa sa parole, et me dit : (14:2)
3 Fils de l’homme, ceux que tu vois ont dans le cœur les impuretés de leurs idoles, et ils se sont affermis dans cette iniquité scandaleuse, quoique le contraire paraisse sur leur visage. Comment donc répondrai-je aux demandes qu’ils me font ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle-leur en ces termes : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Tout homme de la maison d’Israël qui aura renfermé ses impures idoles dans son cœur, qui se sera affermi dans son iniquité scandaleuse, quoiqu’il fasse paraître le contraire sur son visage, et qui viendra trouver le prophète pour savoir par lui ma réponse, moi, le Seigneur, je lui répondrai comme le mérite la multitude de ses abominations, (14:4)
5 Afin que la maison d’Israël soit surprise par son propre cœur, qui s’est retiré de moi pour s’attacher à ses idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Convertissez-vous, quittez vos idoles, renoncez à toutes vos abominations. (14:6)
7 Car si un homme de la maison d’Israël, ou quelque étranger d’entre les prosélytes séjournant en Israël, s’éloigne de moi et garde ses idoles dans son cœur, et que, s’affermissant dans son iniquité scandaleuse, quoiqu’il fasse paraître le contraire sur son visage, il vienne trouver le prophète pour savoir par lui ma réponse, moi, le Seigneur, je répondrai à cet homme par moi-même. (14:7)
8 Je le regarderai dans ma colère, j’en ferai un exemple et un objet de mépris, je l’exterminerai du milieu de mon peuple, et vous saurez que je suis le Seigneur. (14:8)
9 Et lorsqu’un prophète tombera dans l’erreur et fera une réponse, c’est moi, le Seigneur, qui aurai trompé ce prophète ; j’étendrai ma main sur lui, et je l’exterminerai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Ils porteront tous deux la peine de leur iniquité, et le peuple qui a désiré d’être séduit, et le prophète qui a été le séducteur ; (14:10)
11 Afin que désormais la maison d’Israël ne s’éloigne plus de moi, et ne se corrompe plus dans toutes ses prévarications, mais que tous soient mon peuple, et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur des armées. (14:11)
12 Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit : (14:12)
13 Fils de l’homme, lorsqu’une contrée aura péché contre moi et se sera endurcie dans sa prévarication, j’étendrai ma main sur elle, je briserai la force qui vient de l’abondance du pain, j’y enverrai la famine, et j’y ferai mourir les hommes et les animaux. (14:13)
14 Si elle renferme dans son sein trois hommes comme Noé, Daniel et Job, ils ne délivreront que leurs âmes parleur propre justice, dit le Seigneur des armées. (14:14)
15 Si j’envoie dans cette contrée des bêtes farouches pour la dévaster, en sorte que personne n’ose plus y passer à cause du péril, (14:15)
16 Je le jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, si ces trois hommes sont en ce lieu-là, ils ne délivreront ni leurs fils, ni leurs filles, mais eux seuls seront délivrés, et la contrée sera désolée. (14:16)
17 Si j’amène le glaive sur ce pays, et si je dis au glaive. Passe par cette terre, et que j’y fasse périr les hommes et les animaux, (14:17)
18 Quand ces trois hommes y seraient en même temps, je le jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, ils ne délivreront ni leurs fils, ni leurs filles, mais eux seuls seront délivrés. (14:18)
19 Si j’envoie la peste contre ce pays, si par un arrêt sanglant je répands sur lui mon indignation pour exterminer les hommes et les animaux, (14:19)
20 Quand même Noé, Daniel et Job y seraient en même temps, je le jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, ils ne délivreront ni leurs fils, ni leurs filles, mais ils ne délivreront que leurs propres âmes par leur justice. (14:20)
21 Mais voici ce que dit le Seigneur Dieu : Si j’envoie contre Jérusalem mes quatre fléaux les plus redoutables, l’épée, la famine, les bêtes farouches et la peste, pour y faire mourir les hommes et les animaux, (14:21)
22 Il restera néanmoins quelques habitants qui se sauveront, et feront sortir leurs fils et leurs filles ; ils viendront vers vous, vous connaîtrez leur conduite et leurs œuvres, et vous vous consolerez des maux que j’aurai fait tomber sur Jérusalem, et de toute l’affliction dont je l’aurai accablée. (14:22)
23 Ils vous consoleront lorsque vous verrez leur conduite et leurs œuvres, et vous reconnaîtrez avec quelle justice j’aurai ainsi traité cette ville, dit le Seigneur Dieu. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Quelques-uns des anciens d’Israël vinrent auprès de moi et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : (14:2)
3 Fils de l’homme, ces gens-là portent leurs idoles dans leur cœur, et ils attachent les regards sur ce qui les a fait tomber dans l’iniquité. Me laisserai-je consulter par eux ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle-leur, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Tout homme de la maison d’Israël qui porte ses idoles dans son cœur, et qui attache les regards sur ce qui l’a fait tomber dans son iniquité, s’il vient s’adresser au prophète, moi, l’Éternel, je lui répondrai, malgré la multitude de ses idoles, (14:4)
5 afin de saisir dans leur propre cœur ceux de la maison d’Israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Revenez, et détournez-vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations ! (14:6)
7 Car tout homme de la maison d’Israël, ou des étrangers séjournant en Israël, qui s’est éloigné de moi, qui porte ses idoles dans son cœur, et qui attache les regards sur ce qui l’a fait tomber dans son iniquité, s’il vient s’adresser au prophète pour me consulter par lui, moi, l’Éternel, je lui répondrai par moi. (14:7)
8 Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l’exterminerai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l’Éternel. (14:8)
9 Si le prophète se laisse séduire, s’il prononce une parole, c’est moi, l’Éternel, qui aurai séduit ce prophète ; j’étendrai ma main contre lui, et je le détruirai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité ; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte, (14:10)
11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:11)
12 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : (14:12)
13 Fils de l’homme, lorsqu’un pays pécherait contre moi en se livrant à l’infidélité, et que j’étendrais ma main sur lui, si je brisais pour lui le bâton du pain, si je lui envoyais la famine, si j’en exterminais les hommes et les bêtes, (14:13)
14 et qu’il y eût au milieu de lui ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, ils sauveraient leur âme par leur justice, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:14)
15 Si je faisais parcourir le pays par des bêtes féroces qui le dépeupleraient, s’il devenait un désert où personne ne passerait à cause de ces bêtes, (14:15)
16 et qu’il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, eux seuls seraient sauvés, et le pays deviendrait un désert. (14:16)
17 Ou si j’amenais l’épée contre ce pays, si je disais : Que l’épée parcoure le pays ! si j’en exterminais les hommes et les bêtes, (14:17)
18 et qu’il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient sauvés. (14:18)
19 Ou si j’envoyais la peste dans ce pays, si je répandais contre lui ma fureur par la mortalité, pour en exterminer les hommes et les bêtes, (14:19)
20 et qu’il y eût au milieu de lui Noé, Daniel et Job, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais ils sauveraient leur âme par leur justice. (14:20)
21 Oui, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Quoique j’envoie contre Jérusalem mes quatre châtiments terribles, l’épée, la famine, les bêtes féroces et la peste, pour en exterminer les hommes et les bêtes, (14:21)
22 il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprès de vous ; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions ; et vous reconnaîtrez que ce n’est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et des hommes d’entre les anciens d’Israël vinrent vers moi, et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : (14:2)
3 Fils d’homme, ces hommes ont élevé leurs idoles dans leurs cœurs et ont placé devant leur face la pierre d’achoppement de leur iniquité. Serais-je consulté par eux ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle-leur, et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Quiconque, de la maison d’Israël, aura élevé ses idoles dans son cœur et aura placé devant sa face la pierre d’achoppement de son iniquité, et viendra vers le prophète, — moi, l’Éternel, je lui répondrai selon ceci, selon la multitude de ses idoles ; (14:4)
5 afin de prendre la maison d’Israël par leur propre cœur, car ils se sont tous séparés de moi par leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi, dis à la maison d’Israël : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Revenez, détournez-vous de vos idoles, et détournez vos faces de toutes vos abominations. (14:6)
7 Car quiconque, de la maison d’Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël, se sépare de moi, et élève ses idoles dans son cœur et place la pierre d’achoppement de son iniquité devant sa face, et viendra vers le prophète pour me consulter par lui, — moi, l’Éternel, je lui répondrai par moi-même ; (14:7)
8 et je mettrai ma face contre cet homme et je le rendrai désolé de telle sorte qu’il sera en signe et en proverbe, et je le retrancherai du milieu de mon peuple ; et vous saurez que je suis l’Éternel. (14:8)
9 Et si le prophète est séduit, et qu’il profère une parole, moi l’Éternel, j’ai séduit ce prophète ; et j’étendrai ma main sur lui, et je le détruirai du milieu de mon peuple Israël. (14:9)
10 Et ils porteront leur iniquité : la peine de l’iniquité du prophète sera comme la peine de l’iniquité de celui qui consulte, (14:10)
11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus d’auprès de moi, et qu’ils ne se rendent plus impurs par toutes leurs transgressions. Et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:11)
12 Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : (14:12)
13 Fils d’homme, si un pays pèche contre moi en commettant une infidélité, et que j’étende ma main sur lui, et que je lui brise le bâton du pain, et y envoie la famine, et retranche du milieu de lui les hommes et les bêtes, (14:13)
14 et que ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, fussent au milieu de lui, ceux-ci délivreraient leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:14)
15 Si je fais passer les bêtes mauvaises par le pays, et qu’elles le dépeuplent, et qu’il soit devenu une désolation en sorte que personne n’y passe à cause de ces bêtes, — (14:15)
16 ces trois hommes fussent-ils au milieu de lui, je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, s’ils délivraient fils ou filles ! eux seuls seraient délivrés, et le pays sera une désolation. (14:16)
17 Ou, [si] je fais venir l’épée sur ce pays-là, et que je dise : Épée, passe par le pays ; et que je retranche du milieu de lui les hommes et les bêtes, — (14:17)
18 ces trois hommes fussent-ils au milieu de lui, je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, ils ne délivreraient ni fils ni filles ! mais eux seuls seraient délivrés. (14:18)
19 Ou, [si] j’envoie la peste sur ce pays-là, et que je verse ma fureur sur lui en [faisant couler le] sang, pour retrancher du milieu de lui les hommes et les bêtes, — (14:19)
20 Noé, Daniel et Job, fussent-ils au milieu de lui, je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, s’ils délivraient fils ou filles ! eux [seulement], par leur justice, délivreraient leurs âmes. (14:20)
21 Car ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Combien plus si j’envoie mes quatre jugements désastreux, l’épée, et la famine, et les bêtes mauvaises, et la peste, contre Jérusalem, pour en retrancher les hommes et les bêtes ! (14:21)
22 Mais voici, il y aura en elle un reste réchappé de gens qui en sortiront, des fils et des filles ; voici, ils sortiront vers vous, et vous verrez leur voie et leurs actions, et vous vous consolerez du mal que j’ai fait venir sur Jérusalem, de tout ce que j’ai fait venir sur elle. (14:22)
23 Et ils vous consoleront, car vous verrez leur voie et leurs actions ; et vous saurez que ce n’est pas sans raison que j’ai fait tout ce que j’ai fait en elle, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Quelques-uns des anciens d’Israël vinrent auprès de moi, et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes : (14:2)
3 Fils de l’homme, ces hommes ont mis dans leurs cœurs leurs impuretés, et ils ont placé le scandale de leur iniquité devant leur visage : est-ce que je leur répondrai s’ils m’interrogent ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle-leur, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Tout homme de la maison d’Israël qui aura mis ses impuretés dans son cœur, et qui aura placé le scandale de son iniquité devant son visage, et qui viendra auprès du prophète pour m’interroger par lui, je lui répondrai, moi le Seigneur, selon la multitude de ses impuretés, (14:4)
5 afin que la maison d’Israël soit prise par son cœur, ce cœur par lequel ils se sont retirés de moi, pour suivre toutes leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël ; Ainsi parle le Seigneur Dieu : Convertissez-vous, et éloignez-vous de vos idoles, et détournez vos visages de toutes vos souillures ; (14:6)
7 car si un homme de la maison d’Israël, quel qu’il soit, ou un étranger d’entre les prosélytes qui sont en Israël, s’éloigne de moi, et garde ses idoles dans son cœur, et place le scandale de son iniquité devant son visage, et s’il vient auprès d’un prophète pour m’interroger par lui, moi le Seigneur je lui répondrai par moi-même, (14:7)
8 et je dirigerai mon regard contre cet homme, et je ferai de lui un exemple et un proverbe, et je l’exterminerai du milieu de mon peuple, et vous saurez que je suis le Seigneur. (14:8)
9 Et lorsqu’un prophète se laissera séduire et proférera un faux oracle, c’est moi, le Seigneur, qui aurai trompé ce prophète ; j’étendrai ma main sur lui, et je le détruirai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Ils porteront la peine de leur iniquité ; suivant l’iniquité de l’interrogateur, telle sera l’iniquité du prophète, (14:10)
11 afin que désormais la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus dans toutes ses prévarications, mais qu’ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur des armées. (14:11)
12 La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes : (14:12)
13 Fils de l’homme, lorsqu’un pays aura péché contre moi, en se livrant à des prévarications, j’étendrai ma main sur lui, je briserai le bâton de son pain, j’enverrai contre lui la famine, et j’en ferai mourir les hommes et les bêtes. (14:13)
14 Et si ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, se trouvent au milieu de lui, il délivreront leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur des armées. (14:14)
15 Que si j’envoie des bêtes féroces dans ce pays pour le ravager, et qu’il devienne inaccessible, sans que personne n’y passe à cause des bêtes, (14:15)
16 par ma vie, dit le Seigneur Dieu, si ces trois hommes sont au milieu de lui, ils ne délivreront ni les fils ni les filles, mais eux seuls seront délivrés, et le pays sera dévasté. (14:16)
17 Et si j’amène l’épée sur ce pays et si je dis à l’épée : passe à travers le pays, et si j’y tue les hommes et les bêtes, (14:17)
18 si ces trois hommes sont au milieu de lui, par ma vie, dit le Seigneur Dieu, ils ne délivreront ni les fils ni les filles, mais eux seuls seront délivrés. (14:18)
19 Et si j’envoie la peste contre ce pays, et si je répands mon indignation sur lui par un arrêt sanglant, pour en exterminer les hommes et les bêtes, (14:19)
20 et si Noé, Daniel et Job sont au milieu de lui, par ma vie, dit le Seigneur Dieu, ils ne délivreront ni les fils, ni les filles, mais ils ne délivreront que leurs propres âmes par leur justice. (14:20)
21 Car ainsi parle le Seigneur Dieu : Si j’envoie contre Jérusalem mes quatre jugements terribles, l’épée, la famine, les bêtes féroces, et la peste, pour en faire mourir les hommes et les bêtes, (14:21)
22 il en restera cependant quelques-uns qui se sauveront, et qui en feront sortir des fils et des filles ; voici qu’ils viendront auprès de vous, et vous verrez leur conduite et leurs œuvrees, et vous vous consolerez du malheur que j’aurai fait tomber sur Jérusalem, et de tout ce que j’aurai fait venir sur elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront, lorsque vous verrez leur voie et leurs œuvres, et vous reconnaîtrez que ce n’est pas sans raison que j’ai fait tout ce que je lui ai fait, dit le Seigneur Dieu. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 QUELQUES hommes d’entre les anciens d’Israël vinrent me trouver et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Alors la parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes : (14:2)
3 « Fils de l’homme, ces gens ont fait à leurs idoles une place dans leur cœur et mis cette cause de leur péché droit sous leurs regards ; est-il possible que je me laisse interroger par eux ? (14:3)
4 Aussi adresse-toi à eux et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Dieu Quiconque de la maison d’Israël fera à ses idoles une place dans son cœur et mettra sous ses regards cette cause de son péché, puis viendra vers le prophète, c’est moi l’Éternel qui lui répondrai en personne, à cause du grand nombre de ses idoles, (14:4)
5 afin de saisir au cœur la maison d’Israël, parce qu’ils se sont détournés de moi par toutes leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi, dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Revenez, arrachez-vous à vos idoles, et de toutes vos abominations détournez votre face. (14:6)
7 Car quiconque de la maison d’Israël et parmi l’étranger qui réside en Israël s’écartera de moi, fera à ses idoles une place en son cœur et mettra sous ses regards cette cause de son péché, puis viendra trouver le prophète pour me consulter par son intermédiaire, c’est moi l’Éternel qui lui répondrai moi-même. (14:7)
8 Et je dirigerai ma face contre cet homme-là, je ferai de lui un symbole et un texte à proverbes, je le retrancherai du sein de mon peuple, et vous saurez que je suis l’Éternel. (14:8)
9 Quant au prophète, s’il se laisse entraîner et s’il parle, c’est moi, l’Éternel, qui aurai entraîné ce prophète : j’étendrai ma main sur lui et je le retrancherai du sein de mon peuple Israël. (14:9)
10 Et ils porteront chacun leur faute, consultant et prophète étant également coupables. (14:10)
11 De la sorte la maison d’Israël ne s’égarera plus loin de moi ; ils ne se souilleront plus par tous leurs péchés : ils seront mon peuple et je serai leur Dieu, dit le Seigneur Dieu. (14:11)
12 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes : (14:12)
13 « Fils de l’homme, qu’un pays pèche envers moi en devenant infidèle, j’étendrai ma main sur lui, je briserai pour lui le bâton du pain, j’enverrai contre lui la famine et j’en retrancherai hommes et bêtes. (14:13)
14 Et s’il s’y trouve ces trois hommes : Noé, Daniel et Job, eux par leur vertu sauveront leur vie, dit le Seigneur Dieu. (14:14)
15 Que j’envoie des bêtes fauves à travers le pays, pour le décimer et en faire une solitude délaissée de tout passant à cause des bêtes fauves, (14:15)
16 ces trois hommes qui s’y trouvent, aussi vrai que je suis vivant, dit le Seigneur Dieu, ils ne sauveront ni fils, ni filles ; eux seuls se sauveront, et le pays deviendra une solitude. (14:16)
17 Ou bien que j’envoie le glaive contre ce pays et que je décrète que le glaive sévira dans le pays et que j’en retrancherai hommes et bêtes, (14:17)
18 ces trois hommes qui s’y trouvent, par ma vie, dit le Seigneur Dieu, ils ne sauveront ni fils, ni filles ; eux seuls se sauveront. (14:18)
19 Ou bien que j’envoie la peste en ce pays et que je déverse ma colère sur lui en faisant couler le sang, pour en retrancher hommes et bêtes, (14:19)
20 si Noé, Daniel et Job s’y trouvent, par ma vie, dit le Seigneur Dieu, ils ne sauveront ni fils, ni fille ; eux seuls par leur vertu sauveront leur vie. » (14:20)
21 Oui, ainsi a dit le Seigneur Dieu : « Encore que j’aie envoyé mes quatre châtiments cruels, glaive, famine, bêtes fauves et peste, contre Jérusalem pour en retrancher hommes et bêtes, (14:21)
22 voici [cependant] qu’il y est demeuré un reste qu’on en fera sortir, fils et filles, voici qu’ils sortent vers vous, vous verrez leur conduite et leurs actions et vous vous consolerez du mal que j’ai amené sur Jérusalem, de tout ce que j’ai amené sur elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs actes, et vous saurez que ce n’est pas pour rien que j’ai fait tout ce que j’y ai fait, » dit le Seigneur Dieu. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Quelques-uns des anciens d’Israël vinrent auprès de moi et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : (14:2)
3 Fils de l’homme, ces gens-là portent leurs idoles dans leur cœur, et ils attachent les regards sur ce qui les a fait tomber dans l’iniquité. Me laisserai-je consulter par eux ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle-leur, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Tout homme de la maison d’Israël qui porte ses idoles dans son cœur, et qui attache les regards sur ce qui l’a fait tomber dans son iniquité, s’il vient s’adresser au prophète, moi, l’Éternel, je lui répondrai, malgré la multitude de ses idoles, (14:4)
5 afin de saisir dans leur propre cœur ceux de la maison d’Israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Revenez, et détournez-vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations ! (14:6)
7 Car tout homme de la maison d’Israël, ou des étrangers séjournant en Israël, qui s’est éloigné de moi, qui porte ses idoles dans son cœur, et qui attache les regards sur ce qui l’a fait tomber dans son iniquité, s’il vient s’adresser au prophète pour me consulter par lui, moi, l’Éternel, je lui répondrai par moi. (14:7)
8 Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l’exterminerai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l’Éternel. (14:8)
9 Si le prophète se laisse séduire, s’il prononce une parole, c’est moi, l’Éternel, qui aurai séduit ce prophète ; j’étendrai ma main contre lui, et je le détruirai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité ; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte, (14:10)
11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:11)
12 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : (14:12)
13 Fils de l’homme, lorsqu’un pays pécherait contre moi en se livrant à l’infidélité, et que j’étendrais ma main sur lui, si je brisais pour lui le bâton du pain, si je lui envoyais la famine, si j’en exterminais les hommes et les bêtes, (14:13)
14 et qu’il y eût au milieu de lui ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, ils sauveraient leur âme par leur justice, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:14)
15 Si je faisais parcourir le pays par des bêtes féroces qui le dépeupleraient, s’il devenait un désert où personne ne passerait à cause de ces bêtes, (14:15)
16 et qu’il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, eux seuls seraient sauvés, et le pays deviendrait un désert. (14:16)
17 Ou si j’amenais l’épée contre ce pays, si je disais : Que l’épée parcoure le pays ! si j’en exterminais les hommes et les bêtes, (14:17)
18 et qu’il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient sauvés. (14:18)
19 Ou si j’envoyais la peste dans ce pays, si je répandais contre lui ma fureur par la mortalité, pour en exterminer les hommes et les bêtes, (14:19)
20 et qu’il y eût au milieu de lui Noé, Daniel et Job, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais ils sauveraient leur âme par leur justice. (14:20)
21 Oui, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Quoique j’envoie contre Jérusalem mes quatre châtiments terribles, l’épée, la famine, les bêtes féroces et la peste, pour en exterminer les hommes et les bêtes, (14:21)
22 il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprès de vous ; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions ; et vous reconnaîtrez que ce n’est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l’Éternel. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Quelques-uns des anciens d’Israël vinrent auprès de moi et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes : (14:2)
3 “ Fils de l’homme, ces gens-là ont dressé dans leur cœur leurs infâmes idoles, et ils mettent devant leur face le scandale qui les fait pécher : me laisserai-je interroger par eux ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle-leur et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Quiconque de la maison d’Israël dresse en son cœur ses infâmes idoles et met devant sa face le scandale qui le fait pécher, s’il vient vers le prophète, moi, Yahweh, je lui répondrai par moi-même, comme le mérite la multitude de ses idoles, (14:4)
5 afin de prendre la maison d’Israël par son propre cœur, elle qui, avec toutes ses idoles infâmes, s’est détournée de moi. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Revenez et détournez-vous de vos idoles infâmes, et détournez votre face de toutes vos abominations. (14:6)
7 Car quiconque de la maison d’Israël ou des étrangers séjournant en Israël se détourne de moi, dresse dans son cœur ses infâmes idoles et met devant sa face le scandale qui le fait pécher, s’il vient vers le prophète afin qu’il m’interroge pour lui, moi Yahweh je lui répondrai moi-même. (14:7)
8 Je dirigerai ma face contre cet homme, je le détruirai pour faire de lui un signe et un proverbe ; je le retrancherai du milieu de mon peuple, et vous saurez que je suis Yahweh. (14:8)
9 Et si le prophète se laisse séduire et qu’il prononce quelque parole, c’est moi, Yahweh, qui aurai séduit ce prophète ; et j’étendrai ma main sur lui, et je l’exterminerai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité, — telle l’iniquité de celui qui interroge, telle l’iniquité du prophète, — (14:10)
11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, — oracle du Seigneur Yahweh. ˮ (14:11)
12 La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes : (14:12)
13 “ Fils de l’homme, si un pays péchait contre moi par révolte, et si j’étendais ma main sur lui en brisant pour lui le bâton du pain, et si je lui envoyais la famine, en exterminant hommes et bêtes, (14:13)
14 et qu’il y eut ces trois hommes au milieu de ce pays, Noé, Daniel et Job,... eux sauveraient leur âme par leur justice, — oracle du Seigneur Yahweh. (14:14)
15 Si je faisais passer dans le pays des bêtes malfaisantes, et qu’il fût dépeuplé, et qu’il devint un désert où personne ne passerait à cause des bêtes, (14:15)
16 et qu’il y eût ces trois hommes au milieu de ce pays, je suis vivant, — oracle du Seigneur Yahweh : Ils ne sauveraient ni fils ni filles ; eux seuls seraient sauvés, mais le pays serait dévasté. (14:16)
17 Ou si je faisais venir l’épée sur ce pays, et que je dise : Que l’épée passe sur le pays !... en exterminant hommes et bêtes, (14:17)
18 et qu’il y eût ces trois hommes au milieu de ce pays, je suis vivant, — oracle du Seigneur Yahweh : Ils ne sauveraient ni fils, ni filles ; eux seuls seraient sauvés. (14:18)
19 Ou si j’envoyais la peste sur ce pays, et que je répandisse sur lui mon courroux dans le sang, en exterminant hommes et bêtes, (14:19)
20 et que Noé, Daniel et Job fussent au milieu de ce pays, je suis vivant, — oracle du Seigneur Yahweh : Ils ne sauveraient ni fils, ni filles, mais eux sauveraient leur âme par leur justice. (14:20)
21 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh : Même quand j’aurai envoyé contre Jérusalem mes quatre châtiments terribles, l’épée, la famine, les bêtes malfaisantes et la peste, en exterminant hommes et bêtes, (14:21)
22 voici qu’il y aura un reste qui échappera, qui sortira de la ville, des fils et des filles. Voici qu’ils viendront vers vous ; vous verrez leur conduite et leurs œuvres, et vous vous consolerez du mal que j’aurai fait venir sur Jérusalem, de tout ce que j’aurai fait venir sur elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs œuvres, et vous saurez que ce n’est pas sans cause que j’aurai fait tout ce que je lui aurai fait, — oracle du Seigneur Yahweh. ˮ (14:23)
Ezéchiel
14:1-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Quelques anciens d’Israël vinrent chez moi et s’assirent devant moi. (14:1)
2 La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes : (14:2)
3 Fils d’homme, ces gens-là ont mis leurs ordures dans leur cœur, ils ont placé devant eux l’occasion de leur crimes, faut-il me laisser consulter par eux ? (14:3)
4 Eh bien ! parle-leur et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Tout homme de la maison d’Israël qui met ses ordures dans son cœur, ou qui place devant lui l’occasion de ses crimes, et qui vient trouver le prophète, c’est moi, Yahvé, qui lui répondrai moi-même à cause de la multitude de ses ordures, (14:4)
5 afin de ressaisir le cœur de la maison d’Israël, eux qui se sont éloignés de moi à cause de toutes leurs ordures. (14:5)
6 Eh bien ! dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Revenez, détournez-vous de vos ordures, détournez votre face de toutes vos abominations, (14:6)
7 car à tout homme de la maison d’Israël, à tout étranger établi en Israël, s’il s’éloigne de moi pour mettre ses ordures dans son cœur, s’il place devant lui l’occasion de ses crimes et s’il vient trouver le prophète pour me consulter par lui, c’est moi, Yahvé, qui répondrai moi-même. (14:7)
8 Je tournerai ma face contre cet homme, j’en ferai un exemple et une fable, je le retrancherai de mon peuple et vous saurez que je suis Yahvé. (14:8)
9 Et si le prophète se laisse séduire et prononce une parole, c’est que moi, Yahvé, j’aurai séduit ce prophète ; j’étendrai la main contre lui et je le supprimerai du milieu de mon peuple Israël. (14:9)
10 Ils porteront le poids de leur faute. Telle la faute de celui qui consulte, telle sera la faute du prophète. (14:10)
11 Ainsi la maison d’Israël ne s’égarera plus loin de moi et ne se souillera plus de tous ses crimes. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu, oracle du Seigneur Yahvé. (14:11)
12 La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes : (14:12)
13 Fils d’homme, si un pays péchait contre moi en m’étant infidèle et que j’étende la main contre lui, détruisant sa réserve de pain et lui envoyant la famine pour en retrancher bêtes et gens, (14:13)
14 et qu’il y ait dans ce pays ces trois hommes, Noé, Danel et Job, ces hommes sauveraient leur vie grâce à leur justice, oracle du Seigneur Yahvé. (14:14)
15 Si je lâchais les bêtes féroces dans ce pays pour le priver de ses enfants et en faire une solitude que nul ne peut franchir à cause des bêtes, (14:15)
16 et qu’il y ait ces trois hommes dans ce pays : par ma vie, oracle du Seigneur Yahvé, ils ne pourraient sauver ni fils ni filles, eux seuls seraient sauvés et le pays deviendrait une solitude. (14:16)
17 Si je faisais venir l’épée contre ce pays, si je disais : « Que l’épée passe dans ce pays et j’en frapperai bêtes et gens », (14:17)
18 et que ces trois hommes soient dans ce pays : par ma vie, oracle du Seigneur Yahvé, ils ne pourraient sauver ni fils ni filles, eux seuls seraient sauvés. (14:18)
19 Si j’envoyais la peste dans ce pays et que je déverse dans le sang ma colère contre eux, en retranchant bêtes et gens, (14:19)
20 et que Noé, Danel et Job soient dans ce pays : par ma vie, oracle du Seigneur Yahvé, ils ne sauveraient ni fils ni fille, mais ils sauveraient leur vie grâce à leur justice. (14:20)
21 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : Bien que j’envoie mes quatre fléaux terribles, épée, famine, bêtes féroces et peste, vers Jérusalem pour en retrancher bêtes et gens, (14:21)
22 voici qu’il s’y trouve un reste de survivants que l’on a fait sortir, fils et filles ; les voici qui sortent vers vous pour que vous voyiez leur conduite et leurs œuvres, et que vous vous consoliez du mal que j’aurai fait venir contre Jérusalem, de tout ce que j’aurai fait venir contre elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs œuvres, et vous saurez que ce n’est pas en vain que j’ai fait tout ce que j’ai fait en elle, oracle du Seigneur Yahvé. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Quelques-uns des anciens d’Israël vinrent auprès de moi et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole de l’Eternel me fut adressée, en ces mots : (14:2)
3 Fils de l’homme, ces gens-là portent leurs idoles dans leur cœur, et ils attachent les regards sur ce qui les a fait tomber dans l’iniquité. Me laisserai-je consulter par eux ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle-leur, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Tout homme de la maison d’Israël qui porte ses idoles dans son cœur, et qui attache les regards sur ce qui l’a fait tomber dans son iniquité, s’il vient s’adresser au prophète, moi, l’Eternel, je lui répondrai, malgré la multitude de ses idoles, (14:4)
5 afin de saisir dans leur propre cœur ceux de la maison d’Israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles. (14:5)
6 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Revenez, et détournez-vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations ! (14:6)
7 Car tout homme de la maison d’Israël, ou des étrangers séjournant en Israël, qui s’est éloigné de moi, qui porte ses idoles dans son cœur, et qui attache les regards sur ce qui l’a fait tomber dans son iniquité, s’il vient s’adresser au prophète pour me consulter par lui, moi, l’Eternel, je lui répondrai moi-même. (14:7)
8 Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l’exterminerai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l’Eternel. (14:8)
9 Si le prophète se laisse séduire, s’il prononce une parole, c’est moi, l’Eternel, qui aurai séduit ce prophète ; j’étendrai ma main contre lui, et je le détruirai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité ; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte, (14:10)
11 afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:11)
12 La parole de l’Eternel me fut adressée, en ces mots : (14:12)
13 Fils de l’homme, si un pays péchait contre moi en se livrant à l’infidélité, et si j’étendais ma main sur lui, si je brisais pour lui le bâton du pain, si je lui envoyais la famine, si j’en exterminais les hommes et les bêtes, (14:13)
14 et qu’il y ait au milieu de lui ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, ils sauveraient leur âme par leur justice, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:14)
15 Si je faisais parcourir le pays par des bêtes féroces qui le dépeupleraient, s’il devenait un désert où personne ne passerait à cause de ces bêtes, (14:15)
16 et qu’il y ait au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, eux seuls seraient sauvés, et le pays deviendrait un désert. (14:16)
17 Ou si j’amenais l’épée contre ce pays, si je disais : Que l’épée parcoure le pays ! si j’en exterminais les hommes et les bêtes, (14:17)
18 et qu’il y ait au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient sauvés. (14:18)
19 Ou si j’envoyais la peste dans ce pays, si je répandais contre lui ma fureur par la mortalité, pour en exterminer les hommes et les bêtes, (14:19)
20 et qu’il y ait au milieu de lui Noé, Daniel et Job, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais ils sauveraient leur âme par leur justice. (14:20)
21 Oui, ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Quoique j’envoie contre Jérusalem mes quatre châtiments terribles, l’épée, la famine, les bêtes féroces et la peste, pour en exterminer les hommes et les bêtes, (14:21)
22 il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprès de vous ; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions ; et vous reconnaîtrez que ce n’est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l’Eternel. (14:23)
Ezéchiel
14:1-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Et des hommes d’entre les hommes d’âge mûr d’Israël vinrent vers moi et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Alors la parole de Jéhovah vint à moi, disant : (14:2)
3 “ Fils d’homme, en ce qui concerne ces hommes, ils ont fait monter leurs sales idoles à leur cœur, et l’obstacle qui fait trébucher, cause de leur faute, ils l’ont placé devant leur face. Vais-​je vraiment me laisser interroger par eux ? (14:3)
4 C’est pourquoi parle avec eux et tu devras leur dire : ‘ Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “ Tout homme de la maison d’Israël qui fait monter ses sales idoles à son cœur, qui place devant sa face l’obstacle qui fait trébucher, cause de sa faute, et qui vient vraiment vers le prophète — oui moi, Jéhovah, je me laisserai alors amener à lui répondre sur ce point, selon la multitude de ses sales idoles ; (14:4)
5 afin de capturer la maison d’Israël par son cœur, car ils se sont éloignés de moi avec leurs sales idoles — eux tous. ” ’ (14:5)
6 “ C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : ‘ Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “ Revenez et détournez-​vous de vos sales idoles, détournez votre face de toutes vos choses détestables ; (14:6)
7 car tout homme de la maison d’Israël ou d’entre les résidents étrangers qui résident comme étrangers dans Israël, qui s’éloigne de derrière moi, qui fait monter ses sales idoles à son cœur, qui place devant sa face l’obstacle qui fait trébucher, cause de sa faute, et qui vient vraiment vers le prophète afin de m’interroger pour lui, moi, Jéhovah, je me laisse amener à lui répondre moi-​même. (14:7)
8 Oui, je tournerai ma face contre cet homme et je le mettrai en signe et en paroles proverbiales ; oui, je le retrancherai du milieu de mon peuple ; et il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. ” ’ (14:8)
9 “ ‘ Et quant au prophète, s’il se laisse duper, si vraiment il prononce une parole, moi, Jéhovah, j’ai dupé ce prophète ; oui, je tendrai ma main contre lui et je l’anéantirai du milieu de mon peuple Israël. (14:9)
10 Et il faudra qu’ils portent leur faute. La faute de celui qui interroge sera comme la faute du prophète, (14:10)
11 afin que ceux de la maison d’Israël n’errent plus loin de derrière moi et qu’ils ne se souillent plus avec toutes leurs transgressions. Ils devront devenir mon peuple, et moi je deviendrai leur Dieu ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. ” (14:11)
12 Et la parole de Jéhovah continua de venir à moi, disant : (14:12)
13 “ Fils d’homme, pour ce qui est d’un pays, s’il pèche contre moi en se montrant infidèle, alors vraiment je tendrai ma main contre lui, je lui briserai les bâtons sur lesquels sont enfilés les pains en forme de couronne, j’enverrai sur lui la famine et j’en retrancherai l’homme tiré du sol et l’animal domestique. ” (14:13)
14 “ ‘ Et si ces trois hommes se trouvaient au milieu de lui : Noé, Daniel et Job, eux à cause de leur justice délivreraient leur âme ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. ” (14:14)
15 “ ‘ Ou si je faisais passer par le pays des bêtes sauvages néfastes, si vraiment elles le privaient d’enfants et s’il devenait une solitude désolée, sans personne qui passe à cause des bêtes sauvages, (14:15)
16 si ces trois hommes étaient au milieu de lui, aussi vrai que je suis vivant ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, ‘ ils ne délivreraient ni fils ni filles ; eux seuls seraient délivrés et le pays deviendrait une solitude désolée. ’ ” (14:16)
17 “ ‘ Ou si je faisais venir l’épée sur ce pays-​là, oui si je disais : “ Que l’épée passe par le pays ” et si vraiment j’en retranchais l’homme tiré du sol et l’animal domestique, (14:17)
18 même si ces trois hommes étaient au milieu de lui, aussi vrai que je suis vivant ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, ‘ ils ne délivreraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient délivrés. ’ ” (14:18)
19 “ ‘ Ou si j’envoyais la peste sur ce pays-​là, oui si je déversais sur lui ma fureur, avec du sang, afin d’en retrancher l’homme tiré du sol et l’animal domestique, (14:19)
20 même si Noé, Daniel et Job étaient au milieu de lui, aussi vrai que je suis vivant ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, ‘ ils ne délivreraient ni fils ni fille ; eux à cause de leur justice délivreraient leur âme. ’ ” (14:20)
21 “ Car voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘ [Il en sera] de même quand il y aura mes quatre actes funestes de jugement — épée, famine, bête sauvage néfaste et peste — que j’enverrai bel et bien contre Jérusalem, afin d’en retrancher l’homme tiré du sol et l’animal domestique. (14:21)
22 Mais, voyez : il y restera vraiment un groupe de rescapés, ceux qu’on fera sortir. Des fils et des filles, les voici ! Ils sortent vers vous, et il faudra que vous voyiez leur voie et leurs manières d’agir. Et vraiment vous vous consolerez du malheur que j’aurai fait venir sur Jérusalem, oui de tout ce que j’aurai fait venir sur elle. ’ ” (14:22)
23 “ ‘ À coup sûr, ils vous consoleront lorsque vous verrez leur voie et leurs manières d’agir ; et il faudra que vous sachiez que ce n’est pas sans raison que j’aurai fait tout ce que je dois faire contre elle ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. ” (14:23)
Ézékiel
14:1-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Quelques-uns des anciens d’Israël sont arrivés auprès de moi et se sont assis devant moi. (14:1)
2 La parole de l’Eternel m’a alors été adressée : (14:2)
3 « Fils de l’homme, ces gens-là portent leurs idoles sur leur cœur, ils mettent juste devant eux ce qui les pousse à la faute. Vais-je donc me laisser consulter par eux ? (14:3)
4 C’est pourquoi, parle-leur ! Tu leur diras : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Tout Israélite qui porte ses idoles sur son cœur et place juste devant lui ce qui le pousse à la faute, s’il vient s’adresser au prophète, moi, l’Eternel, je lui répondrai, s’il vient, quel que soit le nombre de ses idoles. (14:4)
5 J’agirai de cette manière afin de toucher le cœur des Israélites qui se sont détournés de moi à cause de toutes leurs idoles.’ (14:5)
6 C’est pourquoi, annonce à la communauté d’Israël : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Revenez à moi et abandonnez vos idoles, abandonnez toutes vos pratiques abominables ! (14:6)
7 En effet, tout Israélite ou tout étranger en séjour en Israël qui s’éloigne de moi, qui porte ses idoles dans son cœur et qui place juste devant lui ce qui le pousse à la faute, s’il vient s’adresser au prophète pour me consulter à travers lui, moi, l’Eternel, je lui répondrai moi-même : (14:7)
8 je me retournerai contre cet homme ; je ferai de lui un signe, un sujet de proverbes, et je l’exclurai du milieu de mon peuple. Vous reconnaîtrez alors que je suis l’Eternel.’ (14:8)
9 Si le prophète se laisse séduire et prononce une parole, c’est moi, l’Eternel, qui aurai séduit ce prophète. Je déploierai ma puissance contre lui et je le ferai disparaître du milieu de mon peuple, d’Israël. (14:9)
10 Ils supporteront ainsi les conséquences de leur faute. La peine du prophète sera pareille à la peine de celui qui le consulte, (14:10)
11 afin que la communauté d’Israël ne s’égare plus loin de moi et qu’elle ne se rende plus impure par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, déclare le Seigneur, l’Eternel. » (14:11)
12 La parole de l’Eternel m’a été adressée : (14:12)
13 « Fils de l’homme, si un pays pèche contre moi en se livrant à l’infidélité et que je déploie ma puissance contre lui –si je le prive de pain, lui envoie la famine et en élimine hommes et bêtes– (14:13)
14 s’il s’y trouve ces trois hommes : Noé, Daniel et Job, eux auront la vie sauve à cause de leur justice, déclare le Seigneur, l’Eternel. (14:14)
15 Si je fais parcourir le pays par des bêtes féroces qui le dépeuplent, s’il devient un endroit désert par où personne ne passe à cause de ces bêtes, (14:15)
16 s’il s’y trouve ces trois hommes –aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l’Eternel– ils ne sauveront ni fils ni filles : eux seuls seront sauvés et le pays deviendra un endroit désert. (14:16)
17 Ou si je fais venir l’épée contre ce pays, si je dis : ‘Que l’épée parcoure le pays !’ et que j’en élimine hommes et bêtes, (14:17)
18 s’il s’y trouve ces trois hommes –aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l’Eternel– ils ne sauveront ni fils ni filles, mais eux seuls seront sauvés. (14:18)
19 Ou si j’envoie la peste dans ce pays, si je déverse ma fureur sur lui par la mortalité pour en éliminer hommes et bêtes, (14:19)
20 s’il s’y trouve Noé, Daniel et Job –aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l’Eternel– ils ne sauveront ni fils ni fille ; eux, ils auront la vie sauve à cause de leur justice. (14:20)
21 Oui, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Même si j’envoie contre Jérusalem mes quatre terribles instruments de jugement –l’épée, la famine, les bêtes féroces et la peste– pour en éliminer hommes et bêtes, (14:21)
22 il y restera des rescapés, on en fera sortir des fils et des filles. Ils sortiront pour aller vers vous. Vous découvrirez ainsi leur conduite et leurs agissements et vous serez consolés du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir contre elle. (14:22)
23 Ils vous consoleront, quand vous découvrirez leur conduite et leurs agissements, et vous reconnaîtrez que ce n’est pas sans raison que je traite cette ville comme je la traite, déclare le Seigneur, l’Eternel. » (14:23)
Ezéchiel
14:1-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Or, quelques anciens d’Israël sont venus et se sont assis devant moi. (14:1)
2 Alors Jéhovah m’a parlé. Il m’a dit : (14:2)
3 « Fils d’homme, ces hommes sont bien décidés à adorer leurs idoles répugnantes, et ils ont placé devant les gens un obstacle qui les fait tomber dans le péché. Vais-​je vraiment les laisser m’interroger ? (14:3)
4 Tu vas donc leur parler et leur dire : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Si un Israélite est bien décidé à adorer ses idoles répugnantes et qu’il place devant les gens un obstacle qui les fait pécher, et si ensuite il vient interroger un prophète, eh bien moi, Jéhovah, je lui donnerai la réponse qu’il mérite en raison de ses nombreuses idoles répugnantes. (14:4)
5 En effet, je remplirai de terreur le cœur du peuple d’Israël parce qu’ils se sont tous éloignés de moi et qu’ils adorent leurs idoles répugnantes.’” (14:5)
6 « C’est pourquoi dis au peuple d’Israël : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Revenez, abandonnez vos idoles répugnantes et renoncez à toutes vos pratiques détestables. (14:6)
7 Car si un Israélite ou un résident étranger qui habite en Israël s’éloigne de moi, s’il est bien décidé à adorer ses idoles répugnantes et qu’il place devant les gens un obstacle qui les amène à pécher, et si ensuite il vient interroger mon prophète, eh bien moi, Jéhovah, je lui répondrai personnellement. (14:7)
8 Je condamnerai cet homme. Je ferai de lui un signe qui sert d’avertissement, quelqu’un que les gens citeront dans leurs dictons, et je le retrancherai de mon peuple. Et vraiment vous saurez que je suis Jéhovah.’” (14:8)
9 « “Mais si le prophète est trompé et qu’il réponde, c’est moi, Jéhovah, qui aurai trompé ce prophète. Je tendrai alors ma main pour le punir et je le ferai disparaître de mon peuple Israël. (14:9)
10 Ils devront subir les conséquences de leur faute. Celui qui interroge sera tenu pour coupable autant que le prophète, (14:10)
11 pour que le peuple d’Israël cesse d’errer loin de moi et qu’il cesse de se rendre impur par toutes ses transgressions. Ils seront mon peuple, et moi, je serai leur Dieu”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. » (14:11)
12 Jéhovah m’a de nouveau parlé. Il m’a dit : (14:12)
13 « Fils d’homme, si un pays pèche contre moi en se montrant infidèle, je tendrai ma main pour le punir : je détruirai ses provisions de nourriture, j’enverrai sur lui la famine et je retrancherai les hommes et les animaux qui y vivent. (14:13)
14 “Même si Noé, Daniel et Job se trouvaient dans le pays, ces trois hommes ne pourraient sauver grâce à leur justice que leur propre vie”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. » (14:14)
15 « “Ou supposons que je fasse passer par le pays des bêtes féroces, qu’elles le dépeuplent et en fassent un endroit désert, et que plus personne ne le traverse à cause des animaux sauvages. (14:15)
16 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, même si ces trois hommes étaient dans le pays, ils ne sauveraient ni leurs fils ni leurs filles ; ils ne sauveraient que leur propre vie, et le pays deviendrait un endroit abandonné.” » (14:16)
17 « “Ou supposons que je fasse venir une épée dans ce pays, que je dise : ‘Qu’une épée passe dans le pays’, et que je retranche les hommes et les animaux qui y vivent. (14:17)
18 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, même si ces trois hommes étaient dans le pays, ils ne sauveraient ni leurs fils ni leurs filles ; ils ne sauveraient que leur propre vie.” » (14:18)
19 « “Ou supposons que j’envoie une épidémie dans ce pays et que je déverse sur lui ma fureur en faisant de nombreuses victimes, afin de retrancher les hommes et les animaux qui y vivent. (14:19)
20 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, même si Noé, Daniel et Job étaient dans ce pays, ils ne sauveraient ni leurs fils ni leurs filles ; ils ne sauveraient grâce à leur justice que leur propre vie.” » (14:20)
21 « Car voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Voilà ce qui arrivera quand j’enverrai s’abattre sur Jérusalem mes quatre punitions (l’épée, la famine, les bêtes féroces et l’épidémie) afin de retrancher les hommes et les animaux qui y vivent. (14:21)
22 Cependant quelques-uns d’entre eux survivront, des fils et des filles, et on les fera sortir. Ils viennent vers vous, et quand vous verrez leur conduite et leurs actions, vous serez bel et bien consolés du malheur que j’ai fait venir sur Jérusalem, oui de tout ce que je lui ai fait subir.” » (14:22)
23 « “Quand vous verrez leur conduite et leurs actions, vous serez consolés et vous comprendrez que ce n’est pas sans raison que j’ai fait ce que je lui ai fait”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. » (14:23)
Ézéchiel
14:1-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Alors certains des anciens d’Israël vinrent vers moi, et s’assirent devant moi. (14:1)
2 Et la parole du SEIGNEUR vint à moi, disant, (14:2)
3 Fils d’homme, ces hommes ont posé leurs idoles dans leur cœur et ont mis devant leur face la pierre d’achoppement de leur iniquité : serais-je interrogé par eux ? (14:3)
4 Par conséquent parle-leur et dis-leur, Ainsi dit le Seigneur DIEU, Tout homme de la maison d’Israël qui aura posé ses idoles dans son cœur, et mis devant sa face la pierre d’achoppement de son iniquité, et viendra vers le prophète, moi le SEIGNEUR, je lui répondrai selon la multitude de ses idoles : (14:4)
5 Afin que je puisse prendre la maison d’Israël dans leur propre cœur, car ils se sont tous éloignés de moi au moyen de leurs idoles. (14:5)
6 ¶ Par conséquent dis à la maison d’Israël, Ainsi dit le Seigneur DIEU : Repentez-vous, et retirez-vous de vos idoles, et éloignez vos faces de toutes vos abominations. (14:6)
7 Car quiconque de la maison d’Israël ou de l’étranger qui séjourne en Israël, se séparera de moi, et aura posé ses idoles dans son cœur et mis la pierre d’achoppement de son iniquité devant sa face, et vienne vers le prophète pour le consulter à mon sujet : moi le SEIGNEUR, je lui répondrai par moi-même : (14:7)
8 Et je dresserai ma face contre cet homme, et je le ferai servir de signe, et de proverbe : et je le retrancherai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis le SEIGNEUR. (14:8)
9 Et si le prophète est séduit lorsqu’il aura dit quelque chose, moi, le SEIGNEUR, j’aurai séduit ce prophète : et j’étendrai ma main sur lui, et je le détruirai du milieu de mon peuple d’Israël. (14:9)
10 Et ils porteront la punition de leur iniquité : la punition du prophète sera comme la punition de celui qui l’aura interrogé : (14:10)
11 Afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi et qu’ils ne se souillent plus par toutes leurs transgressions : mais afin qu’ils puissent être mon peuple et que je puisse être leur Dieu, dit le Seigneur DIEU. (14:11)
12 ¶ Puis la parole du SEIGNEUR vint à moi, disant, (14:12)
13 Fils d’homme, lorsqu’un pays pèche contre moi en enfreignant gravement, alors j’étendrai ma main sur lui, et je lui retrancherai le soutien de pain, et lui enverrai la famine et y retrancherai hommes et bêtes : (14:13)
14 Même si ces trois hommes, Noé, Daniel et Job étaient au milieu de lui, ils délivreraient seulement leurs âmes par leur droiture, dit le Seigneur DIEU. (14:14)
15 ¶ Si je fais passer des bêtes répugnantes à travers le pays, et qu’elles le dévastent, si bien qu’il soit dévasté, afin qu’aucun ne traverse à cause des bêtes (14:15)
16 Même si ces trois hommes-là s’y trouvaient, comme je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, ils ne délivreraient ni fils ni filles : eux seuls seraient délivrés, et le pays sera une désolation. (14:16)
17 ¶ Ou si j’apporte une épée sur ce pays, et dise, Épée, va à travers le pays : afin que j’y retranche hommes et bêtes : (14:17)
18 Même si ces trois hommes s’y trouvaient, comme je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, ils ne délivreraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient délivrés. (14:18)
19 ¶ Ou si j’envoie la pestilence dans ce pays, et que je répande ma fureur avec sang sur lui, pour y retrancher hommes et bête : (14:19)
20 Même si Noé, Daniel et Job s’y trouvaient, comme je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, ils ne délivreraient ni fils ni filles, ils délivreraient seulement leurs âmes par leur droiture. (14:20)
21 Car ainsi dit le Seigneur DIEU : Combien bien plus lorsque j’enverrai mes quatre jugements sévères contre Jérusalem, l’épée, et la famine, et les bête ignoble et la pestilence, pour en retrancher hommes et bêtes ? (14:21)
22 ¶ Toutefois, voici, il y aura un reste qu’on va faire sortir, et des fils et des filles : voici, ils viendront vers vous, et vous verrez leur chemin et leurs agissements : et vous serez réconfortés du mal que j’ai fait venir sur Jérusalem à savoir concernant tout ce que j’ai fait venir sur elle. (14:22)
23 Et ils vous réconforteront lorsque vous verrez leur chemin et leurs agissements : et vous saurez que je n’ai pas fait sans cause tout ce que j’ai fait en elle, dit le Seigneur DIEU. (14:23)
Ézéchiel
14:1-23