1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 Et aux bords du Rochet on fit des grenades de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi, à fil retors. (39:24) | Exode 39:24-24 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen. (39:24) | Exodus 39:24-24 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 Et aux bords du rochet on fit des grenades d’hyacinthe, d’écarlate et de cramoisi, à fil retors. (39:24) | Exode 39:24-24 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 Et sur la bordure de la Robe ils firent des grenades d’azur, de pourpre et de vermillon en fil retors. (39:24) | Exode 39:24-24 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Les sonnettes d’or et les grenades étaient ainsi entremêlées ; et le pontife était revêtu de cet ornement lorsqu’il faisait les fonctions de son ministère, selon que le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:24) | Exode 39:24-24 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 On fit sur les pans de la robe des grenades de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi retors ; (39:24) | Exode 39:24-24 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Les sonnettes d’or et les grenades étaient entremêlées, et le pontife était revêtu de cet ornement lorsqu’il remplissait les fonctions de son ministère, selon que le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:24) | Exode 39:24-24 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors ; (39:24) | Exode 39:24-24 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 — Et sur les bords de la robe ils firent des grenades de bleu et de pourpre et d’écarlate retors. (39:24) | Exode 39:24-24 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Les sonnettes d’or et les grenades étaient ainsi entremêlées, et le pontife était revêtu de cet ornement lorsqu’il faisait les fonctions de son ministère, selon que le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:24) | Exode 39:24-24 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 On disposa, au bas de la robe, des grenades d’azur, de pourpre et d’écarlate, à brins retors ; (39:24) | Exode 39:24-24 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors ; (39:24) | Exode 39:24-24 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 On mit au bord inférieur de la robe des grenades de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi, de lin retors ; (39:24) | Exode 39:24-24 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 Ils firent sur l’ourlet du manteau des grenades de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors. (39:24) | Exode 39:24-24 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisie, en fil retors ; (39:24) | Exode 39:24-24 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 Puis ils firent sur le bord inférieur du manteau sans manches des grenades de fil bleu, de laine teinte en pourpre rougeâtre et de tissu teint en écarlate de cochenille, tordus ensemble. (39:24) | Exode 39:24-24 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisie, en fil retors. (39:24) | Exode 39:24-24 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 Sur le bord inférieur du manteau sans manches, ils firent des grenades en fil bleu, en laine pourpre et en fil écarlate torsadés ensemble. (39:24) | Exode 39:24-24 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 Et ils firent sur les ourlets de la robe des grenades de bleu, et de pourpre, et d’écarlate et de lin retors. (39:24) | Exode 39:24-24 |