Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Or maintenant laisse-moi, et ma colère s’embrasera contr’eux, et je les consumerai ; mais je te ferai devenir une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them : and I will make of thee a great nation. (32:10) Exodus
32:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Or, maintenant laisse-moi faire, et ma colère s’allumera contre eux, et je les consumerai ; mais je te ferai devenir une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 or maintenant donc laisse-moi agir ; il faut que ma colère s’allume contre eux et que je les détruise, mais de toi je ferai une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Laissez-moi faire, afin que la fureur de mon indignation s’allume contre eux, et que je les extermine ; et je vous rendrai le chef d’un grand peuple. (32:10) Exode
32:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et maintenant, laisse-moi [faire], afin que ma colère s’allume contre eux, et que je les consume ; et je ferai de toi une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Laissez-moi faire, mon indignation s’allumera contre eux ; je les exterminerai, et je vous rendrai le chef d’un grand peuple. (32:10) Exode
32:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Maintenant laisse-moi ; ma colère va s’enflammer contre eux, et je les consumerai ; mais je ferai de toi une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colère s’embrase contre eux, et que je les consume ; et je ferai de toi une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Laissez-moi faire, afin que la fureur de mon indignation s’allume contre eux et que je les extermine, et je vous rendrai le chef d’un grand peuple. (32:10) Exode
32:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Donc, cesse de me solliciter, laisse s’allumer contre eux ma colère et que je les anéantisse, tandis que je ferai de toi un grand peuple ! » (32:10) Exode
32:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Maintenant laisse-moi ; ma colère va s’enflammer contre eux, et je les consumerai ; mais je ferai de toi une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Maintenant laisse-moi : que ma colère s’embrase contre eux et que je les consume ! Mais je ferai de toi une grande nation. ˮ (32:10) Exode
32:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Maintenant laisse-moi, ma colère va s’enflammer contre eux et je les exterminerai ; mais de toi je ferai une grande nation. » (32:10) Exode
32:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Maintenant laisse-moi ; ma colère va s’enflammer contre eux, et je les consumerai ; mais je ferai de toi une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Maintenant donc, laisse-​moi faire : que ma colère s’enflamme contre eux et que je les extermine, et que je fasse de toi une grande nation. ” (32:10) Exode
32:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Maintenant, laisse-moi faire ! Ma colère va s’enflammer contre eux et je vais les faire disparaître, tandis que je ferai de toi une grande nation. » (32:10) Exode
32:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Maintenant donc, laisse-​moi faire : je vais les anéantir dans ma colère ardente et, à leur place, je ferai de toi une grande nation. » (32:10) Exode
32:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Maintenant laisse-moi tranquille, afin que mon courroux puisse s’intensifier contre eux, et que je puisse les consumer : et je ferai de toi une grande nation. (32:10) Exode
32:10-10