1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Si quelqu’un vend sa fille pour [être] esclave, elle ne sortira point comme les esclaves sortent. (21:7) | Exode 21:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do. (21:7) | Exodus 21:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Si quelqu’un vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme les esclaves sortent. (21:7) | Exode 21:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Mais si quelqu’un vend sa fille pour être servante, elle ne sortira point de la même manière que les serviteurs. (21:7) | Exode 21:7-7 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Si quelqu’un a vendu sa fille pour être servante, elle ne sortira point comme les autres servantes ont accoutumé de sortir. (21:7) | Exode 21:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Quand un homme aura vendu sa fille comme esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves mâles. (21:7) | Exode 21:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Si quelqu’un vend sa fille pour être servante, elle ne sortira point comme les autres servantes ont coutume de sortir. (21:7) | Exode 21:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves. (21:7) | Exode 21:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et si un homme vend sa fille pour être servante, elle ne sortira point comme sortent les serviteurs. (21:7) | Exode 21:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Si quelqu’un a vendu sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme les autres esclaves ont coutume de sortir. (21:7) | Exode 21:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Si un homme vend sa fille comme esclave, elle ne quittera pas son maître à la façon des esclaves. (21:7) | Exode 21:7-7 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves. (21:7) | Exode 21:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Lorsqu’un homme aura vendu sa fille pour être servante, elle ne sortira point comme sortent les serviteurs. (21:7) | Exode 21:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Si quelqu’un vend sa fille comme servante, elle ne s’en ira pas comme s’en vont les esclaves. (21:7) | Exode 21:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves. (21:7) | Exode 21:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 “ Si un homme vend sa fille comme esclave, elle ne sortira pas comme sortent les esclaves mâles. (21:7) | Exode 21:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Si un homme vend sa fille comme esclave, elle ne sortira pas libre comme le font les esclaves de sexe masculin. (21:7) | Exode 21:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 « Si un homme vend sa fille comme esclave, elle ne sera pas libérée comme le sont les esclaves de sexe masculin. (21:7) | Exode 21:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 ¶ Et si un homme vend sa fille pour être servante, elle ne sortira pas comme sortent les serviteurs. (21:7) | Exode 21:7-7 |