1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Mais les dix cornes que tu as vues à la bête, sont ceux qui haïront la prostituée, qui la désoleront, la dépouilleront, et mangeront sa chair, et la brûleront au feu. (17:16) 17 Car Dieu a mis dans leurs cœurs de faire ce qu’il lui plaît, et de former un même dessein, et de donner leur Royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. (17:16) 17 For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. (17:17) | Revelation 17:16-17 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Et les dix cornes que tu as vues à la bête, sont ceux qui haïront la prostituée, qui la rendront désolée et nue, qui mangeront ses chairs, et qui la brûleront dans le feu. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis au cœur d’exécuter ce qu’il lui plaît, et d’avoir un même dessein, et de donner leur royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Les dix cornes que vous avez vues sur la bête, sont ceux qui haïront cette prostituée, la réduiront à la dernière désolation, la dépouilleront, dévoreront ses chairs, et la feront périr par le feu. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis dans le coeur d’exécuter ce qu’il lui plaît, et de donner leur royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 16 Et les dix cornes que tu as vues et la bête, elles haïront l’impudique, et elles la dévasteront et la mettront à nu, et elles mangeront ses chairs, et elles la consumeront par le feu. (17:16) 17 Car Dieu a mis dans leurs cœurs d’exécuter Sa pensée, et de donner la royauté à la bête même, jusques à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 et les dix cornes que tu as vues sur la bête, ce sont ceux qui haïront la prostituée, et la rendront déserte et nue, et mangeront ses chairs, et la consumeront dans le feu ; (17:16) 17 car Dieu a mis dans leurs cœurs d’exécuter son dessein, et d’exécuter un même dessein, et de donner leur royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Les dix cornes que tu as vues dans la bête sont ceux qui haïront la prostituée : ils la réduiront à la dernière désolation, ils la dépouilleront, ils dévoreront ses chairs, et ils la brûleront elle-même dans le feu. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis dans le cœur d’exécuter ce qui lui plaît, de donner leur royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 et les dix cornes que tu as vues et la bête haïront elles-mêmes la prostituée ; elles la rendront désolée et nue ; elles mangeront ses chairs et la consumeront par le feu. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis au cœur d’exécuter la pensée de la bête, une seule et même pensée, et de mettre leur royauté au service de la bête, jusqu’à ce que ses paroles à lui soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Et les dix cornes que tu as vues et la bête, — celles-ci haïront la prostituée et la rendront déserte et nue, et mangeront sa chair et la brûleront au feu ; (17:16) 17 car Dieu a mis dans leurs cœurs d’exécuter sa pensée, et d’exécuter une seule et même pensée, et de donner leur royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Et les dix cornes que tu as vues sur la bête haïront la prostituée, et la rendront désolée et nue, et dévoreront ses chairs, et la brûleront elle-même avec le feu. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis dans le cœur de faire ce qui lui plaît, et de donner la royauté à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 16 Et les dix cornes que tu as vues, et la bête elle-même haïront la prostituée et la rendront déserte et nue, et ils mangeront ses chairs, et ils la brûleront. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis au cœur d’exécuter sa volonté, d’exécuter une volonté unique, de donner leur Royaume à la bête jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Les dix cornes que tu as vues et la bête haïront la prostituée, la dépouilleront et la mettront à nu, mangeront ses chairs, et la consumeront par le feu. (17:16) 17 Car Dieu a mis dans leurs cœurs d’exécuter son dessein et d’exécuter un même dessein, et de donner leur royauté à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Et les dix cornes que tu as vues sur la bête haïront elles-mêmes la prostituée ; elles la rendront désolée et nue ; elles mangeront ses chairs et la consumeront par le feu. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis au cœur d’exécuter son dessein, et de donner leur royauté à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Mais ces dix cornes-là et la Bête, ils vont prendre en haine la Prostituée, ils la dépouilleront de ses vêtements, toute nue, ils en mangeront la chair, ils la consumeront par le feu ; (17:16) 17 car Dieu leur a inspiré la résolution de réaliser son propre dessein, de se mettre d’accord pour remettre leur pouvoir royal à la Bête, jusqu’à l’accomplissement des paroles de Dieu. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Les dix cornes que tu as vues et la bête haïront la prostituée, la dépouilleront et la mettront à nu ; elles mangeront ses chairs, et la consumeront par le feu. (17:16) 17 Car Dieu a mis dans leur cœur d’exécuter son dessein, un même dessein, et de donner leur royauté à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Et les dix cornes que tu as vues, et la bête sauvage, celles-ci haïront la prostituée et la rendront dévastée et nue, et mangeront ses chairs et la brûleront complètement par le feu. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis au cœur d’exécuter sa pensée, oui d’exécuter [leur] seule pensée en donnant leur royaume à la bête sauvage, jusqu’à ce que les paroles de Dieu se soient accomplies. (17:17) | Révélation 17:16-17 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Les dix cornes que tu as vues et la bête détesteront la prostituée ; elles la dépouilleront et la mettront à nu, elles mangeront sa chair et la détruiront par le feu. (17:16) 17 En effet, Dieu leur a mis à cœur de réaliser son propre projet en ayant la même pensée et en donnant leur royauté à la bête jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. (17:17) | Apocalypse 17:16-17 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Quant aux dix cornes que tu as vues et à la bête sauvage, elles haïront la prostituée et la dévasteront et la laisseront nue ; elles mangeront ses chairs et la brûleront complètement. (17:16) 17 Car Dieu leur a mis dans le cœur d’exécuter son intention, oui, d’exécuter leur seule et même intention en donnant leur pouvoir royal à la bête sauvage, jusqu’à ce que les paroles de Dieu se soient accomplies. (17:17) | Révélation 17:16-17 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Et les dix cornes que tu as vues sur la bête, celles-ci haïront la prostituée, et la rendront démunie et nue, et mangeront sa chair, et la brûleront au feu. (17:16) 17 Car Dieu a mis dans leurs cœurs de réaliser sa volonté, et d’être d’accord, et de donner leur royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient réalisées. (17:17) | Révélation 17:16-17 |