Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et l’Éternel apparut de nuit à Salomon à Gabaon dans un songe, et Dieu lui dit : Demande ce que [tu veux que] je te donne. (3:5) I. Rois
3:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night : and God said, Ask what I shall give thee. (3:5) I. Kings
3:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et l’Eternel apparut à Salomon à Gabaon en songe de nuit, et Dieu lui dit : Demande-moi ce que tu veux que je te donne. (3:5) I. Rois
3:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 A Gabaon l’Éternel apparut à Salomon en songe pendant la nuit, et Dieu dit : Demande ce que je dois te donner. (3:5) 1 Rois
3:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Or le Seigneur apparut à Salomon en songe pendant la nuit, et lui dit : Demandez-moi ce que vous voulez que je vous donne. (3:5) III. Rois
3:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 A Gabaon, l’Eternel apparut à Salomon dans un songe de la nuit ; et Dieu [lui] dit : Demande ce que je dois te donner. (3:5) I Rois
3:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Or le Seigneur apparut à Salomon en songe pendant la nuit, et lui dit : Demandez-moi ce que vous voulez que je vous donne, (3:5) III Rois
3:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 À Gabaon, l’Éternel apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne. (3:5) 1 Rois
3:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 L’Éternel apparut à Salomon, à Gabaon, dans un songe de la nuit. Et Dieu dit : Demande ce que tu veux que je te donne. (3:5) 1 Rois
3:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Or le Seigneur apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et lui dit : Demandez-moi ce que vous voulez que je vous donne. (3:5) III Rois
3:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Etant à Gabaon, Salomon vit, dans un songe nocturne, apparaître le Seigneur, qui lui dit : « Demande ; que dois-je te donner ? » (3:5) I Rois
3:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 À Gabaon, l’Éternel apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne. (3:5) I Rois
3:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 A Gabaon, Yahweh apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit : “ Demande ce que tu veux que je te donne. ˮ (3:5) I Rois
3:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 A Gabaôn, Yahvé apparut la nuit en songe à Salomon. Dieu dit : « Demande ce que je dois te donner. » (3:5) 1 Rois
3:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 A Gabaon, l’Eternel apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne. (3:5) 1 Rois
3:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 À Guibéôn, Jéhovah apparut à Salomon dans un rêve, la nuit ; puis Dieu dit : “ Demande ce que je dois te donner. ” (3:5) 1 Rois
3:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 A Gabaon, l’Eternel lui apparut en rêve pendant la nuit et Dieu lui dit : « Demande-moi ce que tu veux que je te donne. » (3:5) 1 Rois
3:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 À Gabaon, Jéhovah apparut à Salomon dans un rêve pendant la nuit. Dieu lui dit : « Qu’aimerais-​tu que je te donne ? Demande-​le-​moi. » (3:5) 1 Rois
3:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 ¶ À Gibeon, le SEIGNEUR apparut à Salomon, dans un rêve pendant la nuit, et Dieu dit : Demande ce que tu voudras que je te donne. (3:5) 1 Rois
3:5-5