1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Le Roi d’Israël dit à ses serviteurs : Ne savez-vous pas bien que Ramoth de Galaad nous appartient, et nous ne nous mettons point en devoir pour la retirer d’entre les mains du Roi de Syrie ? (22:3) | I. Rois 22:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria ? (22:3) | I. Kings 22:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Le roi d’Israël dit à ses serviteurs : Ne savez-vous pas bien que Ramoth de Galaad nous appartient ; et nous ne nous mettons point en devoir pour la retirer d’entre les mains du roi de Syrie ? (22:3) | I. Rois 22:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Et le roi d’Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous ? Et nous ne parlons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie ? (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 (Car le roi d’Israël avait déjà dit à ses serviteurs : Ignorez-vous que la ville de Ramoth en Galaad est à nous, et cependant nous ne pensons point à la retirer des mains du roi de Syrie ?) (22:3) | III. Rois 22:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Et le roi d’Israël dit à ses esclaves : Savez-vous que Ramoth de Galaad est à nous ? Et nous gardons le silence, sans la reprendre des mains du roi d’Aram ! (22:3) | I Rois 22:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Le roi d’Israël avait dit à ses serviteurs : Ignorez-vous que la ville de Ramoth en Galaad est à nous ? et cependant nous négligeons de la retirer des mains du roi de Syrie. (22:3) | III Rois 22:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Le roi d’Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous ? Et nous ne nous inquiétons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie ! (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et le roi d’Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth de Galaad est à nous ? Et nous nous taisons, sans la reprendre de la main du roi de Syrie ! (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Et le roi d’Israël dit à ses serviteurs : Ignorez-vous que la ville de Ramoth-Galaad est à nous ? et cependant nous négligeons de la retirer des mains du roi de Syrie ? (22:3) | III Rois 22:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Celui-ci dit alors à ses serviteurs : « Ramot en Galaad est à nous, vous ne l’ignorez pas ; pourquoi donc nous tenir tranquilles, au lieu de l’arracher aux mains du roi de Syrie ? » (22:3) | I Rois 22:3-3 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Le roi d’Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous ? Et nous ne nous inquiétons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie ! (22:3) | I Rois 22:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Le roi d’Israël dit à ses serviteurs : “ Savez-vous que Ramoth-en-Galaad est à nous ? Et nous ne faisons rien pour la reprendre des mains du roi de Syrie ! ˮ (22:3) | I Rois 22:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Le roi d’Israël dit à ses officiers : « Vous savez bien que Ramot de Galaad est à nous, et nous ne faisons rien pour l’arracher des mains du roi d’Aram. » (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Le roi d’Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous ? Et nous ne nous inquiétons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie ! (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Alors le roi d’Israël dit à ses serviteurs : “ En fait, savez-vous que Ramoth-Guiléad nous appartient ? Pourtant nous hésitons à la reprendre de la main du roi de Syrie. ” (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Ce dernier dit à ses serviteurs : « Savez-vous que Ramoth en Galaad nous appartient ? Et nous, nous ne faisons rien pour la reprendre au roi de Syrie ! » (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Or le roi d’Israël dit à ses officiers : « Savez-vous que la ville de Ramoth-en-Galaad nous appartient ? Pourtant nous hésitons à la reprendre au roi de Syrie. » (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Et le roi d’Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth en Gilead est à nous, et nous restons tranquilles, et nous ne la reprenons pas de la main du roi de Syrie ? (22:3) | 1 Rois 22:3-3 |