1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et tous les Prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth de Galaad, et tu réussiras ; et l’Éternel la livrera entre les mains du Roi. (22:12) | I. Rois 22:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper : for the LORD shall deliver it into the king’s hand. (22:12) | I. Kings 22:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, et tu seras heureux, et l’Eternel la livrera entre les mains du roi. (22:12) | I. Rois 22:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Et tous les prophètes prophétisèrent de même et dirent : Marche contre Ramoth en Galaad, et tu réussiras, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi. (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Tous les prophètes prophétisaient de même, et disaient : Allez contre Ramoth en Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi. (22:12) | III. Rois 22:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth de Galaad et réussis ; et l’Eternel la livrera aux mains du roi. (22:12) | I Rois 22:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Tous les prophètes prophétisaient de même, et disaient : Allez à Ramoth en Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi. (22:12) | III Rois 22:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi. (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, et prospère ; et l’Éternel la livrera en la main du roi. (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Tous les prophètes prophétisaient de même et disaient : Montez contre Ramoth-Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi. (22:12) | III Rois 22:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Tous les prophètes prédisaient de même et parlaient ainsi : « Monte contre Ramot en Galaad, et tu triompheras : l’Éternel livrera la ville au pouvoir du roi. » (22:12) | I Rois 22:12-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi. (22:12) | I Rois 22:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : “ Monte à Ramoth-en-Galaad et sois vainqueur, car Yahweh la livrera entre les mains du roi. ˮ (22:12) | I Rois 22:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Et tous les prophètes faisaient la même prédiction, disant : « Monte à Ramot de Galaad ! Tu réussiras, Yahvé la livrera aux mains du roi. » (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! tu auras du succès, et l’Eternel la livrera entre les mains du roi. (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Et tous les autres prophètes prophétisaient de même, en disant : “ Monte à Ramoth-Guiléad et aie du succès ; à coup sûr, Jéhovah [la] livrera en la main du roi. ” (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Tous les prophètes renchérissaient : « Monte à Ramoth en Galaad ! Tu connaîtras le succès et l’Eternel la livrera entre les mains du roi. » (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Tous les autres prophètes prédisaient la même chose, en disant : « Va combattre à Ramoth-en-Galaad. Tu remporteras la victoire. Jéhovah te livrera cette ville, ô roi. » (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant, Monte à Ramoth-Gilead, et prospère : car le SEIGNEUR la livrera en la main du roi. (22:12) | 1 Rois 22:12-12 |