Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Et je mettrai ta maison au même état que j’ai mis la maison de Jéroboam fils de Nébat, et la maison de Bahasa, fils d’Ahija à cause du péché par lequel tu m’as irrité, et as fait pécher Israël. (21:22) I. Rois
21:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin. (21:22) I. Kings
21:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Et je mettrai ta maison dans le même état que j’ai mis la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et la maison de Bahasça, fils d’Ahija ; à cause du péché par lequel tu m’as irrité et as fait pécher Israël. (21:22) I. Rois
21:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 et réduire ta maison à l’état de la maison de Jéroboam, fils de Nebat, et à l’état de la maison de Baësa, fils d’Ahia, pour les provocations dont tu [M’]as provoqué, et parce que tu as entraîné Israël à pécher. (21:22) 1 Rois
21:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Je rendrai votre maison comme la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et comme la maison de Baasa, fils d’Ahia, parce que vos actions ont irrité ma colère, et que vous avez fait pécher Israël. (21:22) III. Rois
21:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baësça, fils d’Akhija, pour la provocation dont tu [m’] as provoqué, en faisant pécher Israël. (21:22) I Rois
21:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Je rendrai votre maison comme la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et comme la maison de Baasa, fils d’Ahia, parce que vos actions ont irrité ma colère, et que vous avez fait pécher Israël. (21:22) III Rois
21:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d’Achija, parce que tu m’as irrité et que tu as fait pécher Israël. (21:22) 1 Rois
21:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 et je ferai de ta maison comme de la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et de la maison de Baësha, fils d’Akhija, à cause de la provocation par laquelle tu m’as provoqué et tu as fait pécher Israël. (21:22) 1 Rois
21:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Je traiterai votre maison comme la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et comme la maison de Baasa, fils d’Ahia, parce que vos actions ont irrité ma colère, et que vous avez fait pécher Israël. (21:22) III Rois
21:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Bref, je traiterai ta maison comme celle de Jéroboam, fils de Nebat, et comme celle de Baasa, fils d’Ahiyya, parce que tu as provoqué mon irritation et fait pécher Israël. (21:22) I Rois
21:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d’Achija, parce que tu m’as irrité et que tu as fait pécher Israël. (21:22) I Rois
21:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et à la maison de Baasa, fils d’Ahias, parce que tu m’as provoqué à la colère et que tu as fait pécher Israël. ˮ (21:22) I Rois
21:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Je ferai de ta maison comme de celles de Jéroboam fils de Nebat et de Basha fils d’Ahiyya, car tu as provoqué ma colère et fait pécher Israël. (21:22) 1 Rois
21:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d’Achija, parce que tu m’as irrité et que tu as fais pécher Israël. (21:22) 1 Rois
21:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Je constituerai bel et bien ta maison comme la maison de Yarobam le fils de Nebat et comme la maison de Baasha le fils d’Ahiya, à cause de l’offense par laquelle tu as offensé et puis fait pécher Israël. ’ (21:22) 1 Rois
21:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Je vais rendre ta famille pareille à celle de Jéroboam, fils de Nebath, et à celle de Baesha, fils d’Achija, parce que tu m’as irrité et que tu as fais pécher Israël. (21:22) 1 Rois
21:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Et je ferai à ta famille ce que j’ai fait à la famille de Jéroboam fils de Nebath et à la famille de Baasa fils d’Ahiya, parce que tu as provoqué ma colère et que tu as fait pécher Israël.” (21:22) 1 Rois
21:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jeroboam, le fils de Nebat, et à la maison de Baasha, le fils d’Ahijah : à cause de la provocation par laquelle tu m’as provoqué à la colère et fait pécher Israël. (21:22) 1 Rois
21:22-22