1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Certainement demain en ce même temps j’enverrai chez toi mes serviteurs, qui fouilleront ta maison, et les maisons de tes serviteurs, et se saisiront de tout ce que tu prends plaisir à voir, et ils l’emporteront. (20:6) | I. Rois 20:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants ; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away. (20:6) | I. Kings 20:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Certainement, demain en ce même temps j’enverrai mes serviteurs chez toi, qui fouilleront ta maison, et les maisons de tes serviteurs, et se saisiront de tout ce que tu prends plaisir à voir, et l’emporteront. (20:6) | I. Rois 20:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 c’est que demain à pareille heure j’enverrai chez toi mes serviteurs pour fouiller ta maison et les maisons de tes serviteurs et mettre la main sur tout ce qui charme tes yeux et l’enlever. (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Demain donc à la même heure j’enverrai mes serviteurs vers vous, ils visiteront votre maison, et la maison de vos serviteurs, et ils prendront tout ce qui leur plaira, et l’emporteront. (20:6) | III. Rois 20:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 c’est qu’en effet demain à cette heure-ci j’enverrai mes esclaves chez toi, et ils fouilleront ta maison et les maisons de tes esclaves, et ils mettront la main sur tout [ce qui fait] le désir de tes yeux, et ils l’emporteront. (20:6) | I Rois 20:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Demain donc, à la même heure, j’enverrai mes serviteurs vers vous, ils visiteront votre maison et la maison de vos serviteurs, et ils mettront la main sur tout ce qui leur plaira, et l’emporteront. (20:6) | III Rois 20:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 J’enverrai donc demain, à cette heure, mes serviteurs chez toi ; ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, ils mettront la main sur tout ce que tu as de précieux, et ils l’emporteront. (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 mais demain à cette heure, j’enverrai mes serviteurs vers toi, et ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, et ils mettront dans leurs mains tout ce qui est désirable à tes yeux, et l’emporteront. (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Demain donc, à cette même heure, j’enverrai mes serviteurs vers vous ; ils visiteront votre maison et la maison de vos serviteurs, et ils prendront tout ce qui leur plaira, et l’emporteront. (20:6) | III Rois 20:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 c’est qu’en effet, demain à pareille heure, j’enverrai mes serviteurs chez toi, qui fouilleront ta maison et les maisons de tes sujets, feront main basse sur tout ce que tu as de précieux et l’emporteront. » (20:6) | I Rois 20:6-6 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 J’enverrai donc demain, à cette heure, mes serviteurs chez toi ; ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, ils mettront la main sur tout ce que tu as de précieux, et ils l’emporteront. (20:6) | I Rois 20:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Or quand demain, à cette heure, j’enverrai mes serviteurs chez toi, ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, et tout ce qui est précieux à tes yeux, ils le prendront de leurs mains et ils l’emporteront. ˮ (20:6) | I Rois 20:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Sois sûr que demain à pareille heure, je t’enverrai mes serviteurs, ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, ils mettront la main sur tout ce qui leur plaira et ils l’emporteront. » (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 J’enverrai donc demain, à cette heure, mes serviteurs chez toi ; ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, ils mettront la main sur tout ce que tu as de précieux, et ils l’emporteront. (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Mais demain, vers cette heure-ci, j’enverrai vers toi mes serviteurs ; ils devront fouiller soigneusement ta maison et les maisons de tes serviteurs ; et voici ce qui devra arriver : tout ce qui est désirable à tes yeux, ils le mettront en leur main et ils devront l’emporter. ” ’ ” (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 J’enverrai donc demain, à la même heure, mes serviteurs chez toi. Ils fouilleront ta maison et celles de tes serviteurs, ils mettront la main sur tout ce que tu as de précieux et l’emporteront.’ » (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Eh bien, demain, vers cette heure-ci, j’enverrai mes hommes chez toi. Ils fouilleront soigneusement ton palais et les maisons des gens de ta cour. Et ils emporteront tout ce qui a de la valeur à tes yeux.” » (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Cependant demain, à peu près à cette heure, j’enverrai mes serviteurs chez toi, et ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs : et il adviendra, qu’ils mettront en leur main tout ce qui est plaisant à tes yeux, et l’emporteront. (20:6) | 1 Rois 20:6-6 |