Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Tu boiras du torrent, et j’ai commandé aux corbeaux de t’y nourrir. (17:4) I. Rois
17:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And it shall be, that thou shalt drink of the brook ; and I have commanded the ravens to feed thee there. (17:4) I. Kings
17:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Tu boiras du torrent, et j’ai commandé aux corbeaux de t’y nourrir. (17:4) I. Rois
17:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et le torrent te fournira ton breuvage, et j’ai commandé aux corbeaux de t’y nourrir. (17:4) 1 Rois
17:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Vous boirez là de l’eau du torrent ; et j’ai commandé aux corbeaux de vous nourrir en ce même lieu. (17:4) III. Rois
17:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Tu boiras au torrent, et j’ai commandé aux corbeaux de te nourrir là. (17:4) I Rois
17:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Là vous boirez l’eau du torrent ; et j’ai commandé aux corbeaux de vous y nourrir. (17:4) III Rois
17:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Tu boiras de l’eau du torrent, et j’ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là. (17:4) 1 Rois
17:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et il arrivera que tu boiras du torrent, et j’ai commandé aux corbeaux de te nourrir là. (17:4) 1 Rois
17:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Vous boirez là de l’eau du torrent ; et j’ai commandé aux corbeaux de vous nourrir en ce lieu. (17:4) III Rois
17:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Tu boiras de ses eaux, et les corbeaux, sur mon ordre, y pourvoiront à tes besoins. » (17:4) I Rois
17:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Tu boiras de l’eau du torrent, et j’ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là. (17:4) I Rois
17:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Tu boiras de l’eau du torrent, et j’ai commandé aux corbeaux de te nourrir là. ˮ (17:4) I Rois
17:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Tu boiras au torrent et j’ordonne aux corbeaux de te donner à manger là-bas. » (17:4) 1 Rois
17:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Tu boiras de l’eau du torrent, et j’ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là. (17:4) 1 Rois
17:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Et voici ce qui devra arriver : tu boiras au ouadi, et vraiment j’ordonnerai aux corbeaux de te ravitailler là-bas. ” (17:4) 1 Rois
17:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Tu boiras de l’eau du torrent et c’est aux corbeaux que j’ai ordonné de te nourrir là. » (17:4) 1 Rois
17:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Tu boiras l’eau de la rivière, et j’ordonnerai aux corbeaux de t’apporter de la nourriture. » (17:4) 1 Rois
17:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et il adviendra, que tu boiras du torrent, et j’ai commandé aux corbeaux de t’y nourrir. (17:4) 1 Rois
17:4-4