Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Et on l’ensevelit, et tout Israël mena deuil sur lui, selon la parole de l’Éternel, laquelle il avait proférée par son serviteur Ahija le Prophète. (14:18) I. Rois
14:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And they buried him ; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet. (14:18) I. Kings
14:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et on l’ensevelit, et tout Israël mena deuil sur lui, selon la parole que l’Eternel avait prononcée par son serviteur Ahija le prophète. (14:18) I. Rois
14:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Et tout Israël lui donna la sépulture et célébra son deuil, selon la parole de l’Éternel qu’il avait dite par l’organe de son serviteur Ahia, le prophète. (14:18) 1 Rois
14:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Il fut enseveli ensuite ; et tout Israël le pleura, selon que le Seigneur l’avait prédit par le prophète Ahias, son serviteur. (14:18) III. Rois
14:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et on l’enterra, et tout Israël fit sur lui des lamentations, selon la parole de l’Eternel, qu’il avait prononcée par le moyen de son esclave Akhija, le prophète. (14:18) I Rois
14:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Il fut enseveli ; et tout Israël le pleura, selon ce que le Seigneur avait prédit par le prophète Ahias, son serviteur. (14:18) III Rois
14:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 On l’enterra, et tout Israël le pleura, selon la parole que l’Éternel avait dite par son serviteur Achija, le prophète. (14:18) 1 Rois
14:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et on l’enterra, et tout Israël mena deuil sur lui, selon la parole de l’Éternel, qu’il avait dite par son serviteur Akhija, le prophète. (14:18) 1 Rois
14:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Il fut ensuite enseveli ; et tout Israël le pleura, selon ce que le Seigneur avait prédit par le prophète Ahias, son serviteur. (14:18) III Rois
14:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 On l’ensevelit, et tout Israël mena son deuil, selon la parole du Seigneur, transmise par son serviteur, le prophète Ahiyya. (14:18) I Rois
14:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 On l’enterra, et tout Israël le pleura, selon la parole que l’Éternel avait dite par son serviteur Achija, le prophète. (14:18) I Rois
14:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 On l’enterrera, et tout Israël le pleura, selon la parole que Yahweh avait dite par l’organe de son serviteur Ahias, le prophète. (14:18) I Rois
14:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 On l’ensevelit et tout Israël fit son deuil, comme avait dit Yahvé, par le ministère de son serviteur le prophète Ahiyya. (14:18) 1 Rois
14:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 On l’enterra, et tout Israël le pleura, selon la parole que l’Eternel avait dite par son serviteur Achija, le prophète. (14:18) 1 Rois
14:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 On l’enterra donc, et tout Israël se lamenta pour lui, selon la parole de Jéhovah, celle qu’il avait prononcée par le moyen de son serviteur Ahiya le prophète. (14:18) 1 Rois
14:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 On l’enterra et tout Israël le pleura, conformément à la parole que l’Eternel avait dite par l’intermédiaire de son serviteur, le prophète Achija. (14:18) 1 Rois
14:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 On l’enterra donc, et tout Israël mena deuil sur lui, comme Jéhovah l’avait annoncé par l’intermédiaire du prophète Ahiya, son serviteur. (14:18) 1 Rois
14:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et on l’enterra, et tout Israël mena deuil sur lui, selon la parole du SEIGNEUR, laquelle il avait prononcée par la main de son serviteur Ahijah, le prophète. (14:18) 1 Rois
14:18-18