1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et cette jeune fille était fort belle, et elle avait soin du Roi, et le servait ; mais le Roi ne la connut point. (1:4) | I. Rois 1:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him : but the king knew her not. (1:4) | I. Kings 1:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et cette jeune fille était fort belle, et elle avait soin du roi, et le servait ; cependant le roi ne la connut point. (1:4) | I. Rois 1:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Or la jeune fille était extrêmement belle. Et elle soigna le Roi et le servit, mais il ne la connut point. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 C’était une fille d’une grande beauté ; elle dormait auprès du roi, et elle le servait, et le roi la laissa toujours vierge. (1:4) | III. Rois 1:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et la jeune fille était extrêmement belle ; et elle soigna le roi et le servit ; et le roi ne la connut point. (1:4) | I Rois 1:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 C’était une jeune fille d’une grande beauté ; elle dormait auprès du roi et elle le servait ; mais le roi la laissa toujours vierge. (1:4) | III Rois 1:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et la jeune fille était extrêmement belle ; et elle soignait le roi et le servait ; mais le roi ne la connut pas. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 C’était une jeune fille d’une grande beauté ; elle dormait auprès du roi, et elle le servait, et le roi la laissa toujours vierge. (1:4) | III Rois 1:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Or, la jeune fille était fort belle. Elle devint la garde du roi et elle le servit ; mais le roi n’eut pas commerce avec elle. (1:4) | I Rois 1:4-4 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) | I Rois 1:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Cette jeune fille était fort belle ; elle soigna le roi et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) | I Rois 1:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Cette jeune fille était extrêmement belle ; elle soigna le roi et le servit, mais il ne la connut pas. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Cette fille était extrêmement belle ; elle devint la garde du roi et se mit à le servir ; cependant le roi n’eut pas de relations avec elle. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Cette jeune fille était très belle. Elle soigna le roi et le servit, mais le roi n’eut pas de relations sexuelles avec elle. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Cette jeune fille était extrêmement belle. Elle devint la garde-malade du roi. Cependant le roi n’eut pas de relations sexuelles avec elle. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et la jeune fille était fort belle, et elle entoura d’affection le roi et le servait : mais le roi ne la connut pas. (1:4) | 1 Rois 1:4-4 |