Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or le Roi David devint vieux, [et] avancé en âge ; et quoiqu’on le couvrît de vêtements, il ne pouvait pourtant point se réchauffer. (1:1) 2 Et ses serviteurs lui dirent : Qu’on cherche au Roi notre seigneur une jeune fille vierge, qui se tienne devant le Roi, et qui en ait soin, et qu’elle dorme en son sein, afin que le Roi notre Seigneur se réchauffe. (1:2) 3 On chercha donc dans toutes les contrées d’Israël une fille qui fût belle ; et on trouva Abisag Sunamite, qu’on amena au Roi. (1:3) 4 Et cette jeune fille était fort belle, et elle avait soin du Roi, et le servait ; mais le Roi ne la connut point. (1:4) 5 Alors Adonija fils de Haggith s’éleva, en disant : Je régnerai. Il s’établit des chariots, des gens de cheval, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Or son père ne voulait point le chagriner de son temps, et lui dire : Pourquoi agis-tu ainsi ? Il était aussi de fort belle taille, et [sa mère] l’avait enfanté après Absalom. (1:6) 7 Et il communiqua ses affaires à Joab, fils de Tséruja, et au Sacrificateur Abiathar, qui l’aidèrent, et furent de son parti. (1:7) 8 Mais le Sacrificateur Tsadok, et Bénaja fils de Jéhojadah, et Nathan le Prophète, et Simhi, et Réhi, et les vaillants hommes de David n’étaient point du parti d’Adonija. (1:8) 9 Or Adonija fit tuer des brebis et des bœufs et des bêtes grasses près de la pierre de Zohéleth, qui était auprès de la fontaine de Roguel ; et il convia tous ses frères les fils du Roi, et tous ceux de Juda qui étaient au service du Roi ; (1:9) 10 Mais il ne convia point Nathan le Prophète, ni Bénaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon son frère. (1:10) 11 Alors Nathan parla à Bath-sebah, mère de Salomon, en disant : N’as-tu pas entendu qu’Adonija fils de Hagguith a été fait Roi ? et David notre Seigneur n’en sait rien. (1:11) 12 Maintenant donc viens, et que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie, et la vie de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va, et te présente au Roi David, et lui dis : Mon Seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et sera assis sur mon trône ? pourquoi donc Adonija a-t-il été fait Roi ? (1:13) 14 Et voici, lorsque tu seras encore là, et que tu parleras avec le Roi, je viendrai après toi, et je continuerai le discours que tu auras commencé. (1:14) 15 Bath-sebah donc vint vers le Roi dans sa chambre ; or le Roi était fort vieux, et Abisag Sunamite le servait. (1:15) 16 Et Bath-sebah s’inclina et se prosterna devant le Roi ; et le Roi [lui] dit : Qu’as-tu ? (1:16) 17 Et elle lui répondit : Mon Seigneur, tu as juré par l’Éternel ton Dieu à ta servante, et tu lui as dit : Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et sera assis sur mon trône. (1:17) 18 Mais maintenant voici, Adonija a été fait Roi, et tu n’en sais rien, ô Roi, mon Seigneur ! (1:18) 19 Il a même fait tuer des bœufs, des bêtes grasses, et des brebis en grand nombre, et a convié tous les fils du Roi, avec Abiathar le Sacrificateur, et Joab Chef de l’Armée, mais il n’a point convié ton serviteur Salomon. (1:19) 20 Or quant à toi, ô Roi mon Seigneur ! les yeux de tout Israël sont sur toi, afin que tu leur déclares qui doit être assis sur le trône du Roi mon Seigneur après lui. (1:20) 21 Autrement il arrivera qu’aussitôt que le Roi mon Seigneur sera endormi avec ses pères, nous serons traités comme coupables, moi, et mon fils Salomon. (1:21) 22 Et comme elle parlait encore avec le Roi, voici venir Nathan le Prophète. (1:22) 23 Et on le fit savoir au Roi en disant : Voici Nathan le Prophète ; et il se présenta devant le Roi, et se prosterna devant lui sur son visage en terre. (1:23) 24 Et Nathan dit : ô Roi mon Seigneur ! As-tu dit : Adonija régnera après moi, et sera assis sur mon trône ? (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, et il a fait tuer des bœufs, des bêtes grasses, et des brebis en grand nombre, et a convié tous les fils du Roi, et les Chefs de l’armée, et le Sacrificateur Abiathar ; et voilà ils mangent et boivent devant lui ; et ils ont dit : Vive le Roi Adonija. (1:25) 26 Mais il n’a convié ni moi ton serviteur, ni le Sacrificateur Tsadok, ni Bénaja, fils de Jéhojadah, ni Salomon ton serviteur. (1:26) 27 Ceci aurait-il été fait de par le Roi mon Seigneur, sans que tu eusses fait savoir à ton serviteur qui est celui qui doit être assis sur le trône du Roi mon Seigneur après lui ? (1:27) 28 Et le Roi David répondit, et dit : Appelez-moi Bath-sebah ; et elle se présenta devant le Roi, et se tint devant lui. (1:28) 29 Alors le Roi jura et dit : L’Éternel qui m’a délivré de toute angoisse, est vivant ; (1:29) 30 Que comme je t’ai juré par l’Éternel le Dieu d’Israël, en disant : Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et sera assis sur mon trône en ma place ; je le ferai ainsi aujourd’hui. (1:30) 31 Alors Bath-sebah s’inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le Roi, et dit : Que le Roi David mon Seigneur vive éternellement ! (1:31) 32 Et le Roi David dit : Appelez-moi Tsadok le Sacrificateur, et Nathan le Prophète, et Bénaja fils de Jéhojadah ; et ils se présentèrent devant le Roi. (1:32) 33 Et le Roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre Seigneur, et faites monter mon fils Salomon sur ma mule, et faites-le descendre vers Guihon. (1:33) 34 Et que Tsadok le Sacrificateur, et Nathan le Prophète, l’oignent en ce lieu-là pour Roi sur Israël, puis vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le Roi Salomon. (1:34) 35 Et vous monterez après lui, et il viendra, et s’assiéra sur mon trône, et il régnera en ma place ; car j’ai ordonné qu’il soit Conducteur d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Et Bénaja fils de Jéhojadah répondit au Roi, et dit : Amen ! que l’Éternel le Dieu du Roi mon Seigneur l’ordonne ainsi ! (1:36) 37 Comme l’Éternel a été avec le Roi mon Seigneur, qu’il soit aussi avec Salomon, et qu’il élève son trône encore plus que le trône du Roi David mon Seigneur. (1:37) 38 Puis Tsadok le Sacrificateur descendit avec Nathan le Prophète, et Bénaja fils de Jéhojadah, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils firent monter Salomon sur la mule du Roi David, et le menèrent vers Guihon. (1:38) 39 Et Tsadok le Sacrificateur prit du Tabernacle une corne pleine d’huile, et oignit Salomon ; puis on sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le Roi Salomon. (1:39) 40 Et tout le monde monta après lui, et le peuple jouait de la flûte, et était dans la joie tellement que la terre se fendait des cris qu’ils jetaient. (1:40) 41 Or Adonija et tous les conviés qui étaient avec lui, entendirent [ce bruit] comme ils achevaient de manger ; et Joab entendant le son de la trompette, dit : Que veut dire ce bruit de la ville qui est ainsi émue ? (1:41) 42 Et comme il parlait encore, voici Jonathan fils d’Abiathar le Sacrificateur arriva ; et Adonija lui dit : Entre ; car tu es un vaillant homme, et tu apporteras de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Mais Jonathan répondit, et dit à Adonija : Certainement le Roi David notre Seigneur a établi Roi Salomon. (1:43) 44 Et le Roi a envoyé avec lui Tsadok le Sacrificateur, Nathan le Prophète, Bénaja fils de Jéhojadah, et les Kéréthiens, et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du Roi. (1:44) 45 Et Tsadok le Sacrificateur, et Nathan le Prophète l’ont oint pour Roi à Guihon, d’où ils sont remontés avec joie, et la ville est ainsi émue ; c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Et même Salomon s’est assis sur le trône du Royaume. (1:46) 47 Et les serviteurs du Roi sont venus pour bénir le Roi David notre Seigneur, en disant : Que Dieu rende le nom de Salomon encore plus grand que ton nom, et qu’il élève son trône encore plus que ton trône ! Et le Roi s’est prosterné sur le lit. (1:47) 48 Qui plus est, le Roi a dit ainsi : Béni [soit] l’Éternel le Dieu d’Israël, qui a fait aujourd’hui asseoir sur mon trône un successeur, lequel je vois de mes yeux. (1:48) 49 Alors tous les conviés qui étaient avec Adonija furent dans un grand trouble, et se levèrent, et s’en allèrent chacun son chemin. (1:49) 50 Et Adonija craignant Salomon, se leva et s’en alla, et empoigna les cornes de l’autel. (1:50) 51 Et on le rapporta à Salomon, en disant : Voilà Adonija qui a peur du Roi Salomon, et voilà il a empoigné les cornes de l’autel, en disant : Que le Roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée. (1:51) 52 Et Salomon dit : Si [à l’avenir] il se porte en homme de bien il ne tombera [pas un] de ses cheveux en terre ; mais s’il se trouve du mal en lui, il mourra. (1:52) 53 Alors le Roi Salomon envoya, et on le ramena de l’autel, et il vint, et se prosterna devant le Roi Salomon ; et Salomon lui dit : Va-t’en en ta maison. (1:53) I. Rois
1:1-53
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Now king David was old and stricken in years ; and they covered him with clothes, but he gat no heat. (1:1) 2 Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin : and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. (1:2) 3 So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king. (1:3) 4 And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him : but the king knew her not. (1:4) 5 Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king : and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him. (1:5) 6 And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so ? and he also was a very goodly man ; and his mother bare him after Absalom. (1:6) 7 And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest : and they following Adonijah helped him. (1:7) 8 But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with Adonijah. (1:8) 9 And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which is by Enrogel, and called all his brethren the king’s sons, and all the men of Judah the king’s servants : (1:9) 10 But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not. (1:10) 11 Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not ? (1:11) 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. (1:12) 13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne ? why then doth Adonijah reign ? (1:13) 14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. (1:14) 15 And Bathsheba went in unto the king into the chamber : and the king was very old ; and Abishag the Shunammite ministered unto the king. (1:15) 16 And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou ? (1:16) 17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne. (1:17) 18 And now, behold, Adonijah reigneth ; and now, my lord the king, thou knowest it not : (1:18) 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host : but Solomon thy servant hath he not called. (1:19) 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. (1:20) 21 Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. (1:21) 22 And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in. (1:22) 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. (1:23) 24 And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne ? (1:24) 25 For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king’s sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest ; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah. (1:25) 26 But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called. (1:26) 27 Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him ? (1:27) 28 Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king’s presence, and stood before the king. (1:28) 29 And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, (1:29) 30 Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead ; even so will I certainly do this day. (1:30) 31 Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever. (1:31) 32 And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king. (1:32) 33 The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon : (1:33) 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel : and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon. (1:34) 35 Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne ; for he shall be king in my stead : and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah. (1:35) 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen : the LORD God of my lord the king say so too. (1:36) 37 As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. (1:37) 38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David’s mule, and brought him to Gihon. (1:38) 39 And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet ; and all the people said, God save king Solomon. (1:39) 40 And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. (1:40) 41 And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar ? (1:41) 42 And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came ; and Adonijah said unto him, Come in ; for thou art a valiant man, and bringest good tidings. (1:42) 43 And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king. (1:43) 44 And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king’s mule : (1:44) 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon : and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard. (1:45) 46 And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom. (1:46) 47 And moreover the king’s servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed. (1:47) 48 And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. (1:48) 49 And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way. (1:49) 50 And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. (1:50) 51 And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon : for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword. (1:51) 52 And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth : but if wickedness shall be found in him, he shall die. (1:52) 53 So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon : and Solomon said unto him, Go to thine house. (1:53) I. Kings
1:1-53
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Or, le roi David devint vieux et avancé en âge, et quoiqu’on le couvrît d’habits, il ne pouvait pourtant se réchauffer. (1:1) 2 Ses serviteurs donc lui dirent : Qu’on cherche au roi, notre seigneur, une jeune fille vierge qui se tienne devant le roi et qui en ait soin, et qu’elle dorme en son sein, afin que le roi, notre seigneur, se réchauffe. (1:2) 3 On chercha donc, dans toutes les contrées d’Israël, une fille qui fût belle ; et on trouva Abisag Sçunamite, qu’on amena au roi. (1:3) 4 Et cette jeune fille était fort belle, et elle avait soin du roi, et le servait ; cependant le roi ne la connut point. (1:4) 5 Alors Adonija, fils de Hagguith, s’éleva, disant : Je régnerai. Et il s’établit des chariots, et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Mais le roi son père ne voulait point lui donner de chagrin pendant sa vie, ni lui dire : Pourquoi agis-tu ainsi ? Il était aussi de fort belle taille, et sa mère l’avait enfanté après Absçalom. (1:6) 7 Et il communiqua ses affaires à Joab, fils de Tséruja, et au sacrificateur Abiathar, qui furent de son parti. (1:7) 8 Mais le sacrificateur Tsadok et Bénaja, fils de Jéhojadah, et Nathan le prophète, et Scimhi, et Réhi, et les hommes vaillans de David n’étaient point du parti d’Adonija. (1:8) 9 Et Adonija tua des brebis et des bœufs et des bêtes grasses auprès de la pierre de Zohéleth, qui était près de la fontaine de Roguel ; et il convia tous ses frères, les fils du roi, et tous ceux de Juda, qui étaient au service du roi. (1:9) 10 Mais il ne convia point Nathan le prophète, ni Bénaja, ni les hommes vaillans de l’armée, ni Salomon son frère. (1:10) 11 Alors Nathan parla à Bath-scébah, mère de Salomon, et lui dit : N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Hagguith, a été fait roi, sans que David, notre seigneur, le sache ? (1:11) 12 Maintenant donc, viens que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie et la vie de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va te présenter au roi David, et dis-lui : Mon seigneur, n’as-tu pas fait ce serment à ta servante, disant : Ton fils Salomon régnera après moi, et ce sera celui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija a-t-il été fait roi ? (1:13) 14 Et pendant que tu seras encore là, et que tu parleras avec le roi, je viendrai après toi, et je continuerai le discours que tu auras commencé. (1:14) 15 Bath-scébah donc vint vers le roi, dans sa chambre ; or, le roi était fort vieux, et Abisag Sçunamite le servait. (1:15) 16 Et Bath-scébah se baissa profondément, et se prosterna devant le roi ; et le roi lui dit : Qu’as-tu ? (1:16) 17 Et elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré par l’Eternel ton Dieu à ta servante, et tu as dit : Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et il sera assis sur mon trône. (1:17) 18 Mais maintenant, voici, Adonija a été fait roi, et tu n’en sais rien, ô roi, mon seigneur ; (1:18) 19 Il a même tué des bœufs, des bêtes grasses et des brebis en grand nombre, et il a convié tous les fils du roi, avec Abiathar le sacrificateur, et Joab, chef de l’armée ; mais il n’a point invité ton serviteur Salomon. (1:19) 20 Or, pour ce qui est de toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, afin que tu leur déclares qui doit être assis sur le trône du roi, mon seigneur, après lui. (1:20) 21 Et il arrivera qu’aussitôt que le roi, mon seigneur, se sera endormi avec ses pères, nous serons tenus pour coupables, moi et mon fils Salomon. (1:21) 22 Elle parlait encore avec le roi, lorsque Nathan le prophète vint. (1:22) 23 Et on le fit savoir au roi, disant : Voici Nathan le prophète. Puis Nathan se présenta devant le roi, et se prosterna devant lui sur son visage, en terre. (1:23) 24 Et Nathan dit : O roi, mon seigneur, as-tu dit : Adonija régnera après moi, et sera assis sur mon trône ? (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, et il a tué des bœufs, des bêtes grasses et des brebis en grand nombre, et il a convié tous les fils du roi, et les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar ; et voilà, ils mangent et boivent devant lui, et ils ont dit : Vive le roi Adonija ! (1:25) 26 Mais il n’a point convié ni ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Bénaja, fils de Jéhojadah, ni Salomon ton serviteur. (1:26) 27 Ceci aurait-il été fait par le roi, mon seigneur, sans que tu eusses fait savoir à ton serviteur qui est celui qui doit être assis sur le trône du roi, mon seigneur, après lui ? (1:27) 28 Et le roi David répondit, et dit : Appelez-moi Bath-scébah ; et elle se présenta devant le roi, et se tint devant lui. (1:28) 29 Alors le roi jura, et dit : L’Eternel, qui m’a délivré de toute affliction, est vivant, (1:29) 30 Que comme je t’ai juré par l’Eternel, le Dieu d’Israël, disant : Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et sera assis sur mon trône en ma place, je le ferai ainsi aujourd’hui. (1:30) 31 Alors Bath-scébah se baissa profondément sur son visage en terre, et se prosterna devant le roi, et dit : Que le roi David, mon seigneur, vive à jamais. (1:31) 32 Et le roi David dit : Appelez-moi Tsadok le sacrificateur, et Nathan le prophète, et Bénaja, fils de Jéhojadah ; et ils se présentèrent devant le roi. (1:32) 33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les officiers de votre seigneur, et faites monter mon fils Salomon sur ma mule, et faites-le descendre vers Guihon ; (1:33) 34 Et que Tsadok le sacrificateur, et Nathan le prophète l’oignent en ce lieu-là pour roi sur Israël ; puis vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Et vous monterez après lui, et il viendra, et s’asseyera sur mon trône, et régnera en ma place ; car j’ai ordonné qu’il soit conducteur d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Alors Bénaja, fils de Jéhojadah, répondit au roi, et dit : Amen. Que l’Eternel, le Dieu du roi, mon seigneur, l’ordonne ainsi. (1:36) 37 Comme l’Eternel a été avec le roi, mon seigneur, qu’il soit de même avec Salomon, et qu’il élève son trône plus que le trône du roi David, mon seigneur. (1:37) 38 Alors Tsadok le sacrificateur descendit avec Nathan le prophète, Bénaja, fils de Jéhojadah, et les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon. (1:38) 39 Et Tsadok le sacrificateur prit une corne pleine d’huile du tabernacle, et oignit Salomon ; puis on sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Et tout le monde monta après lui, et le peuple jouait des flûtes, et donnait toutes les marques d’une fort grande joie, et la terre retentissait des cris qu’ils faisaient. (1:40) 41 Or, Adonija et tous les conviés qui étaient avec lui, entendirent ce bruit, comme ils achevaient de manger. Joab aussi ouit le son de la trompette, et dit : Que veut dire ce bruit de la ville qui est ainsi émue ? (1:41) 42 Lorsqu’il parlait encore, voici, Jonathan, fils d’Abiathar le sacrificateur, arriva. Et Adonija lui dit : Entre, car tu es un vaillant homme, et tu apporteras de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Mais Jonathan répondit, et dit à Adonija : Certainement, le roi David, notre seigneur, a établi roi Salomon. (1:43) 44 Et le roi a envoyé avec lui Tsadok le sacrificateur, Nathan le prophète, Bénaja, fils de Jéhojadah, et les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi ; (1:44) 45 Et Tsadok le sacrificateur, Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Guihon, d’où ils sont remontés avec joie, ce qui a ému toute la ville ; c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Salomon même s’est assis sur le trône du royaume. (1:46) 47 Et même les officiers du roi sont venus pour bénir le roi David, notre seigneur, disant : Que Dieu rende le nom de Salomon plus grand que ton nom, et qu’il élève son trône plus que ton trône. Et le roi s’est prosterné sur le lit. (1:47) 48 Qui plus est, le roi a dit ainsi : Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a fait aujourd’hui asseoir sur mon trône un homme que mes propres yeux voient. (1:48) 49 Alors tous les conviés qui étaient avec Adonija furent dans un grand trouble, et se levèrent, et chacun alla son chemin. (1:49) 50 Et Adonija, craignant Salomon, se leva et s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 Et on le rapporta à Salomon, en disant : Voilà Adonija qui a peur du roi Salomon ; et voilà, il a saisi les cornes de l’autel, et il a dit : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera pas mourir son serviteur par l’épée. (1:51) 52 Et Salomon dit : Si à l’avenir il se conduit en homme de bien, il ne tombera pas un seul de ses cheveux en terre ; mais s’il se trouve du mal en lui, il mourra. (1:52) 53 Alors le roi Salomon envoya vers Adonija, et on le ramena de l’autel, et il vint se prosterner devant le roi Salomon. Et Salomon lui dit :Va-t’en en ta maison. (1:53) I. Rois
1:1-53
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Or David était vieux, avancé en âge, et on le couvrait de vêtements, mais il ne se réchauffait point. (1:1) 2 Et ses serviteurs lui dirent : Que l’on cherche à mon Seigneur le Roi une jeune fille, une vierge, pour faire le service du Roi et le soigner et dormir entre ses bras, afin que mon Seigneur se réchauffe. (1:2) 3 Et l’on se mit en quête d’une jeune fille, belle, dans tout le territoire d’Israël, et l’on trouva Abisag, de Sunem, et on l’amena au Roi. (1:3) 4 Or la jeune fille était extrêmement belle. Et elle soigna le Roi et le servit, mais il ne la connut point. (1:4) 5 Cependant Adonia, fils de Haggith, se mit en avant et dit : C’est moi qui serai Roi ! Et il se procura un char et des cavaliers et cinquante hommes pour le précéder comme coureurs. (1:5) 6 Et son père durant toute sa vie ne lui avait jamais fait de la peine en disant : Pourquoi agis-tu ainsi ? Et il était aussi très beau de figure, et [sa mère] l’avait enfanté après Absalom. (1:6) 7 Et il entra en pourparler avec Joab, fils de Tseruïa, et avec le Prêtre Abiathar qui le suivaient comme auxiliaires. (1:7) 8 Alors le Prêtre Tsadoc, et Benaïa, fils de Joïada, et Nathan, le prophète, et Siméï et Réï et les héros de David ne furent point les partisans d’Adonia. (1:8) 9 Et Adonia tua des moutons et des bœufs et des veaux gras près de la pierre Sohéleth qui est à côté de la Fontaine du Foulon, et il convia tous ses frères fils du Roi, et tous les hommes de Juda au service du Roi. (1:9) 10 Mais il ne convia point Nathan, le prophète, ni Benaïa, ni les héros, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Alors Nathan s’aboucha avec Bathséba, mère de Salomon, et dit : N’as-tu pas appris l’avènement d’Adonia, fils de Haggith, à la royauté ? Et notre Seigneur, David, l’ignore. (1:11) 12 Eh bien ! maintenant reçois de moi un conseil pour mettre en sûreté ta vie et la vie de ton fils Salomon ! (1:12) 13 Va et entre chez le Roi David et lui dis : N’as-tu pas, ô Roi, mon Seigneur, fait à ta servante un serment et cette déclaration : Salomon, ton fils, sera Roi après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonia est-il Roi ? (1:13) 14 Voici, pendant que tu seras encore là en pourparler avec le Roi, moi, j’entrerai après toi, et je compléterai ton discours. (1:14) 15 Bathséba entra donc chez le Roi dans l’appartement. Or le Roi était très vieux, et Abisag, la Sunamite, servait le Roi. (1:15) 16 Et Bathséba s’inclina et se prosterna devant le Roi. Et le Roi dit : Qu’est-ce qui t’amène ? (1:16) 17 Et elle lui dit : Mon Seigneur, tu as fait par l’Éternel, ton Dieu, à ta servante ce serment : Salomon, ton fils, sera Roi après moi, et c’est lui qui s’assiéra sur mon trône ; (1:17) 18 et maintenant voilà que Adonia est Roi ; et cependant, ô Roi, mon Seigneur, tu l’ignores. Et il a tué des bœufs et des veaux gras et des moutons en quantité ; (1:18) 19 et il a convié tous les fils du Roi, et le Prêtre Abiathar et Joab, le chef de l’armée ; mais à Salomon, ton serviteur, il n’a point adressé d’invitation. (1:19) 20 Et sur toi, ô Roi, mon Seigneur, sont fixés les yeux de tout Israël afin que tu déclares qui doit s’asseoir sur le trône de mon Seigneur le Roi après lui. (1:20) 21 Et il adviendra que, lorsque mon Seigneur le Roi ira reposer avec ses pères, nous serons, moi et mon fils Salomon, traités comme coupables. (1:21) 22 Et voilà que comme elle parlait encore avec le Roi, Nathan, le prophète, arriva. (1:22) 23 Et on l’annonça au Roi en ces termes : Voici Nathan, le prophète. Et il se présenta devant le Roi, et il se prosterna devant le Roi le visage contre terre. (1:23) 24 Et Nathan parla : Mon Seigneur le Roi, tu as donc dit : Adonia sera Roi après moi, et c’est lui qui s’assiéra sur mon trône ! (1:24) 25 car aujourd’hui il est descendu et a tué des bœufs et des veaux gras et des moutons en quantité, et a convié tous les fils du Roi et les chefs de l’armée et le Prêtre Abiathar, et les voilà mangeant et buvant devant lui et disant : Vive le Roi Adonia ! (1:25) 26 Mais à moi qui suis ton serviteur et au Prêtre Tsadoc et à Benaïa, fils de Joïada, et à Salomon, ton serviteur, il n’a point adressé d’invitation. (1:26) 27 Est-ce que ce serait de par mon Seigneur le Roi que telle chose aurait lieu, sans que tu aies notifié à ton serviteur qui doit s’asseoir sur le trône de mon Seigneur le Roi après lui ? (1:27) 28 Alors le Roi David répondit et dit : Mandez-moi Bathséba ! Et elle parut devant le Roi et se présenta au Roi. (1:28) 29 Et le Roi prononça le serment en ces termes : Par la vie de l’Éternel qui a délivré mon âme de toutes les détresses ! (1:29) 30 ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, Dieu d’Israël, quand j’ai dit : Salomon, ton fils, sera Roi après moi, et c’est lui qui me remplacera sur le trône, ainsi veux-je l’effectuer aujourd’hui ! (1:30) 31 Alors Bathséba s’inclina le visage contre terre et se prosterna devant le Roi et dit : Vive mon Seigneur le roi David éternellement ! (1:31) 32 Et le Roi David dit : Mandez-moi le Prêtre Tsadoc et le prophète Nathan, et Benaïa, fils de Joïada ! Et ils se présentèrent au Roi. (1:32) 33 Et le Roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, et donnez à mon fils Salomon pour monture mon propre mulet et faites-le descendre à Gihon. (1:33) 34 Et que l’onction lui soit conférée là par le Prêtre Tsadoc et le prophète Nathan, pour l’établir Roi d’Israël ! et sonnez de la trompette et dites : Vive le Roi Salomon ! (1:34) 35 Et remontez à sa suite, et qu’il vienne et se place sur mon trône, et c’est lui qui me succédera dans la royauté, et je l’ordonne Prince d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Alors Benaïa, fils de Joïada, répondit au Roi et dit : Ainsi soit-il ! Ainsi prononce l’Éternel, le Dieu de mon Seigneur, du Roi. (1:36) 37 Que de même que l’Éternel a été avec mon Seigneur le Roi, de même Il soit avec Salomon, et donne à son trône plus de grandeur qu’au trône de mon Seigneur le Roi David ! (1:37) 38 En conséquence le Prêtre Tsadoc et le prophète Nathan, et Benaïa, fils de Joïada, et les satellites et les coureurs descendirent et placèrent Salomon sur le mulet du Roi David, et le menèrent à Gihon. (1:38) 39 Et le Prêtre Tsadoc prit la corne d’huile dans la Tente, et il oignit Salomon, et on sonna de la trompette et tout le peuple dit : Vive le Roi Salomon ! (1:39) 40 Et tout le peuple monta à sa suite, et tout le peuple formait des concerts de flûtes, et ils se livraient aux transports d’une grande joie, à faire éclater la terre par leurs acclamations. (1:40) 41 Et Adonia entendit, et tous les convives avec lui ; or ils étaient a la fin du banquet, et Joab distingua le son de la trompette et dit : Pourquoi cette clameur dans la ville en rumeur ? (1:41) 42 Il parlait encore que voici venir Jonathan, fils du Prêtre Abiathar ; et Adonia dit : Viens ! tu es un brave, et tu nous donneras de bonnes nouvelles ! (1:42) 43 Mais Jonathan répondit et dit à Adonia : Au contraire ! notre Seigneur le Roi David a fait Salomon Roi. (1:43) 44 Et le Roi a envoyé avec lui le Prêtre Tsadoc et le prophète Nathan et Benaïa, fils de Joïada, et les satellites et les coureurs et ils lui ont donné pour monture le mulet du Roi, (1:44) 45 et le Prêtre Tsadoc et le prophète Nathan l’ont oint comme Roi à Gihon, et de là sont remontés joyeux, et la ville est en rumeur ; c’est le bruit que vous entendez. (1:45) 46 Et de plus Salomon s’est assis sur le trône royal, (1:46) 47 et de plus les serviteurs du Roi sont entrés pour féliciter notre Seigneur le Roi David en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus beau que le tien, et son trône plus éminent que ton trône !… et le Roi s’est prosterné sur son lit, (1:47) 48 et de plus le Roi a prononcé ces paroles : Béni soit l’Éternel, Dieu d’Israël, qui en ce jour m’a accordé quelqu’un pour s’asseoir sur mon trône, et m’en a rendu témoin ! (1:48) 49 Alors tous les convives d’Adonia prirent l’épouvante et se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté. (1:49) 50 Mais Adonia eut peur de Salomon, et s’étant levé il alla saisir les cornes de l’Autel. (1:50) 51 Et l’avis en fut porté à Salomon en ces termes : Voilà qu’Adonia a peur du Roi Salomon, et voilà qu’il a saisi les cornes de l’Autel, disant : Qu’aujourd’hui le Roi Salomon me fasse le serment de ne pas mettre à mort son serviteur par l’épée. (1:51) 52 Alors Salomon dit : S’il veut être un brave homme, pas un seul de ses cheveux ne tombera en terre ; mais s’il est pris en flagrant délit, il est mort. (1:52) 53 Là-dessus le Roi Salomon envoya des gens pour le faire descendre de l’Autel, et il se présenta et il se prosterna devant le Roi Salomon et Salomon lui dit : Va dans ta maison. (1:53) 1 Rois
1:1-53
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 LE roi David était vieux, et dans un âge fort avancé ; et quoiqu’on le couvrît beaucoup, il ne pouvait échauffer. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent donc : Nous chercherons, si vous l’agréez, une jeune fille vierge pour le roi, notre seigneur ; afin qu’elle se tienne devant le roi pour le servir, qu’elle l’échauffe, et que dormant auprès de lui, elle remédie à ce grand froid du roi, notre seigneur. (1:2) 3 Ils cherchèrent donc dans toutes les terres d’Israël une fille qui fût jeune et belle ; et ayant trouvé Abisag de Sunam, ils l’amenèrent au roi. (1:3) 4 C’était une fille d’une grande beauté ; elle dormait auprès du roi, et elle le servait, et le roi la laissa toujours vierge. (1:4) 5 Cependant Adonias, fils d’Haggith, s’élevait, en disant : Ce sera moi qui régnerai. Et il se fit faire des chariots, prit des gens de cheval, et cinquante hommes pour courir devant lui. (1:5) 6 Jamais son père ne l’en reprit en lui disant : Pourquoi agissez-vous ainsi ? Il était aussi parfaitement beau, et le second après Absalom. (1:6) 7 Il s’était lié avec Joab, fils de Sarvia, et avec Abiathar, grand prêtre, qui soutenaient son parti. (1:7) 8 Mais Sadoc, grand prêtre, Banaïas, fils de Joïada, le prophète Nathan, Seméi et Réi, ni les plus vaillants de l’armée de David, n’étaient point pour Adonias. (1:8) 9 Adonias ayant donc immolé des béliers, des veaux et toutes sortes de victimes grasses auprès de la pierre de Zohéleth qui était près de la fontaine de Rogel, convia à un festin qu’il fit tous ses frères, les fils du roi, et tous ceux de Juda qui étaient au service du roi. (1:9) 10 Mais il n’y convia point le prophète Nathan, ni Banaïas, ni tous les plus vaillants de l’armée, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon : Savez-vous qu’Adonias, fils d’Haggith, s’est fait roi, sans que David, notre seigneur, le sache ? (1:11) 12 Venez donc, et suivez le conseil que je vous donne : sauvez votre vie et celle de votre fils Salomon. (1:12) 13 Allez vous présenter au roi David, et dites-lui : O roi, mon seigneur ! ne m’avez-vous pas juré, à moi qui suis votre servante, en me disant : Salomon, votre fils, régnera après moi ; et c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ? (1:13) 14 Pendant que vous parlerez encore au roi, je surviendrai après vous, et j’appuierai tout ce que vous aurez dit. (1:14) 15 Bethsabée alla donc trouver le roi dans sa chambre. Le roi était fort vieux, et Abisag de Sunam le servait. (1:15) 16 Bethsabée se baissa profondément, et adora le roi. Le roi lui dit : Que désirez-vous ? (1:16) 17 Elle lui répondit : Mon seigneur, vous avez juré à votre servante par le Seigneur, votre Dieu, et vous m’avez dit : Salomon, votre fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône. (1:17) 18 Cependant voilà Adonias qui s’est fait roi, sans que vous le sachiez, ô roi, mon seigneur ! (1:18) 19 Il a immolé des boeufs, toutes sortes de victimes grasses, et un grand nombre de béliers ; il y a convié tous les enfants du roi, le grand prêtre même Abiathar, et Joab, général de l’armée : mais il n’a point convié Salomon, votre serviteur. (1:19) 20 Or tout Israël a maintenant les yeux sur vous, ô roi, mon seigneur ! afin que vous leur déclariez, vous qui êtes mon seigneur et mon roi, qui est celui qui doit être assis après vous sur votre trône. (1:20) 21 Car après que le roi, mon seigneur, se sera endormi avec ses pères, nous serons traités comme criminels, moi et mon fils Salomon. (1:21) 22 Elle parlait encore au roi, lorsque le prophète Nathan arriva. (1:22) 23 Et l’on dit au roi : Voilà le prophète Nathan. Nathan s’étant présenté devant le roi, l’adora en se baissant profondément en terre, (1:23) 24 et lui dit : O roi, mon seigneur ! avez-vous dit : Qu’Adonias règne après moi, et que ce soit lui qui soit assis sur mon trône ? (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a immolé des boeufs, des victimes grasses et plusieurs béliers, et il y a convié tous les fils du roi, les généraux de l’armée, et le grand prêtre Abiathar, qui ont mangé et bu avec lui, en disant : Vive le roi Adonias ! (1:25) 26 Mais pour moi qui suis votre serviteur, il ne m’a point convié, ni le grand prêtre Sadoc, ni Banaïas, fils de Joïada, non plus que Salomon, votre serviteur. (1:26) 27 Cet ordre est-il venu de la part du roi, mon seigneur ? et ne m’avez-vous point déclaré, à moi votre serviteur, qui était celui qui devait être assis après le roi, mon seigneur, sur son trône ? (1:27) 28 Le roi David dit : Qu’on me fasse venir Bethsabée. Bethsabée s’étant présentée devant le roi, et se tenant devant lui, (1:28) 29 le roi lui jura, et lui dit : Vive le Seigneur qui a délivré mon âme de toute sorte de périls ! (1:29) 30 ainsi que je vous ai juré par le Seigneur, le Dieu d’Israël, en vous disant : Salomon, votre fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis en ma place sur mon trône : je le ferai aussi, et je l’exécuterai dès aujourd’hui. (1:30) 31 Bethsabée baissant le visage jusqu’en terre, adora le roi, et lui dit : Que David, mon seigneur, vive à jamais ! (1:31) 32 Le roi David dit encore : Faites-moi venir le grand prêtre Sadoc, le prophète Nathan, et Banaïas, fils de Joïada. Lorsqu’ils se furent présentés devant le roi, (1:32) 33 il leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître : faites monter sur ma mule mon fils Salomon, et menez-le à la fontaine de Gihon, (1:33) 34 et que Sadoc, grand prêtre, et Nathan, prophète, le sacrent en ce lieu, pour être roi d’Israël ; et vous sonnerez aussi de la trompette, et vous crierez : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Vous retournerez en le suivant, et il viendra s’asseoir sur mon trône : il régnera en ma place, et je lui ordonnerai de gouverner Israël et Juda. (1:35) 36 Banaïas, fils de Joïada, répondit au roi : Qu’il soit ainsi. Que le Seigneur, le Dieu du roi, mon seigneur, l’ordonne ainsi. (1:36) 37 Comme le Seigneur a été avec le roi, mon seigneur, qu’il soit de même avec Salomon, et qu’il élève son trône encore plus que ne l’a été le trône de David, mon roi et mon seigneur. (1:37) 38 Alors le grand prêtre Sadoc descendit avec le prophète Nathan, Banaïas, fils de Joïada, les Céréthiens et les Phéléthiens, et ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et le menèrent à Gihon. (1:38) 39 Et Sadoc, grand prêtre, prit du tabernacle une corne pleine d’huile, et sacra Salomon. Ils sonnèrent de la trompette, et tout le monde s’écria : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Tout le peuple vint après lui : plusieurs jouaient de la flûte, et donnaient toutes les marques d’une grande joie, et la terre retentissait de leurs acclamations. (1:40) 41 Adonias, et tous ceux qu’il avait conviés, entendirent ce bruit lorsque le festin était déjà achevé ; et Joab ayant ouï sonner de la trompette, dit : Que veulent dire ces cris et ce tumulte de la ville ? (1:41) 42 Lorsqu’il parlait encore, Jonathas, fils d’Abiathar, grand prêtre, se présenta ; et Adonias lui dit : Entrez, car vous êtes un brave homme, et vous nous apportez de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Jonathas répondit à Adonias : Je n’en ai point de bonnes à vous dire : car le roi David, notre seigneur, a établi roi Salomon. (1:43) 44 Il a envoyé avec lui le grand prêtre Sadoc, le prophète Nathan, Banaïas, fils de Joïada, les Céréthiens et les Phéléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Et Sadoc, qrand prêtre, et le prophète Nathan, l’ont sacré roi à Gihon, d’où ils sont revenus avec des cris de réjouissance qui ont retenti par toute la ville : c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Salomon même est déjà assis sur le trône du royaume. (1:46) 47 Et les serviteurs du roi ont été témoigner leur joie au roi David, notre seigneur, en lui disant : Que Dieu rende le nom de Salomon encore plus illustre que le vôtre, et qu’il élève son trône au-dessus de votre trône. Et le roi adorant Dieu dans son lit, (1:47) 48 a dit : Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, qui m’a fait voir aujourd’hui du mes propres yeux mon fils assis sur mon trône. (1:48) 49 Ceux donc qu’Adonias avait invités à son festin, se levèrent tous saisis de frayeur, et chacun s’en alla de son côté. (1:49) 50 Adonias craignant Salomon, se leva de même, sortit au plus tôt, et s’en alla embrasser la corne de l’autel. (1:50) 51 Alors on vint dire à Salomon : Voilà Adonias qui craignant le roi Salomon, se tient attaché à la corne de l’autel, et qui dit : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui, qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée. (1:51) 52 Salomon répondit : S’il se conduit en homme de bien, il ne tombera pas en terre un seul cheveu de sa tête ; mais s’il se conduit mal, il mourra. (1:52) 53 Le roi Salomon envoya donc vers Adonias, et le fit tirer de l’autel : et Adonias s’étant présenté devant le roi Salomon, l’adora ; et Salomon lui dit : Allez-vous-en en votre maison. (1:53) III. Rois
1:1-53
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Le roi David était vieux, avancé en âge ; on le couvrait de vêtements, et il ne se réchauffait pas. (1:1) 2 Et ses esclaves lui dirent : Qu’on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; et elle se tiendra devant le roi et le soignera, et elle couchera dans ton sein ; et mon seigneur le roi se réchauffera. (1:2) 3 Et on chercha une belle jeune fille dans tout le territoire d’Israël ; et on trouva Abisçag, la Sunamite, et on l’amena au roi. (1:3) 4 Et la jeune fille était extrêmement belle ; et elle soigna le roi et le servit ; et le roi ne la connut point. (1:4) 5 Et Adonija, fils de Hagguith, s’éleva, en disant : C’est moi qui régnerai ! Et il se procura des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Et son père ne lui avait de sa vie fait peine, en disant : Pourquoi agis-tu ainsi ? De plus, il était fort beau de taille ; et Hagguith l’avait enfanté après Absalom. (1:6) 7 Et il conféra avec Joab, fils de Tsérouïa, et avec Abiathar, le sacrificateur, qui aidèrent et suivirent Adonija. (1:7) 8 Et Tsadok, le sacrificateur, et Bénaïa, fils de Joïada, et Nathan, le prophète, et Schimhi, et Réï, et les hommes vaillants qu’avait David, ne furent point avec Adonija. (1:8) 9 Et Adonija sacrifia du menu et du gros bétail et des [bêtes] grasses près de la pierre de Zokéleth , qui est à côté d’Ain-roguel ; et il invita tous ses frères, les fils du roi, et tous les gens de Juda, esclaves du roi. (1:9) 10 Et il n’invita pas Nathan, le prophète, ni Bénaïa, ni les hommes vaillants, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Et Nathan parla à Bathséba, mère de Salomon, en disant : N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Hagguith, règne ? Et notre seigneur David n’en sait rien. (1:11) 12 Et maintenant, viens, je te prie, et que je te donne un conseil, et sauve ta vie , et la vie de ton fils Salomon : (1:12) 13 Va, entre chez le roi David et dis-lui : N’as-tu pas toi-même, ô roi, mon seigneur, juré à ta servante, en disant : Certainement Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Et pourquoi Adonija règne-t-il ? (1:13) 14 Voici, pendant que tu parleras encore là avec le roi, j’entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles. (1:14) 15 Bathséba entra chez le roi, dans la chambre intérieure ; et le roi était très vieux, et Abisçag, la Sunamite, servait le roi. (1:15) 16 Et Bathséba s’inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit : Qu’as-tu ? (1:16) 17 Et elle lui dit : Mon seigneur, tu l’as toi-même juré à ta servante, par l’Eternel, ton Dieu, [en disant] : Certainement Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant, voici, Adonija règne ; et maintenant, ô roi, mon seigneur, (1:18) 19 tu n’en sais rien ! Et il a sacrifié des bœufs et des [bêtes] grasses, et du menu bétail en quantité. Et il a invité tous les fils du roi, et Abiathar, le sacrificateur, et Joab, le chef de l’armée ; et il n’a pas invité Salomon, ton esclave. (1:19) 20 Et [quant à] toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, pour que tu déclares au peuple qui sera assis sur le trône du roi, mon seigneur, après lui. (1:20) 21 Et il arrivera que quand le roi, mon seigneur, sera couché avec ses pères, moi et mon fils Salomon nous serons [traités comme] des pécheurs. (1:21) 22 Et voici, elle parlait encore avec le roi, quand Nathan, le prophète, arriva. (1:22) 23 Et on l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan, le prophète ! Et il entra devant le roi, et se prosterna en terre sur son visage devant le roi. (1:23) 24 Et Nathan dit : O roi, mon seigneur, as-tu dit : C’est Adonija qui régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône ? (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, et il a sacrifié des bœufs et des [bêtes] grasses, et du menu bétail en quantité, et il a invité tous les fils du roi, et les chefs de l’armée, et Abiathar, le sacrificateur ; et les voilà qui mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonija ! (1:25) 26 Et moi, qui suis ton esclave, et Tsadok, le sacrificateur, et Bénaïa, fils de Joïada, et Salomon, ton esclave, il ne nous a pas invités. (1:26) 27 Est-ce de par le roi, mon seigneur, que cette chose a eu lieu, sans que tu aies fait connaître à tes esclaves qui sera assis sur le trône du roi, mon seigneur, après lui ? (1:27) 28 Et le roi David répondit et dit : Appelez-moi Bathséba. Et elle entra devant le roi. et se tint devant le roi. (1:28) 29 Et le roi jura, et dit : L’Eternel, qui a racheté mon âme de toute détresse, est vivant, (1:29) 30 que selon que je te l’ai juré par l’Eternel, le Dieu d’Israël, en disant : Certainement Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône, à ma place ! ainsi ferai-je en ce jour. (1:30) 31 Et Bathséba s’inclina, le visage contre terre, et se prosterna devant le roi, et dit : Vive mon seigneur le roi David, à perpétuité ! (1:31) 32 Et le roi David dit : Appelez-moi Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, et Bénaïa, fils de Joïada. Et ils entrèrent devant le roi. (1:32) 33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les esclaves de votre seigneur, et faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon. (1:33) 34 Et Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, l’oindront là pour roi sur Israël. Et vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Et vous monterez après lui, et il entrera et s’assiéra sur mon trône ; et c’est lui qui régnera à ma place. C’est lui qui, par mon commandement, sera conducteur sur Israël et sur Juda. (1:35) 36 Et Bénaïa, fils de Joïada, répondit au roi et dit : Amen ! Ainsi dise l’Eternel, le Dieu du roi, mon seigneur ! (1:36) 37 Comme l’Eternel a été avec le roi, mon seigneur, qu’il soit de même avec Salomon, et qu’il rende son trône plus grand que le trône du roi David, mon seigneur ! (1:37) 38 Et Tsadok, le sacrificateur, descendit avec Nathan, le prophète, et Bénaïa, fils de Joïada, et les Kéréthiens, et les Péléthiens ; et ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et le menèrent à Guihon. (1:38) 39 Et Tsadok, le sacrificateur, prit dans la Tente [de l’Eternel] la corne d’huile, et oignit Salomon ; et on sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Et tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait des flûtes et se livrait à une grande joie ; et la terre se fendait à leur clameur. (1:40) 41 Et Adonija et tous les conviés qui étaient avec lui entendirent [ce bruit] ; et ils avaient fini de manger. Et Joab entendant le son de la trompette, et il dit : Pourquoi cette clameur de la cité en tumulte ? (1:41) 42 Il parlait encore, et voici, Jonathan, fils d’Abiathar, le sacrificateur, arriva. Et Adonija dit : Viens, car tu es un homme de valeur, et tu apportes de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Et Jonathan répondit, et dit à Adonija : Au contraire ! Notre seigneur le roi David a fait Salomon roi. (1:43) 44 Et le roi a envoyé avec lui Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, et Bénaïa, fils de Joïada, et les Kéréthiens, et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, l’ont oint pour roi à Guihon, et ils sont remontés de là se réjouissant, et la cité est en tumulte : c’est là la clameur que vous avez entendue. (1:45) 46 Et même Salomon s’est assis sur le trône de la royauté ; (1:46) 47 et même les esclaves du roi sont venus bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende heureux le nom de Salomon plus que ton nom, et qu’il rende son trône plus grand que ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur sa couche. (1:47) 48 Et même le roi a dit ainsi : Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a donné aujourd’hui quelqu’un pour être assis sur mon trône, mes yeux le voyant ! (1:48) 49 Et tous les conviés d’Adonija devinrent tremblants, et ils se levèrent, et ils s’en allèrent chacun de son côté. (1:49) 50 Et Adonija craignit à cause de Salomon, et il se leva et s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 Et on fit rapport à Salomon, en disant : Voici, Adonija craint le roi Salomon, et voici, il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon me jure d’abord qu’il ne fera pas mourir son esclave par l’épée ! (1:51) 52 Et Salomon dit : S’il se conduit en homme de valeur, il ne tombera pas un de ses cheveux en terre ; et s’il se trouve du mal en lui, il mourra. (1:52) 53 Et le roi Salomon envoya [des gens], et ils le firent descendre de l’autel. et il vint et se prosterna devant le roi Salomon. Et Salomon lui dit : Va-t’en dans ta maison. (1:53) I Rois
1:1-53
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Le roi David était vieux et dans un âge très-avancé ; quoiqu’on le couvrit beaucoup, il ne pouvait se réchauffer. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent donc : Nous chercherons une jeune fille vierge pour le roi notre seigneur, afin qu’elle se tienne en présence du roi, et que dormant auprès de lui, elle réchauffe le roi notre seigneur. (1:2) 3 Ils cherchèrent donc dans toutes les terres d’Israël une fille qui fût jeune et belle ; ils trouvèrent Abisag, Sunamite, et l’amenèrent au roi. (1:3) 4 C’était une jeune fille d’une grande beauté ; elle dormait auprès du roi et elle le servait ; mais le roi la laissa toujours vierge. (1:4) 5 Cependant Adonias, fils d’Haggith, s’élevait en disant : Je règnerai. Et il se fit faire des chariots, rassembla des cavaliers, et solda cinquante hommes pour courir devant lui. (1:5) 6 Jamais son père ne l’en reprit, en lui disant : Pourquoi agissez-vous ainsi ? Adonias était très-beau, et le second après Absalon. (1:6) 7 Il s’était lié avec Joab, fils de Sarvia, et avec le prêtre Abiathar, qui soutenaient son parti. (1:7) 8 Mais Sadoc, grand prêtre, Banaïas, fils de Joïada, le prophète Nathan, Séméi, Réi, et toute la force de l’armée de David n’étaient point pour Adonias. (1:8) 9 Ayant donc immolé des béliers, des veaux, et toutes sortes de victimes grasses auprès de la pierre de Zohéleth, située près de la fontaine de Rogel, Adonias invita tous ses frères, fils du roi, et tous ceux de Juda qui étaient au service du roi. (1:9) 10 Mais il n’y convia point le prophète Nathan, ni Banaïas, ni les plus vaillants de l’armée, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon : Savez-vous qu’Adonias, fils d’Haggith, s’est fait roi ? et David notre seigneur l’ignore. (1:11) 12 Venez sans tarder, acceptez le conseil que je vous donne, sauvez votre vie et celle de votre fils Salomon. (1:12) 13 Allez vous présenter au roi David et dites-lui : O roi mon seigneur, ne m’avez-vous pas juré à moi, votre servante, en me disant : Salomon votre fils règnera après moi ; c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ? (1:13) 14 Tandis que vous parlerez encore au roi, je viendrai après vous et j’appuierai vos discours. (1:14) 15 Bethsabée alla donc trouver le roi dans sa chambre. Le roi était très-vieux, et Abisag la Sunamite le servait. (1:15) 16 Bethsabée s’inclina profondément et adora le roi. Que désirez-vous ? lui dit le roi. (1:16) 17 Elle lui répondit : Mon seigneur, vous avez juré à votre servante par le Seigneur votre Dieu : Salomon votre fils règnera après moi ; c’est lui qui sera assis sur mon trône. (1:17) 18 Et voilà qu’Adonias règne, sans que vous le sachiez, ô roi mon seigneur. (1:18) 19 Il a immolé des bœufs, toutes sortes de victimes grasses et un grand nombre de béliers. Il a invité tous les fils du roi, le prêtre Abiathar même, et Joab, général de l’armée ; mais il n’a point convié Salomon, votre serviteur. (1:19) 20 Cependant tout Israël a les yeux sur vous, ô roi mon seigneur, afin que vous lui déclariez qui doit être assis sur votre trône après vous, ô roi mon seigneur. (1:20) 21 Car lorsque le roi mon seigneur se sera endormi avec ses pères, nous serons criminels, moi et mon fils Salomon. (1:21) 22 Elle parlait encore au roi, quand le prophète Nathan arriva. (1:22) 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici le prophète Nathan. Nathan s’étant présenté devant le roi, l’adora prosterné en terre, (1:23) 24 Et lui dit : O roi mon seigneur, avez-vous dit : Qu’Adonias règne après moi et qu’il soit assis sur mon trône ? (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a immolé des bœufs, des victimes grasses, des béliers en grand nombre, et il a invité tous les fils du roi, les généraux de l’armée, et le prêtre Abiathar, qui ont mangé et bu avec lui, en disant. Vive le roi Adonias ! (1:25) 26 Pour moi, votre serviteur, il ne m’a point convié, ni le grand prêtre Sadoc, ni Banaïas, fils de Joïada, ni Salomon votre serviteur. (1:26) 27 Cet ordre est-il venu du roi mon seigneur, et ne m’avez-vous pas déclaré à moi, votre serviteur, qui devait être assis sur le trône après le roi mon seigneur ? (1:27) 28 Le roi David dit : Appelez Bethsabée près de moi. Bethsabée s’étant présentée devant le roi, et se tenant devant lui, (1:28) 29 Le roi lui jura et lui dit : Vive le Seigneur, qui a délivré mon âme de toute sorte de périls ! (1:29) 30 Ainsi que je vous ai juré par le Seigneur Dieu d’Israël, en vous disant : Salomon, votre fils, régnera après moi, et il sera assis à ma place sur mon trône, je l’exécuterai aujourd’hui. (1:30) 31 Bethsabée, inclinant son visage jusqu’à terre, adora le roi et lui dit : Que David mon seigneur vive à jamais ! (1:31) 32 Le roi David dit encore : Appelez le grand prêtre Sadoc, le prophète Nathan et Banaïas, fils de Joïada. Lorsqu’ils furent devant le roi, (1:32) 33 Il leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter mon fils Salomon sur ma mule, et conduisez-le à Gihon ; (1:33) 34 Que Sadoc, grand prêtre, et Nathan, prophète, le sacrent en ce lieu roi d’Israël ; et vous sonnerez de la trompette et crierez : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Vous reviendrez en le suivant, et il s’assiéra sur mon trône ; il règnera après moi, et je lui ordonnerai d’être chef d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Banaïas, fils de Joïada, répondit au roi : Qu’il soit ainsi ! Que le Seigneur Dieu du roi mon seigneur l’ordonne ainsi ! (1:36) 37 De même que le Seigneur a été avec le roi mon seigneur, qu’il soit ainsi avec Salomon, et qu’il élève son trône encore plus que le trône de David, mon roi et mon seigneur. (1:37) 38 Le grand prêtre Sadoc descendit donc avec le prophète Nathan, Banaïas, fils de Joïada, les Céréthiens et les Phéléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et le conduisirent à Gihon. (1:38) 39 Et le grand prêtre Sadoc prit dans le tabernacle une corne pleine d’huile, et sacra Salomon. Ils sonnèrent de la trompette, et tout le peuple cria : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Toute la multitude vint après lui ; plusieurs jouaient de la flûte et montraient tous les signes d’une grande joie, et la terre retentit de leurs acclamations. (1:40) 41 Adonias et tous ceux qu’il avait conviés entendirent ce bruit, lorsque le festin s’achevait. Joab ayant entendu le son de la trompette, dit : Que signifient ces cris et ce tumulte de la ville ? (1:41) 42 Il parlait encore, quand Jonathas, fils d’Abiathar grand prêtre, se présenta. Adonias lui dit : Entrez, car vous êtes un homme vaillant, et porteur de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Jonathas répondit à Adonias : Nullement ; car le roi David, notre seigneur, a établi roi Salomon. (1:43) 44 Il a envoyé avec lui le grand prêtre Sadoc, le prophète Nathan, Banaïas, fils de Joïada, les Céréthiens et les Phéléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Et Sadoc, grand prêtre, et le prophète Nathan l’ont sacré roi à Gihon, d’où ils sont revenus avec des cris de joie qui ont retenti dans toute la ville : tel est le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Salomon est assis sur le trône du roi. (1:46) 47 Et les serviteurs du roi sont allés témoigner leur joie au roi David, notre seigneur, en lui disant : Que Dieu rende le nom de Salomon encore plus illustre que le vôtre, et qu’il élève son trône au-dessus de votre trône. Et le roi, adorant Dieu dans son lit, (1:47) 48 A dit : Béni soit le Seigneur Dieu d’Israël, qui m’a fait voir aujourd’hui de mes propres yeux mon successeur assis sur mon trône. (1:48) 49 Les conviés d’Adonias se levèrent saisis de frayeur, et chacun s’en alla de son côté. (1:49) 50 Mais Adonias, craignant Salomon, se leva, s’en alla et prit la corne de l’autel. (1:50) 51 Et on vint dire à Salomon : Adonias, craignant le roi Salomon, a pris la corne de l’autel et dit : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée. (1:51) 52 Salomon répondit : S’il est homme de bien, il ne tombera pas sur la terre un seul cheveu de sa tête ; mais si le mal est trouvé en lui, il mourra. (1:52) 53 Le roi Salomon envoya donc vers Adonias et le fit retirer de l’autel ; et Adonias s’étant présenté devant le roi Salomon, l’adora ; et Salomon lui dit : Allez en votre maison. (1:53) III Rois
1:1-53
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Le roi David était vieux, avancé en âge ; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent : Que l’on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; qu’elle se tienne devant le roi, qu’elle le soigne, et qu’elle couche dans ton sein ; et mon seigneur le roi se réchauffera. (1:2) 3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l’on conduisit auprès du roi. (1:3) 4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) 5 Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l’orgueil jusqu’à dire : C’est moi qui serai roi ! Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Son père ne lui avait de sa vie fait un reproche, en lui disant : Pourquoi agis-tu ainsi ? Adonija était, en outre, très beau de figure, et il était né après Absalom. (1:6) 7 Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti. (1:7) 8 Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija. (1:8) 9 Adonija tua des brebis, des bœufs et des veaux gras, près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d’En-Roguel ; et il invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes de Juda au service du roi. (1:9) 10 Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon : N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ? (1:11) 12 Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ? (1:13) 14 Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j’entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles. (1:14) 15 Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux ; et Abischag, la Sunamite, le servait. (1:15) 16 Bath-Schéba s’inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit : Qu’as-tu ? (1:16) 17 Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant voici, Adonija règne ! Et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur ! (1:18) 19 Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur. (1:19) 20 O roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s’assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui. (1:20) 21 Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables. (1:21) 22 Tandis qu’elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva. (1:22) 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. (1:23) 24 Et Nathan dit : O roi mon seigneur, c’est donc toi qui as dit : Adonija régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ! (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonija ! (1:25) 26 Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur. (1:26) 27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu, et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur qui doit s’asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui ? (1:27) 28 Le roi David répondit : Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi. (1:28) 29 Et le roi jura, et dit : L’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant ! (1:29) 30 Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, ainsi ferai-je aujourd’hui. (1:30) 31 Bath-Schéba s’inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit : Vive à jamais mon seigneur le roi David ! (1:31) 32 Le roi David dit : Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi. (1:32) 33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon. (1:33) 34 Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Vous monterez après lui ; il viendra s’asseoir sur mon trône, et il régnera à ma place. C’est lui qui, par mon ordre, sera chef d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi : Amen ! Ainsi dise l’Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi ! (1:36) 37 Que l’Éternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David ! (1:37) 38 Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon. (1:38) 39 Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie ; la terre s’ébranlait par leurs cris. (1:40) 41 Ce bruit fut entendu d’Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient de manger. Joab, entendant le son de la trompette, dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte ? (1:41) 42 Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva. Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi. (1:43) 44 Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue : c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Salomon s’est même assis sur le trône royal. (1:46) 47 Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit. (1:47) 48 Voici encore ce qu’a dit le roi : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a donné aujourd’hui un successeur sur mon trône, et qui m’a permis de le voir ! (1:48) 49 Tous les conviés d’Adonija furent saisis d’épouvante ; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté. (1:49) 50 Adonija eut peur de Salomon ; il se leva aussi, s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 On vint dire à Salomon : Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée ! (1:51) 52 Salomon dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra. (1:52) 53 Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : Va dans ta maison. (1:53) 1 Rois
1:1-53
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et le roi David était vieux, avancé en âge. Et on le couvrit de vêtements, mais il ne fut pas réchauffé. (1:1) 2 Et ses serviteurs lui dirent : Qu’on cherche pour le roi, mon seigneur, une jeune fille vierge, et qu’elle se tienne devant le roi, et qu’elle le soigne, et qu’elle couche dans ton sein, et que le roi, mon seigneur, se réchauffe. (1:2) 3 Et on chercha une belle jeune fille dans tous les confins d’Israël ; et on trouva Abishag, la Sunamite, et on l’amena au roi. (1:3) 4 Et la jeune fille était extrêmement belle ; et elle soignait le roi et le servait ; mais le roi ne la connut pas. (1:4) 5 Et Adonija, fils de Hagguith, s’éleva, disant : Moi, je serai roi. Et il se procura des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Et son père ne l’avait jamais chagriné, en disant : Pourquoi fais-tu ainsi ? Et il était aussi un très-bel homme ; et sa mère l’avait enfanté après Absalom. (1:6) 7 Et il conféra avec Joab, fils de Tseruïa, et avec Abiathar, le sacrificateur, et ils aidèrent Adonija et le suivirent. (1:7) 8 Mais Tsadok, le sacrificateur, et Benaïa, fils de Jehoïada, et Nathan, le prophète, et Shimhi, et Réï, et les hommes forts qui étaient à David, ne furent pas avec Adonija. (1:8) 9 Et Adonija sacrifia du menu et du gros bétail et des bêtes grasses, près de la pierre de Zokheleth, qui est à côté d’En-Roguel. Et il invita tous ses frères, les fils du roi, et tous les hommes de Juda, serviteurs du roi. (1:9) 10 Mais il n’invita pas Nathan, le prophète, ni Benaïa, ni les hommes forts, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Et Nathan parla à Bath-Shéba, mère de Salomon, en disant : N’as-tu pas entendu qu’Adonija, fils de Hagguith, règne ? Et notre seigneur David ne le sait pas. (1:11) 12 Maintenant donc viens, et que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie et la vie de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va, et entre auprès du roi David, et dis-lui : Ô roi, mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon ton fils, régnera après moi, et lui s’assiéra sur mon trône ? Et pourquoi Adonija règne-t-il ? (1:13) 14 Voici, pendant que tu parleras encore là avec le roi, moi je viendrai après toi, et je confirmerai tes paroles. (1:14) 15 Et Bath-Shéba entra auprès du roi, dans la chambre ; et le roi était très-vieux ; et Abishag, la Sunamite, servait le roi. (1:15) 16 Et Bath-Shéba s’inclina, et se prosterna devant le roi. Et le roi [lui] dit : Que veux-tu ? (1:16) 17 Et elle lui dit : Mon seigneur, tu as juré par l’Éternel, ton Dieu, à ta servante : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant, voici Adonija règne ; et maintenant, ô roi, mon seigneur, tu ne le sais pas. (1:18) 19 Et il a sacrifié des bœufs et des bêtes grasses, et du menu bétail en abondance, et il a invité tous les fils du roi, et Abiathar, le sacrificateur, et Joab, le chef de l’armée ; mais Salomon, ton serviteur, il ne l’a pas invité. (1:19) 20 Et quant à toi, ô roi, mon Seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, pour que tu leur déclares qui doit s’asseoir sur le trône du roi, mon seigneur, après lui. (1:20) 21 Et il arrivera que, quand le roi, mon seigneur, sera endormi avec ses pères, moi et mon fils Salomon, nous serons [trouvés] coupables. (1:21) 22 Et voici, elle parlait encore avec le roi, que Nathan, le prophète, arriva. (1:22) 23 Et on l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan, le prophète. Et il entra devant le roi, et se prosterna en terre sur sa face devant le roi. (1:23) 24 Et Nathan dit : Ô roi, mon seigneur, as-tu dit : Adonija régnera après moi, et lui s’assiéra sur mon trône ? (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, et a sacrifié des bœufs et des bêtes grasses, et du menu bétail en abondance, et a invité tous les fils du roi, et les chefs de l’armée, et Abiathar, le sacrificateur ; et voilà, ils mangent et boivent devant lui, et disent : Vive le roi Adonija ! (1:25) 26 Mais moi, ton serviteur, et Tsadok, le sacrificateur, et Benaïa, fils de Jehoïada, et ton serviteur Salomon, il ne nous a pas invités. (1:26) 27 Est-ce de la part du roi, mon seigneur, que cette chose a lieu ? et tu n’as pas fait connaître à tes serviteurs qui s’assiéra sur le trône du roi, mon seigneur, après lui. (1:27) 28 Et le roi David répondit et dit : Appelez-moi Bath-Shéba. Et elle entra devant le roi, et se tint devant le roi. (1:28) 29 Et le roi jura, et dit : L’Éternel est vivant, qui a racheté mon âme de toute détresse, (1:29) 30 que, comme je t’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et lui s’assiéra sur mon trône, à ma place, — ainsi je ferai ce jour-ci. (1:30) 31 Et Bath-Shéba s’inclina, le visage contre terre, et se prosterna devant le roi, et dit : Que le roi David, mon seigneur, vive à toujours ! (1:31) 32 Et le roi David dit : Appelez-moi Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, et Benaïa, fils de Jehoïada. Et ils entrèrent devant le roi. (1:32) 33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre seigneur, et faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon, (1:33) 34 et que Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, l’oignent là pour roi sur Israël, et vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Et vous monterez après lui ; et qu’il vienne et qu’il s’asseye sur mon trône ; et lui régnera à ma place ; et j’ai ordonné qu’il soit prince sur Israël et sur Juda. (1:35) 36 Et Benaïa, fils de Jehoïada, répondit au roi et dit : Amen ! Que l’Éternel, le Dieu du roi, mon seigneur, dise ainsi ! (1:36) 37 Comme l’Éternel a été avec le roi, mon seigneur, qu’il soit de même avec Salomon, et qu’il rende son trône plus grand que le trône du roi David, mon seigneur ! (1:37) 38 Et Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, et Benaïa, fils de Jehoïada, et les Keréthiens, et les Peléthiens, descendirent, et firent monter Salomon sur la mule du roi David, et le menèrent à Guihon. (1:38) 39 Et Tsadok, le sacrificateur, prit la corne d’huile dans le tabernacle, et oignit Salomon ; et ils sonnèrent de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Et tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte, et ils se réjouissaient d’une grande joie ; et la terre se fendait au bruit qu’ils faisaient. (1:40) 41 Et Adonija et tous les invités qui étaient avec lui l’entendirent, comme ils terminaient leur repas. Et Joab entendit la voix de la trompette, et il dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte ? (1:41) 42 Tandis qu’il parlait, voici, Jonathan, fils d’Abiathar, le sacrificateur, arriva. Et Adonija dit : Entre, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Et Jonathan répondit et dit à Adonija : Oui, mais le roi David, notre seigneur, a fait Salomon roi. (1:43) 44 Et le roi a envoyé avec lui Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, et Benaïa, fils de Jehoïada, et les Keréthiens, et les Peléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi ; (1:44) 45 et Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, l’ont oint pour roi à Guihon ; et, de là, ils sont montés en se réjouissant ; et la ville est en tumulte. C’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Et aussi Salomon est assis sur le trône du royaume ; (1:46) 47 et les serviteurs du roi sont aussi venus pour bénir le roi David, notre seigneur, disant : Que ton Dieu fasse le nom de Salomon plus excellent que ton nom, et rende son trône plus grand que ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit. (1:47) 48 Et le roi a aussi dit ainsi : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui a donné aujourd’hui quelqu’un qui fût assis sur mon trône, et mes yeux le voient ! (1:48) 49 Et tous les invités qui étaient avec Adonija furent saisis de peur ; et ils se levèrent, et s’en allèrent chacun son chemin. (1:49) 50 Et Adonija eut peur à cause de Salomon, et il se leva, et s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 Et on [le] rapporta à Salomon, disant : Voici, Adonija craint le roi Salomon ; et voici, il a saisi les cornes de l’autel, disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera pas mourir son serviteur par l’épée. (1:51) 52 Et Salomon dit : S’il est un homme fidèle, pas un de ses cheveux ne tombera en terre ; mais si du mal est trouvé en lui, il mourra. (1:52) 53 Et le roi Salomon envoya, et on le fit descendre de l’autel. Et il vint et se prosterna devant le roi Salomon ; et Salomon lui dit : Va dans ta maison. (1:53) 1 Rois
1:1-53
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Le roi David avait vieilli, et atteint un âge très avancé ; et quoiqu’on le couvrît beaucoup, il ne se réchauffait pas. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent donc : Nous chercherons pour le roi notre seigneur une jeune fille vierge, afin qu’elle se tienne devant le roi, qu’elle l’échauffe, et que, dormant auprès de lui, elle remédie à ce grand froid du roi notre seigneur. (1:2) 3 Ils cherchèrent donc dans toutes les terres d’Israël une belle jeune fille, et ayant trouvé Abisag de Sunam, ils l’amenèrent au roi. (1:3) 4 C’était une jeune fille d’une grande beauté ; elle dormait auprès du roi, et elle le servait, et le roi la laissa toujours vierge. (1:4) 5 Cependant Adonias fils d’Haggith s’élevait, en disant : C’est moi qui régnerai. Et il se fit faire des chars, prit des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Jamais son père ne l’en reprit, en lui disant : Pourquoi agissez-vous ainsi ? Il était parfaitement beau, et le second après Absalom. (1:6) 7 Il s’était lié avec Joab fils de Sarvia, et avec le grand prêtre Abiathar, qui soutenaient son parti. (1:7) 8 Mais le grand prêtre Sadoc, Banaïas fils de Joïada, le prophète Nathan, Séméi et Réi, et toute la force de l’armée de David n’étaient point pour Adonias. (1:8) 9 Adonias ayant donc immolé des béliers, des veaux et toute sorte de victimes grasses auprès de la Pierre de Zohéleth, qui était près de la fontaine Rogel, convia tous ses frères, les fils du roi, et tous ceux de Juda qui étaient au service du roi. (1:9) 10 Mais il n’invita pas le prophète Nathan, ni Banaïas, ni tous les plus vaillants de l’armée, ni Salomon son frère. (1:10) 11 Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon : Savez-vous qu’Adonias fils d’Haggith s’est fait roi, sans que David notre seigneur le sache ? (1:11) 12 Venez donc, et suivez mon conseil ; sauvez votre vie et celle de votre fils Salomon. (1:12) 13 Allez vous présenter au roi David, et dites-lui : O roi mon seigneur, ne m’avez-vous pas juré, à moi votre servante, en disant : Salomon votre fils régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ? (1:13) 14 Pendant que vous parlerez encore avec le roi, je viendrai après vous, et je compléterai vos paroles. (1:14) 15 Bethsabée alla donc trouver le roi dans sa chambre. Or le roi était fort vieux, et Abisag de Sunam le servait. (1:15) 16 Bethsabée s’inclina profondément, et adora le roi. Et le roi lui dit : Que désirez-vous ? (1:16) 17 Elle lui répondit : Mon seigneur, vous avez juré à votre servante par le Seigneur votre Dieu, et vous m’avez dit : Salomon votre fils régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône. (1:17) 18 Cependant voilà qu’Adonias s’est fait roi, sans que vous le sachiez, ô roi mon seigneur. (1:18) 19 Il a immolé des bœufs, toute sorte de victimes grasses, et un grand nombre de béliers ; il a invité tous les enfants du roi, avec le grand prêtre Abiathar, et Joab, général de l’armée ; mais il n’a point convié Salomon votre serviteur. (1:19) 20 Or tout Israël a maintenant les yeux sur vous, ô roi mon seigneur, afin que vous leur déclariez, mon seigneur le roi, qui doit être assis après vous sur votre trône. (1:20) 21 Car après que le roi mon seigneur se sera endormi avec ses pères, nous serons traités comme des criminels, moi et mon fils Salomon. (1:21) 22 Elle parlait encore au roi, lorsque le prophète Nathan arriva. (1:22) 23 Et l’on dit au roi : Voilà le prophète Nathan. Nathan s’étant présenté devant le roi, l’adora en s’inclinant jusqu’à terre, (1:23) 24 et il lui dit : O roi mon seigneur, avez-vous dit : Qu’Adonias règne après moi, et que ce soit lui qui soit assis sur mon trône ? (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a immolé des bœufs, des victimes grasses et de nombreux béliers, et il a convié tous les fils du roi, les généraux de l’armée, et le grand prêtre Abiathar, qui ont mangé et bu avec lui, en disant : Vive le roi Adonias ! (1:25) 26 Mais pour moi, votre serviteur, il ne m’a pas invité, ni le grand prêtre Sadoc, ni Banaïas fils de Joïada, non plus que Salomon votre serviteur. (1:26) 27 Cet ordre est-il venu de la part du roi mon seigneur, sans que vous ayez déclaré à votre serviteur qui devait être assis après le roi mon seigneur sur son trône ? (1:27) 28 Le roi David répondit : Appelez-moi Bethsabée. Bethsabée s’étant présentée devant le roi, et se tenant devant lui, (1:28) 29 le roi lui jura, et lui dit : Vive le Seigneur, qui a délivré mon âme de toute angoisse ! (1:29) 30 Ce que je vous ai juré par le Seigneur, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon votre fils règnera après moi, et c’est lui qui sera assis à ma place sur mon trône, je le ferai dès aujourd’hui. (1:30) 31 Bethsabée, inclinant profondément son visage jusqu’à terre, adora le roi et lui dit : Que David mon seigneur vive à jamais ! (1:31) 32 Le roi David dit encore : Faites-moi venir le grand prêtre Sadoc, le prophète Nathan et Banaïas fils de Joïada. Lorsqu’ils se furent présentés devant le roi, (1:32) 33 il leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter sur ma mule mon fils Salomon, et menez-le à Gihon, (1:33) 34 et que le grand prêtre Sadoc et le prophète Nathan le sacrent en ce lieu comme roi d’Israël ; et vous sonnerez de la trompette, et vous crierez : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Et vous monterez après lui, et il viendra s’asseoir sur mon trône, il règnera à ma place, et je lui ordonnerai d’être chef d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Banaïas fils de Joïada répondit au roi : Amen. Que le Seigneur, le Dieu du roi mon seigneur, l’ordonne ainsi. (1:36) 37 Comme le Seigneur a été avec le roi mon seigneur, qu’il soit de même avec Salomon, et qu’il élève son trône encore plus que ne l’a été le trône de David, mon roi et mon seigneur. (1:37) 38 Alors le grand prêtre Sadoc descendit avec le prophète Nathan, Banaïas fils de Joïada, les Céréthiens et les Phéléthiens, et ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et le menèrent à Gihon. (1:38) 39 Et le grand prêtre Sadoc prit du tu tabernacle une corne pleine d’huile, et sacra Salomon. Ils sonnèrent de la trompette, et tout le peuple s’écria : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Une immense multitude monta après lui ; beaucoup jouaient de la flûte, et donnaient les marques d’une grande joie, et la terre retentissait de leurs acclamations. (1:40) 41 Adonias et tous ceux qu’il avait invités entendirent ce bruit, et le festin venait de s’achever, et Joab, ayant reconnu le son de la trompette, dit : Que signifient ces cris et ce tumulte de la ville ? (1:41) 42 Tandis qu’il parlait encore, Jonathas, fils du grand prêtre Abiathar, arriva, et Adonias lui dit : Entre, car tu es un vaillant homme, et tu nous apportes de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Jonathas répondit à Adonias : Nullement, car le roi David notre seigneur a fait Salomon roi. (1:43) 44 Il a envoyé avec lui le grand prêtre Sadoc, le prophète Nathan, Banaïas fils de Joïada, les Céréthiens et les Phéléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Et le grand prêtre Sadoc, et le prophète Nathan l’ont sacré roi à Gihon, d’où ils sont revenus avec des cris de joie dont a retenti la ville ; c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 De plus, Salomon est assis sur le trône du royaume. (1:46) 47 Et les serviteurs du roi sont venus bénir le roi David notre seigneur, en disant : Que Dieu rende le nom de Salomon encore plus illustre que le vôtre, et qu’il élève son trône au-dessus de votre trône. Et le roi, adorant Dieu dans son lit, (1:47) 48 a dit : Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, qui m’a fait voir aujourd’hui de mes propres yeux mon fils assis sur mon trône ! (1:48) 49 Alors tous ceux qu’Adonias avait invités se levèrent saisis de frayeur, et chacun s’en alla de son côté. (1:49) 50 Mais Adonias, craignant Salomon, se leva, et s’en alla saisir la corne de l’autel. (1:50) 51 Alors on vint dire à Salomon : Voilà qu’Adonias, craignant le roi Salomon, a saisi la corne de l’autel ; et il dit : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera pas mourir son serviteur par l’épée. (1:51) 52 Salomon répondit : S’il est homme de bien, il ne tombera pas à terre un seul cheveu de sa tête ; mais, s’il est coupable, il mourra. (1:52) 53 Le roi Salomon envoya donc vers Adonias, et le fit tirer de l’autel ; et Adonias, s’étant présenté devant le roi Salomon, l’adora ; et Salomon lui dit : Allez dans votre maison. (1:53) III Rois
1:1-53
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 LE roi David était vieux, chargé de jours ; on l’enveloppait de vêtements, sans qu’il en fût réchauffé. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent : « Que l’on cherche, pour mon seigneur le roi, une jeune fille vierge, qui se tiendra devant le roi, et aura soin de lui ; elle reposera dans tes bras, et la chaleur reviendra à mon seigneur le roi. » (1:2) 3 On chercha une belle jeune fille dans tout le territoire d’Israël ; on trouva Abisag, la Sunamite, et on l’amena au roi. (1:3) 4 Or, la jeune fille était fort belle. Elle devint la garde du roi et elle le servit ; mais le roi n’eut pas commerce avec elle. (1:4) 5 Adonias, fils de Hagghit, laissait percer son ambition en disant : « C’est moi qui serai roi. » Il se procura un char et des écuyers, se faisant précéder de cinquante coureurs. (1:5) 6 Jamais son père ne l’avait contrarié en disant : « Pourquoi agis-tu ainsi ? » Il était d’ailleurs d’une grande beauté, et il était venu au monde après Absalon. (1:6) 7 Il eut des pourparlers avec Joab, fils de Cerouya, et le pontife Ebiathar, qui se rallièrent à son parti. (1:7) 8 Pour le pontife Çadok, Benaïahou, fils de Joïada, le prophète Nathan, Séméi et Réi, et les vaillants de David, ils ne suivirent point Adonias. (1:8) 9 Adonias fit égorger des pièces de menu et de gros bétail et des animaux engraissés, près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d’En-Roghel ; il convia tous ses frères, les fils du roi, et tous les Judaïtes, serviteurs du roi. (1:9) 10 Mais Nathan le prophète, Benaïahou, les Vaillants, et Salomon, son frère, il ne les convia point. (1:10) 11 Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon : « N’as-tu pas ouï dire qu’Adonias, fils de Hagghit, s’est fait roi ? Notre maître David l’ignore. (1:11) 12 Eh bien ! Écoute, je veux te donner un conseil, et tu sauveras ta vie et celle de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : « N’est-il pas vrai, seigneur, que tu as juré à ta servante en disant : Certes, Salomon, ton fils, régnera après moi, c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ? » (1:13) 14 Or, tandis que tu seras en train de parler ainsi au roi, moi, j’entrerai sur tes pas et je confirmerai tes paroles. » (1:14) 15 Bethsabée alla trouver le roi dans sa chambre. (Le roi était fort âgé, et Abisag, la Sunamite, le servait.) (1:15) 16 Bethsabée s’inclina et se prosterna devant le roi, qui lui dit : « Que veux-tu ? » (1:16) 17 Elle lui répondit : « Seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant, voici qu’Adonias règne et, à l’heure présente, seigneur, tu l’ignores ! (1:18) 19 Il a tué une grande quantité de bœufs, de bêtes grasses, de menu bétail, et il a convié tous les fils du roi, Ebiathar, le pontife, Joab, le général d’armée ; et Salomon, ton serviteur, il ne l’a pas convié. (1:19) 20 Quant à toi, seigneur, les yeux de tout Israël sont fixés sur toi, pour que tu lui déclares qui succèdera sur le trône à mon seigneur le roi. (1:20) 21 Et il arrivera, lorsque mon seigneur le roi sera allé reposer avec ses pères, que moi et mon fils Salomon nous serons traités de rebelles. » (1:21) 22 Elle parlait encore au roi, lorsque parut Nathan, le prophète. (1:22) 23 On l’annonça au roi, disant : « Voici Nathan, le prophète. » Il entra en présence du roi et se prosterna devant lui, la face contre terre. (1:23) 24 Et il dit : « Est-ce toi, mon seigneur le roi, qui as dit : Adonias régnera après moi, et c’est lui qui s’assiéra sur mon trône ? (1:24) 25 De fait, il est descendu aujourd’hui tuer des bœufs, des bêtes engraissées et des brebis en quantité ; il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, le prêtre Ebiathar ; et voici qu’ils mangent et boivent en sa présence, criant : « Vive le roi Adonias ! » (1:25) 26 Pour moi moi ton serviteur et le pontife Çadok, et Benaïahou, fils de Joïada, et ton serviteur Salomon, il ne nous a pas invités. (1:26) 27 Est-ce au nom de mon maître le roi qu’a eu lieu une telle chose, et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur celui qui succèdera sur le trône au roi mon maître ? » (1:27) 28 Le roi David dit alors : « Faites venir Bethsabée. » Elle entra chez le roi et se tint debout devant lui. (1:28) 29 Et le roi jura en ces termes : « Par le Dieu vivant, qui a sauvé ma vie de tout danger ! (1:29) 30 comme je t’ai juré par l’Éternel, Dieu d’Israël, en disant que Salomon, ton fils, régnera après moi, et qu’il me remplacera sur le trône, ainsi ferai-je aujourd’hui. » (1:30) 31 Bethsabée s’inclina, la face contre terre, et se prosterna aux pieds du roi, en disant : « Vive à jamais le roi David, mon seigneur ! » (1:31) 32 Puis le roi David dit : « Appelez-moi le pontife Çadok, le prophète Nathan et Benaïahou, fils de Joïada. » Et ils vinrent devant le roi, (1:32) 33 qui leur dit : « Faites-vous accompagner par les serviteurs de votre maître ; vous ferez monter Salomon, mon fils, sur ma propre mule, et vous le conduirez vers le Ghihôn. (1:33) 34 Là, Çadok, le pontife, et Nathan, le prophète, le sacreront roi d’Israël ; vous sonnerez du cor et vous direz : « Vive le roi Salomon ! » (1:34) 35 Vous remonterez à sa suite, et il ira s’asseoir sur mon trône ; c’est lui qui doit régner à ma place, et c’est lui que j’ai institué chef d’Israël et de Juda. » (1:35) 36 Benaïahou, fils de Joïada, répondit au roi : « Amen ! Soit ainsi voulu par l’Éternel, Dieu du roi mon maître ! (1:36) 37 Comme l’Éternel a été avec le roi mon maître, ainsi soit-il avec Salomon, et puisse-t-il rendre son trône encore plus grand que celui de mon seigneur le roi David ! » (1:37) 38 Le pontife Çadok, le prophète Nathan et Benaîahou, fils de Joïada, descendirent, avec les Kerythi et Pelêthi, firent monter Salomon sur la mule du roi David, et le conduisirent vers le Ghihôn. (1:38) 39 Le pontife Çadok, avec le cornet d’huile qu’il avait pris dans la Tente, oignit Salomon ; on sonna du cor, et tout le peuple dit : « Vive le roi Salomon ! » (1:39) 40 Et tout le peuple monta à sa suite, faisant résonner les flûtes, se livrant à une grande allégresse ; leurs cris ébranlaient la terre. (1:40) 41 Adonias et tous ses convives, qui achevaient de manger, l’entendirent ; et Joab, en percevant le son du cor, demanda : « D’où vient ce bruit de la ville en émoi ? » (1:41) 42 Il parlait encore, lorsqu’il vit venir Jonathan, fils du prêtre Ebiathar. « Viens, dit Adonias, car tu es un vaillant homme et porteur de bonnes nouvelles. » (1:42) 43 Jonathan répondit à Adonias : « En vérité, le roi David, notre maître, a donné la royauté à Salomon. (1:43) 44 Il a envoyé, pour l’accompagner, le pontife Çadok, le prophète Nathan, Benaïahou, fils de Joïada, les Kerêthi et Pelêthi, et on l’a fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Et le pontife Çadok et le prophète Nathan lui ont donné l’onction royale près du Ghihôn, et ils sont revenus de là tout joyeux, et la cité est pleine d’émoi. De là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 De plus, Salomon s’est assis sur le trône royal. (1:46) 47 Bien mieux, les serviteurs du roi sont venus féliciter notre maître, le roi David, en disant : « Puisse le Seigneur rendre le nom de Salomon plus illustre encore que ton nom, et son trône plus grand que le tien ! » Et le roi s’est prosterné sur sa couche. (1:47) 48 Puis il s’est exprimé ainsi : Béni soit l’Éternel, Dieu d’Israël, qui a donné aujourd’hui un occupant à mon trône et m’en a rendu témoin ! » (1:48) 49 Saisis d’effroi, tous les invités d’Adonias se levèrent et se dirigèrent chacun de son côté. (1:49) 50 Pour Adonias, craignant Salomon, il se leva également et alla embrasser les cornes de l’autel. (1:50) 51 Salomon en fut informé en ces termes : « Voici, Adonias a pris peur du roi Salomon, il est allé saisir les cornes de l’autel et a dit : Que le roi Salomon m’affirme sous serment aujourd’hui qu’il ne fera point périr son serviteur par le glaive ! » (1:51) 52 Salomon dit alors : « S’il se conduit en homme de bien, pas un de ses cheveux ne tombera à terre ; mais si un acte pervers lui est imputable, il mourra. » (1:52) 53 Le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel, et il vint se prosterner devant le roi Salomon, qui lui dit : « Rentre en ta demeure. » (1:53) I Rois
1:1-53
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Le roi David était vieux, avancé en âge ; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent : Que l’on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; qu’elle se tienne devant le roi, qu’elle le soigne, et qu’elle couche dans ton sein ; et mon seigneur le roi se réchauffera. (1:2) 3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l’on conduisit auprès du roi. (1:3) 4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) 5 Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l’orgueil jusqu’à dire : C’est moi qui serai roi ! Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Son père ne lui avait de sa vie fait un reproche, en lui disant : Pourquoi agis-tu ainsi ? Adonija était, en outre, très beau de figure, et il était né après Absalom. (1:6) 7 Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti. (1:7) 8 Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija. (1:8) 9 Adonija tua des brebis, des bœufs et des veaux gras, près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d’En-Roguel ; et il invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes de Juda au service du roi. (1:9) 10 Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon : N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ? (1:11) 12 Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ? (1:13) 14 Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j’entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles. (1:14) 15 Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux ; et Abischag, la Sunamite, le servait. (1:15) 16 Bath-Schéba s’inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit : Qu’as-tu ? (1:16) 17 Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant voici, Adonija règne ! Et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur ! (1:18) 19 Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur. (1:19) 20 O roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s’assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui. (1:20) 21 Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables. (1:21) 22 Tandis qu’elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva. (1:22) 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. (1:23) 24 Et Nathan dit : O roi mon seigneur, c’est donc toi qui as dit : Adonija régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ! (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonija ! (1:25) 26 Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur. (1:26) 27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu, et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur qui doit s’asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui ? (1:27) 28 Le roi David répondit : Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi. (1:28) 29 Et le roi jura, et dit : L’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant ! (1:29) 30 Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, ainsi ferai-je aujourd’hui. (1:30) 31 Bath-Schéba s’inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit : Vive à jamais mon seigneur le roi David ! (1:31) 32 Le roi David dit : Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi. (1:32) 33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon. (1:33) 34 Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Vous monterez après lui ; il viendra s’asseoir sur mon trône, et il régnera à ma place. C’est lui qui, par mon ordre, sera chef d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi : Amen ! Ainsi dise l’Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi ! (1:36) 37 Que l’Éternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David ! (1:37) 38 Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon. (1:38) 39 Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie ; la terre s’ébranlait par leurs cris. (1:40) 41 Ce bruit fut entendu d’Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient de manger. Joab, entendant le son de la trompette, dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte ? (1:41) 42 Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva. Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi. (1:43) 44 Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue : c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Salomon s’est même assis sur le trône royal. (1:46) 47 Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit. (1:47) 48 Voici encore ce qu’a dit le roi : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a donné aujourd’hui un successeur sur mon trône, et qui m’a permis de le voir ! (1:48) 49 Tous les conviés d’Adonija furent saisis d’épouvante ; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté. (1:49) 50 Adonija eut peur de Salomon ; il se leva aussi, s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 On vint dire à Salomon : Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée ! (1:51) 52 Salomon dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra. (1:52) 53 Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : Va dans ta maison. (1:53) I Rois
1:1-53
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Le roi David était vieux, avancé en âge ; on le couvrait de vêtements, sans qu’il pût se réchauffer. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent : “ Que l’on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; qu’elle se tienne devant le roi et le soigne, et qu’elle couche dans ton sein, et mon seigneur le roi se réchauffera. ˮ (1:2) 3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une jeune fille qui fût belle, et l’on trouva Abisag, la Sunamite, que l’on amena au roi. (1:3) 4 Cette jeune fille était fort belle ; elle soigna le roi et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) 5 Or Adonias, fils de Haggith, s’élevait dans ses pensées, disant : “ C’est moi qui serai roi. ˮ Et il se procura des chars et des chevaux, et cinquante hommes courant devant lui. (1:5) 6 Et son père ne lui avait jamais fait de peine dans sa vie en lui disant : “ Pourquoi agis-tu ainsi ? ˮ En outre, Adonias était très beau de figure, et sa mère l’avait enfanté après Absalom. (1:6) 7 Il y eut des entretiens avec Joab, fils de Sarvia, et avec le prêtre Abiathar ; et ils embrassèrent le parti d’Adonias. (1:7) 8 Mais le prêtre Sadoc, Banaïas, fils de Joïadas, Nathan le prophète, Séméï, Réï et les vaillants hommes de David ne furent pas avec Adonias. (1:8) 9 Adonias immola des brebis, des bœufs et des veaux gras près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d’En-Rogel, et il invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes de Juda, serviteurs du roi. (1:9) 10 Mais il n’invita pas Nathan le prophète, ni Banaïas, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon : “ N’as-tu pas appris qu’Adonias, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ? (1:11) 12 Viens donc maintenant, laisse-moi te donner un conseil, afin que tu sauves ta vie et celle de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi, mon seigneur, n’as-tu pas fait serment à ta servante en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias est-il devenu roi ? (1:13) 14 Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j’entrerai après toi, et je confirmerai tes paroles. ˮ (1:14) 15 Bethsabée se rendit auprès du roi, dans sa chambre ; le roi était très vieux, et Abisag, la Sunamite, servait le roi. (1:15) 16 Bethsabée s’inclina et se prosterna devant lui, et le roi dit : “ Que veux-tu ? ˮ (1:16) 17 Elle lui répondit : “ Mon seigneur, tu as fait serment à ta servante par Yahweh, ton Dieu, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant, voici qu’Adonias est devenu roi, et cependant, toi, ô roi mon seigneur, tu l’ignores ! (1:18) 19 Il a immolé des bœufs, des veaux gras et des brebis en grand nombre ; et il a invité tous les fils du roi, le prêtre Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a pas invité Salomon, ton serviteur. (1:19) 20 Cependant, ô roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu fasses connaître qui doit s’asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui. (1:20) 21 Autrement, lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que nous serons, moi et mon fils Salomon, traités comme des criminels. ˮ (1:21) 22 Comme elle parlait encore avec le roi, voici que Nathan, le prophète, arriva. (1:22) 23 On l’annonça au roi, en disant : “ Voici Nathan, le prophète. ˮ Il entra en présence du roi et se prosterna devant lui, le visage contre terre ; (1:23) 24 et Nathan dit : “ O roi, mon seigneur, tu as donc dit : Adonias régnera après moi et il s’assiéra sur mon trône ! (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a immolé des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité, et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée et le prêtre Abiathar. Et voici qu’ils mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonias ! (1:25) 26 Mais il n’a invité ni moi, ton serviteur, ni le prêtre Sadoc, ni Banaïas, fils de Joïadas, ni Salomon, ton serviteur. (1:26) 27 Est-ce bien par la volonté de mon seigneur le roi qu’une telle chose a lieu, sans que tu aies fait connaître à tes serviteurs qui doit s’asseoir sur le trône du roi mon seigneur, après lui ? ˮ (1:27) 28 Le roi David répondit et dit : “ Appelez-moi Bethsabée. ˮ Elle entra devant le roi et se présenta devant le roi. (1:28) 29 Et le roi fit ce serment : “ Vive Yahweh qui m’a délivré de toutes les adversités ! (1:29) 30 Ce que je t’ai juré par Yahweh, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, — je le ferai en ce jour. ˮ (1:30) 31 Bethsabée s’inclina le visage contre terre et se prosterna devant le roi ; et elle dit : “ Vive à jamais mon seigneur, le roi David ! ˮ (1:31) 32 Le roi David dit : “ Appelez-moi le prêtre Sadoc, Nathan le prophète, et Banaïas, fils de Joïadas. ˮ Lorsqu’ils furent entrés en présence du roi, (1:32) 33 le roi leur dit : “ Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter mon fils Salomon sur ma mule, et vous le ferez descendre à Gihon. (1:33) 34 Là, le prêtre Sadoc et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël ; et vous sonnerez de la trompette et vous direz : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Puis vous remonterez après lui ; il viendra s’asseoir sur mon trône, et il régnera à ma place, car c’est lui que j’établis pour être chef d’Israël et de Juda. ˮ (1:35) 36 Banaïas, fils de Joïadas, répondit au roi : “ Amen ! Qu’ainsi l’ordonne Yahweh, le Dieu de mon seigneur le roi ! (1:36) 37 Comme Yahweh a été avec mon seigneur le roi, qu’il soit de même avec Salomon, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David ! ˮ (1:37) 38 Le prêtre Sadoc descendit avec Nathan le prophète, Banaïas, fils de Joïadas, les Céréthiens et les Phéléthiens, et, ayant fait monter Salomon sur la mule du roi David, ils le menèrent à Gihon. (1:38) 39 Le prêtre Sadoc prit dans le tabernacle la corne d’huile, et il oignit Salomon ; on sonna de la trompette et tout le peuple dit : “ Vive le roi Salomon ! ˮ (1:39) 40 Puis tout le peuple monta après lui. Le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie ; la terre se fendait au bruit de leurs clameurs. (1:40) 41 Adonias entendis ce bruit, ainsi que tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils achevaient leur festin. En entendant le son de la trompette, Joab dit : “ Pourquoi ce bruit de la ville en émoi ? ˮ (1:41) 42 Il parlait encore, et voici que Jonathas, fils de prêtre Abiathar, arriva. Adonias lui dit : “ Viens, car tu es un brave et porteur de bonnes nouvelles. ˮ (1:42) 43 Jonathas répondit et dit à Adonias : “ Oui, vraiment ! notre seigneur le roi David a fait roi Salomon. (1:43) 44 Le roi a envoyé avec lui le prêtre Sadoc, Nathan le prophète, Banaïas, fils de Joïadas, les Céréthiens et les Phéléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Le prêtre Sadoc et Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Gihon ; de là ils sont remontés remontés joyeux, et la ville est en émoi : c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Salomon s’est même assis sur le trône royal. (1:46) 47 Et même les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus grand que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit. (1:47) 48 Et même le roi a parlé ainsi : Béni soit Yahweh, le Dieu d’Israël, qui m’a donné aujourd’hui un successeur sur mon trône, afin que je puisse le voir de mes yeux !ˮ (1:48) 49 Tous les conviés d’Adonias furent saisis de terreur ; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté. (1:49) 50 Adonias, ayant peur de Salomon, se leva et s’en alla, et il saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 On l’annonça à Salomon en ces termes : “ Voici qu’Adonias a peur du roi Salomon, et voici qu’il a saisi les cornes de l’autel en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera pas mourir son serviteur par l’épée ! ˮ (1:51) 52 Salomon dit : “ S’il se montre homme brave, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve du mal en lui, il mourra. ˮ (1:52) 53 Et le roi Salomon envoya des gens qui le firent descendre d’auprès de l’autel. Et Adonias vint se prosterner devant le roi Salomon ; et Salomon lui dit : “ Va dans ta maison. ˮ (1:53) I Rois
1:1-53
16Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Le roi David était vieux, avancé en âge ; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent : Que l’on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; qu’elle se tienne devant le roi, qu’elle le soigne, et qu’elle couche dans son sein ; et mon seigneur le roi se réchauffera. (1:2) 3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l’on conduisit auprès du roi. (1:3) 4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) 5 Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l’orgueil jusqu’à dire : C’est moi qui serai roi ! Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Son père ne lui avait de sa vie fait un reproche, en lui disant : Pourquoi agis-tu ainsi ? Adonija était, en outre, très beau de figure, et il était né après Absalom. (1:6) 7 Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti. (1:7) 8 Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Reï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija. (1:8) 9 Adonija tua des brebis, des bœufs et des veaux gras, près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d’En-Roguel ; et il invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes de Juda au service du roi. (1:9) 10 Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon : N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ? (1:11) 12 Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ? (1:13) 14 Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j’entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles. (1:14) 15 Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux ; et Abischag, la Sunamite, le servait. (1:15) 16 Bath-Schéba s’inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit : Qu’as-tu ? (1:16) 17 Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Eternel, ton Dieu, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant voici, Adonija règne ! Et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur ! (1:18) 19 Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur. (1:19) 20 O roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s’assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui. (1:20) 21 Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables. (1:21) 22 Tandis qu’elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva. (1:22) 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. (1:23) 24 Et Nathan dit : O roi mon seigneur, c’est donc toi qui as dit : Adonija régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ! (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonija ! (1:25) 26 Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur. (1:26) 27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu, et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur qui doit s’asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui ? (1:27) 28 Le roi David répondit : Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi. (1:28) 29 Et le roi jura, et dit : L’Eternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant ! (1:29) 30 Ainsi que je te l’ai juré par l’Eternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, ainsi ferai-je aujourd’hui. (1:30) 31 Bath-Schéba s’inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit : Vive à jamais mon seigneur le roi David ! (1:31) 32 Le roi David dit : Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi. (1:32) 33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon. (1:33) 34 Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Vous monterez après lui ; il viendra s’asseoir sur mon trône, et il régnera à ma place. C’est lui qui, par mon ordre, sera chef d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi : Amen ! Qu’ainsi dise l’Eternel, le Dieu de mon seigneur le roi ! (1:36) 37 Que l’Eternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David ! (1:37) 38 Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon. (1:38) 39 Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie ; la terre s’ébranlait par leurs cris. (1:40) 41 Ce bruit fut entendu d’Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient de manger. Joab, entendant le son de la trompette, dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte ? (1:41) 42 Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva. Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi. (1:43) 44 Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue ; c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Salomon s’est même assis sur le trône royal. (1:46) 47 Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit. (1:47) 48 Voici encore ce qu’a dit le roi : Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui m’a donné aujourd’hui un successeur sur mon trône, et qui m’a permis de le voir ! (1:48) 49 Tous les conviés d’Adonija furent saisis d’épouvante ; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté. (1:49) 50 Adonija eut peur de Salomon ; il se leva aussi, s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 On vint dire à Salomon : Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée ! (1:51) 52 Salomon dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra. (1:52) 53 Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : Va dans ta maison. (1:53) 1 Rois
1:1-53
17Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Le roi David était vieux, avancé en âge ; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. (1:1) 2 Ses serviteurs lui dirent : Que l’on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; qu’elle se tienne devant le roi, qu’elle le soigne, et qu’elle couche dans ton sein ; et mon seigneur le roi se réchauffera. (1:2) 3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l’on conduisit auprès du roi. (1:3) 4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit ; mais le roi ne la connut point. (1:4) 5 Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l’orgueil jusqu’à dire : C’est moi qui serai roi ! Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. (1:5) 6 Son père ne lui avait de sa vie fait un reproche, en lui disant : Pourquoi agis-tu ainsi ? Adonija était, en outre, très beau de figure, et il était né après Absalom. (1:6) 7 Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti. (1:7) 8 Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija. (1:8) 9 Adonija tua des brebis, des bœufs et des veaux gras, près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d’En-Roguel ; et il invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes de Juda au service du roi. (1:9) 10 Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon : N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ? (1:11) 12 Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ? (1:13) 14 Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j’entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles. (1:14) 15 Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux ; et Abischag, la Sunamite, le servait. (1:15) 16 Bath-Schéba s’inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit : Qu’as-tu ? (1:16) 17 Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant voici, Adonija règne ! Et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur ! (1:18) 19 Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur. (1:19) 20 O roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s’assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui. (1:20) 21 Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables. (1:21) 22 Tandis qu’elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva. (1:22) 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. (1:23) 24 Et Nathan dit : O roi mon seigneur, c’est donc toi qui as dit : Adonija régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ! (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonija ! (1:25) 26 Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur. (1:26) 27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu, et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur qui doit s’asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui ? (1:27) 28 Le roi David répondit : Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi. (1:28) 29 Et le roi jura, et dit : L’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant ! (1:29) 30 Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, ainsi ferai-je aujourd’hui. (1:30) 31 Bath-Schéba s’inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit : Vive à jamais mon seigneur le roi David ! (1:31) 32 Le roi David dit : Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi. (1:32) 33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon. (1:33) 34 Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon ! (1:34) 35 Vous monterez après lui ; il viendra s’asseoir sur mon trône, et il régnera à ma place. C’est lui qui, par mon ordre, sera chef d’Israël et de Juda. (1:35) 36 Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi : Amen ! Ainsi dise l’Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi ! (1:36) 37 Que l’Éternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David ! (1:37) 38 Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon. (1:38) 39 Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon ! (1:39) 40 Tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie ; la terre s’ébranlait par leurs cris. (1:40) 41 Ce bruit fut entendu d’Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient de manger. Joab, entendant le son de la trompette, dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte ? (1:41) 42 Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva. Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi. (1:43) 44 Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue : c’est là le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Salomon s’est même assis sur le trône royal. (1:46) 47 Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit. (1:47) 48 Voici encore ce qu’a dit le roi : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a donné aujourd’hui un successeur sur mon trône, et qui m’a permis de le voir ! (1:48) 49 Tous les conviés d’Adonija furent saisis d’épouvante ; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté. (1:49) 50 Adonija eut peur de Salomon ; il se leva aussi, s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 On vint dire à Salomon : Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée ! (1:51) 52 Salomon dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra. (1:52) 53 Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : Va dans ta maison. (1:53) 1 Rois
1:1-53
18Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 ¶ Or le roi David était âgé, et avancé en âge : et, on le couvrit d’effets, mais il ne se réchauffait pas. (1:1) 2 C’est pourquoi ses serviteurs lui dirent, Qu’on cherche pour mon seigneur le roi, une jeune fille vierge, et qu’elle se tienne devant le roi et qu’elle l’entoure d’affection, et qu’elle couche en ton sein, afin que mon seigneur le roi, se réchauffe. (1:2) 3 Alors on chercha une belle jeune fille partout dans tous les confins d’Israël, et on trouva Abishag, une Shunammite, et on l’amena au roi. (1:3) 4 Et la jeune fille était fort belle, et elle entoura d’affection le roi et le servait : mais le roi ne la connut pas. (1:4) 5 ¶ Alors Adonijah, le fils de Haggith s’éleva, disant, Je serai roi : et il se procura des chariots et des cavaliers, et cinquante hommes pour courir devant lui. (1:5) 6 Et son père ne l’avait jamais contrarié, en disant, Pourquoi as-tu ainsi fait ? Et il était aussi un fort bel homme, et sa mère l’avait enfanté après Absalom. (1:6) 7 Et il s’entendit avec Joab, le fils de Zeruiah, et avec Abiathar, le prêtre : et ils suivirent Adonijah et l’aidèrent. (1:7) 8 Mais Zadok, le prêtre et Benaiah, le fils de Jehoiada, et Nathan, le prophète, et Shimei, et Rei, et les puissants hommes qui appartenaient à David n’étaient pas avec Adonijah. (1:8) 9 Et Adonijah tua moutons, bœufs, et bêtes grasses près de la pierre de Zoheleth, qui est près d’Enrogel, et il convia tous ses frères, les fils du roi, et tous les hommes de Judah, serviteurs du roi. (1:9) 10 Mais il ne convia pas Nathan, le prophète, ni Benaiah, ni les puissants hommes, ni Salomon, son frère. (1:10) 11 ¶ C’est pourquoi Nathan parla à Bathsheba, la mère de Salomon, disant, N’as-tu pas entendu qu’Adonijah, le fils de Haggith, règne, et David, notre seigneur ne le sait pas ? (1:11) 12 Maintenant donc viens, que je te donne, je te prie, un conseil afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon. (1:12) 13 Va et entre chez le roi David, et dis-lui : N’avais-tu pas, mon seigneur, ô roi, juré à ta suivante, en disant, Assurément Salomon ton fils régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc, Adonijah règne-t-il ? (1:13) 14 Voici, pendant que tu parles encore là avec le roi, j’entrerai moi-même après toi et je confirmerai tes paroles. (1:14) 15 Et Bathsheba entra auprès du roi, dans la chambre : et le roi était très âgé, et Abishag, la Shunammite, servait le roi. (1:15) 16 Et Bathsheba s’inclina et fit la révérence au roi. Et le roi lui dit : Que veux-tu ? (1:16) 17 Et elle lui dit : Mon seigneur, tu as juré ta suivante, disant, Assurément ton fils Salomon régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône. (1:17) 18 Et maintenant, voici, Adonijah règne, et maintenant, mon seigneur le roi, tu ne le sais pas (1:18) 19 Et il a tué bœufs, et bêtes grasses, et moutons en abondance, et il a invité tous les fils du roi, et Abiathar, le prêtre, et Joab, le capitaine de l’armée : mais Salomon, ton serviteur, il ne l’a pas invité. (1:19) 20 Et toi, mon seigneur, ô roi, les yeux de tout Israël sont sur toi, afin que tu leur déclares qui s’assoira sur le trône de mon seigneur le roi, après lui. (1:20) 21 Autrement, il arrivera que, lorsque mon seigneur le roi se sera endormi avec ses pères, que moi et mon fils Salomon, serons considérés coupables. (1:21) 22 Et, voici, tandis qu’elle parlait encore avec le roi, Nathan, le prophète arriva. (1:22) 23 Et on le fit entendre au roi, disant, Voici Nathan, le prophète. Et lorsqu’il entra devant le roi, il s’inclina devant le roi, son visage contre terre. (1:23) 24 Et Nathan dit : Mon seigneur, ô roi, as-tu dit : Adonijah régnera après moi et il s’assiéra sur mon trône ? (1:24) 25 Car il est descendu aujourd’hui, et a tué bœufs, bêtes grasses et moutons en abondance : et a invité tous les fils du roi, et les capitaines de l’armée et Abiathar, le prêtre : et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ont dit : Dieu sauve le roi Adonijah. (1:25) 26 Mais moi, à savoir, ton serviteur, et Zadok, le prêtre, et Benaiah, le fils de Jehoiada, et ton serviteur Salomon, il ne nous na pas invités. (1:26) 27 Est-ce que cette chose est faite par mon seigneur le roi, et tu ne l’as pas fait connaître à ton serviteur qui doit s’asseoir sur le trône de mon seigneur le roi, après lui ? (1:27) 28 Alors le roi David répondit et dit : Appelez-moi Bathsheba. Et elle entra devant le roi et se tint devant le roi. (1:28) 29 Et le roi jura, et dit : De même que le SEIGNEUR est vivant, qui a racheté mon âme de toute détresse (1:29) 30 Comme je te l’ai juré par le SEIGNEUR Dieu d’Israël, disant, Assurément Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place : précisément je le ferai certainement aujourd’hui. (1:30) 31 Alors Bathsheba s’inclina, son visage contre terre, et fit révérence au roi, et dit : Que mon seigneur le roi David, vive à toujours. (1:31) 32 ¶ Et le roi David dit : Appelez-moi Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète, et Benaiah, le fils de Jehoiada. Et ils vinrent devant le roi. (1:32) 33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre seigneur, et faites monter mon fils Salomon sur ma mule, et faites-le descendre à Gihon : (1:33) 34 Et que Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète l’oignent là roi sur Israël : et vous sonnerez de la trompette, et vous direz Dieu sauve le roi Salomon. (1:34) 35 Ensuite vous monterez après lui, afin qu’il vienne, et qu’il s’asseye sur mon trône, car il sera roi à ma place : et je l’ai nommé pour régir sur Israël et sur Judah. (1:35) 36 Et Benaiah, le fils de Jehoiada, répondit au roi et dit : Amen : Ainsi dit aussi le SEIGNEUR Dieu de mon seigneur le roi. (1:36) 37 Comme le SEIGNEUR a été avec mon seigneur le roi, précisément il sera avec Salomon, et rendra son trône plus grand que le trône de mon seigneur le roi David. (1:37) 38 Alors Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète, et Benaiah, le fils de Jehoiada, et les Cherethites et les Pelethites, descendirent et firent monter Salomon sur la mule du roi David et le menèrent à Gihon. (1:38) 39 Et Zadok, le prêtre, prit la corne d’huile dans le tabernacle, et oignit Salomon. Et ils sonnèrent de la trompette, et tout le peuple dit : Dieu sauve le roi Salomon. (1:39) 40 Et tout le peuple monta après lui : et le peuple jouait de la flûte, et se réjouissait d’une grande joie, tellement que la terre se fendait au bruit qu’ils faisaient. (1:40) 41 ¶ Et Adonijah et tous les invités qui étaient avec lui l’entendirent, comme ils achevaient de manger. Et lorsque Joab entendit le son de la trompette, il dit : D’où vient ce bruit de la ville en tumulte ? (1:41) 42 Et tandis qu’il parlait encore, voici, Jonathan, le fils d’Abiathar le prêtre arriva. Et Adonijah lui dit : Entre, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles. (1:42) 43 Et Jonathan répondit, et dit à Adonijah : En vérité, notre seigneur, le roi David, a fait Salomon roi. (1:43) 44 Et le roi a envoyé avec lui Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète, et Benaiah, le fils de Jehoiada, et les Cherethites et les Pelethites, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. (1:44) 45 Et Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète, l’ont oint pour roi à Gihon : et ils sont remontés de là en se réjouissant, de sorte que toute la ville retentit. C’est le bruit que vous avez entendu. (1:45) 46 Et aussi Salomon est assis sur le trône du royaume. (1:46) 47 Et de plus les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, disant, Que Dieu rende le nom de Salomon meilleur que ton nom, et rende son trône plus grand que ton trône. Et le roi s’inclina sur son lit. (1:47) 48 Et aussi ainsi a dit le roi : Béni soit le SEIGNEUR Dieu d’Israël, qui a aujourd’hui donné un qui est assis sur mon trône, mes yeux le voyant. (1:48) 49 Et tous les invités qui étaient avec Adonijah, eurent peur, et se levèrent, et chacun s’en alla son chemin. (1:49) 50 Et Adonijah eut peur à cause de Salomon, il se leva et s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. (1:50) 51 Et on le rapporta à Salomon, disant, Voici, Adonijah a peur du roi Salomon : car voici, il a saisi les cornes de l’autel, disant, Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera pas mourir son serviteur par l’épée. (1:51) 52 Et Salomon dit : S’il se montre en homme digne, il ne tombera pas un de ses cheveux à terre : mais si l’immoralité se trouve en lui, il mourra. (1:52) 53 Ainsi le roi Salomon envoya, et le fit descendre de l’autel. Et il vint et s’inclina devant le roi Salomon : et Salomon lui dit : Va-t’en dans ta maison. (1:53) 1 Rois
1:1-53