Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Va, et te présente au Roi David, et lui dis : Mon Seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et sera assis sur mon trône ? pourquoi donc Adonija a-t-il été fait Roi ? (1:13) I. Rois
1:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne ? why then doth Adonijah reign ? (1:13) I. Kings
1:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Va te présenter au roi David, et dis-lui : Mon seigneur, n’as-tu pas fait ce serment à ta servante, disant : Ton fils Salomon régnera après moi, et ce sera celui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija a-t-il été fait roi ? (1:13) I. Rois
1:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Va et entre chez le Roi David et lui dis : N’as-tu pas, ô Roi, mon Seigneur, fait à ta servante un serment et cette déclaration : Salomon, ton fils, sera Roi après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonia est-il Roi ? (1:13) 1 Rois
1:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Allez vous présenter au roi David, et dites-lui : O roi, mon seigneur ! ne m’avez-vous pas juré, à moi qui suis votre servante, en me disant : Salomon, votre fils, régnera après moi ; et c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ? (1:13) III. Rois
1:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Va, entre chez le roi David et dis-lui : N’as-tu pas toi-même, ô roi, mon seigneur, juré à ta servante, en disant : Certainement Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Et pourquoi Adonija règne-t-il ? (1:13) I Rois
1:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Allez vous présenter au roi David et dites-lui : O roi mon seigneur, ne m’avez-vous pas juré à moi, votre servante, en me disant : Salomon votre fils règnera après moi ; c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ? (1:13) III Rois
1:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ? (1:13) 1 Rois
1:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Va, et entre auprès du roi David, et dis-lui : Ô roi, mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon ton fils, régnera après moi, et lui s’assiéra sur mon trône ? Et pourquoi Adonija règne-t-il ? (1:13) 1 Rois
1:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Allez vous présenter au roi David, et dites-lui : O roi mon seigneur, ne m’avez-vous pas juré, à moi votre servante, en disant : Salomon votre fils régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ? (1:13) III Rois
1:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : « N’est-il pas vrai, seigneur, que tu as juré à ta servante en disant : Certes, Salomon, ton fils, régnera après moi, c’est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ? » (1:13) I Rois
1:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ? (1:13) I Rois
1:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi, mon seigneur, n’as-tu pas fait serment à ta servante en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias est-il devenu roi ? (1:13) I Rois
1:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : N’est-ce pas toi, Monseigneur le roi, qui as fait ce serment à ta servante ; Ton fils Salomon régnera après moi et c’est lui qui s’assiéra sur mon trône ? Comment donc Adonias est-il devenu roi ? (1:13) 1 Rois
1:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ? (1:13) 1 Rois
1:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Va, entre chez le roi David et tu devras lui dire : ‘ N’est-​ce pas toi, mon seigneur le roi, qui as juré à ton esclave, en disant : “ C’est Salomon ton fils qui deviendra roi après moi, et c’est lui qui siégera sur mon trône ” ? Pourquoi donc Adoniya est-​il devenu roi ? ’ (1:13) 1 Rois
1:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Va, entre chez le roi David et dis-lui : ‘Mon seigneur le roi, ne m’avais-tu pas juré, à moi ta servante, que ce serait mon fils Salomon qui régnerait après toi et que ce serait lui qui s’assiérait sur ton trône ? Pourquoi donc Adonija est-il devenu roi ?’ (1:13) 1 Rois
1:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Va chez le roi David et dis-​lui : “Mon seigneur le roi, c’est bien toi qui m’as juré que c’est mon fils Salomon qui deviendrait roi après toi et qui s’assiérait sur ton trône ? Alors pourquoi Adoniya est-​il devenu roi ? ” (1:13) 1 Rois
1:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Va et entre chez le roi David, et dis-lui : N’avais-tu pas, mon seigneur, ô roi, juré à ta suivante, en disant, Assurément Salomon ton fils régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc, Adonijah règne-t-il ? (1:13) 1 Rois
1:13-13