1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 51 Voici, je vous dis un mystère : nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous transmués ; (15:51) 52 En un moment, et en un clin d’œil, à la dernière trompette, car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons transmués. (15:52) 53 Car il faut que ce corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Or quand ce corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l’immortalité, alors cette parole de l’Ecriture sera accomplie : la mort est détruite par la victoire. (15:54) | I. Corinthiens 15:51-54 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 51 Behold, I shew you a mystery ; We shall not all sleep, but we shall all be changed, (15:51) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump : for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. (15:52) 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. (15:53) 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. (15:54) | I. Corinthians 15:51-54 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 51 Voici un mystère que je vous dis ; c’est que nous ne serons pas tous morts, mais nous serons tous changés ; (15:51) 52 En un moment, en un clin d’œil, au son de la dernière trompette ; car la trompette sonnera et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corps corruptible soit revêtu de l’incorruptibilité, et que ce corps mortel soit revêtu de l’immortalité. (15:53) 54 Et quand ce corps corruptible aura été revêtu de l’incorruptibilité, et que ce corps mortel aura été revêtu de l’immortalité, alors cette parole de l’Ecriture sera accomplie : La mort est engloutie pour toujours. (15:54) | I. Corinthiens 15:51-54 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 51 Voici un mystère que je vais vous dire : Nous ressusciterons tous, mais nous ne serons pas tous changés. (15:51) 52 En un moment, en un clin d’oeil, au son de la dernière trompette (car la trompette sonnera), les morts alors ressusciteront en un état incorruptible ; et nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corps corruptible soit revêtu de l’incorruptibilité, et que ce corps mortel soit revêtu de l’immortalité. (15:53) 54 Et quand ce corps mortel aura été revêtu de l’immortalité, alors cette parole de l’Écriture sera accomplie : La mort est absorbée par la victoire. (15:54) | I. Corinthiens 15:51-54 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 51 Voici, je vous annonce un mystère : nous tous, nous ne mourrons pas, mais tous nous serons changés, (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette, car on sonnera de la trompette, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés ; (15:52) 53 car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité ; (15:53) 54 mais, quand ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira la parole de l’écriture : « La mort a été engloutie dans la victoire. (15:54) | I Corinthiens 15:51-54 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 51 Voici un mystère que je vous dis : nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous changés ; (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette ; car elle sonnera, et les morts se réveilleront incorruptibles, et nous, nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Et lorsque ce corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l’immortalité, alors sera accomplie la parole qui est écrite : « La mort a été engloutie en victoire. » (Esa. 25:8.) (15:54) | 1 Corinthiens 15:51-54 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 51 Voici que je vais vous dire un mystère : Nous ressusciterons tous, mais nous ne serons pas tous changés (15:51) 52 En un moment, en un clin d’oeil, au son de la dernière trompette ; car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Et quand ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors sera accomplie cette parole de l’Écriture : La mort a été absorbée dans sa victoire. (15:54) | I Corinthiens 15:51-54 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 51 Voici un mystère que je vous révèle : nous ne mourrons pas tous, mais nous serons tous changés, (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, au son de la dernière trompette ; car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors se réalisera la parole qui est écrite : « La mort a été engloutie pour que nous soyons vainqueurs. (15:54) | I Corinthiens 15:51-54 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 51 Voici, je vous dis un mystère : Nous ne nous endormirons pas tous, mais nous serons tous changés : (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette, car la trompette sonnera et les morts seront ressuscités incorruptibles, et nous, nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Or quand ce corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira la parole qui est écrite : « La mort a été engloutie en victoire » [Ésaïe 25 :8]. (15:54) | Corinthiens I 15:51-54 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 51 Voici un mystère que je vais vous dire : Nous ressusciterons tous, mais nous ne serons pas tous transformés. (15:51) 52 En un moment, en un clin d’œil, au son de la dernière trompette (car la trompette sonnera), les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons transformés. (15:52) 53 Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Et quand ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira cette parole de l’Ecriture : La mort a été absorbée dans la victoire. (15:54) | I Corinthiens 15:51-54 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 51 Je vais vous dire une chose restée jusqu’à présent secrète : Tous nous ne mourrons pas, mais tous nous serons transformés, (15:51) 52 en un instant indivisible, en un clin d’œil, au son de la dernière trompette. Car la trompette sonnera, les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons transformés. (15:52) 53 Il faut, en effet, que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité et que ce corps mortel revête l’immortalité ; (15:53) 54 et quand ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira ce qui est écrit : « La mort a été absorbée dans la victoire ! (15:54) | I Corinthiens 15:51-54 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 51 Voici, je vous dis un mystère : nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés, (15:51) 52 en un instant, en un clin d’oeil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira la parole qui est écrite : La mort a été engloutie dans la victoire. (15:54) | I Corinthiens 15:51-54 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 51 Voici un mystère que je vous révèle : Nous ne nous endormirons pas tous, mais tous nous serons changés, (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, au son de la dernière trompette, car la trompette retentira et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira la parole qui est écrite : “ La mort a été engloutie pour la victoire. ˮ (15:54) | I Corinthiens 15:51-54 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 51 Oui, je vais vous dire un mystère : nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons transformés. (15:51) 52 En un instant, en un clin d’œil, au son de la trompette finale, car elle sonnera, la trompette, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons transformés. (15:52) 53 Il faut, en effet, que cet être corruptible revête l’incorruptibilité, que cet être mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Quand donc cet être corruptible aura revêtu l’incorruptibilité et que cet être mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira la parole qui est écrite : La mort a été engloutie dans la victoire. (15:54) | 1 Corinthiens 15:51-54 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 51 Voici, je vous dis un mystère : nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés, (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. (15:52) 53 Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira la parole qui est écrite : La mort a été engloutie dans la victoire. (15:54) | 1 Corinthiens 15:51-54 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 51 Écoutez ! Je vous dis un saint secret : Nous ne nous endormirons pas tous [dans la mort], mais tous nous serons changés, (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, durant la dernière trompette. Car la trompette sonnera, et les morts seront relevés incorruptibles, et nous serons changés. (15:52) 53 Il faut en effet que ceci qui est corruptible revête l’incorruptibilité, et que ceci qui est mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Mais lorsque [ceci qui est corruptible revêtira l’incorruptibilité, et que] ceci qui est mortel revêtira l’immortalité, alors ce sera cette parole qui est écrite : “ La mort est engloutie pour toujours. ” (15:54) | 1 Corinthiens 15:51-54 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 51 Voici, je vous dis un mystère : nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons transformés, (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, au son de la dernière trompette. La trompette sonnera, alors les morts ressusciteront incorruptibles et nous, nous serons transformés. (15:52) 53 Il faut en effet que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité et que ce corps mortel revête l’immortalité. (15:53) 54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira cette parole de l’Ecriture : La mort a été engloutie dans la victoire. (15:54) | 1 Corinthiens 15:51-54 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 51 Écoutez ! Je vais vous dire un saint secret : nous ne nous endormirons pas tous dans la mort, mais tous nous serons changés, (15:51) 52 en un instant, en un clin d’œil, durant la sonnerie de la dernière trompette. Car la trompette sonnera, et les morts seront ressuscités impérissables, et nous serons changés. (15:52) 53 Il faut en effet que ce qui est périssable devienne impérissable, et que ce qui est mortel devienne immortel. (15:53) 54 Et quand ce qui est périssable deviendra impérissable, et que ce qui est mortel deviendra immortel, alors se réalisera ce qui est écrit : « La mort est engloutie pour toujours. » (15:54) | 1 Corinthiens 15:51-54 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 51 Voici, je vous déclare un mystère ; Nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous changés, (15:51) 52 En un moment, en un clin d’œil, au dernier son de trompe : car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons changés. (15:52) 53 Car ce corps corruptible doit revêtir l’incorruptibilité, et ce corps mortel doit revêtir l’immortalité. (15:53) 54 Ainsi lorsque ce corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et ce mortel aura revêtu l’immortalité, alors sera arrivé à être accomplie ce dire qui est écrit, La mort est engloutie dans la victoire. (15:54) | 1 Corinthiens 15:51-54 |