Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Car avant toutes choses, je vous ai donné ce que j’avais aussi reçu, [savoir], que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ; (15:3)
4 Et qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures ; (15:4)
5 Et qu’il a été vu de Céphas, et ensuite des Douze. (15:5)
6 Depuis il a été vu de plus de cinq cents frères à une fois, dont plusieurs sont encore vivants, et quelques-uns sont morts. (15:6)
7 Ensuite il a été vu de Jacques, et puis de tous les Apôtres. (15:7)
8 Et après tous, il a été vu aussi de moi, comme d’un avorton. (15:8)
I. Corinthiens
15:3-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures ; (15:3)
4 And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures : (15:4)
5 And that he was seen of Cephas, then of the twelve : (15:5)
6 After that, he was seen of above five hundred brethren at once ; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. (15:6)
7 After that, he was seen of James ; then of all the apostles. (15:7)
8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. (15:8)
I. Corinthians
15:3-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Or, je vous ai enseigné, avant toutes choses, ce que j’avais aussi reçu, savoir, que Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures ; (15:3)
4 Et qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures ; (15:4)
5 Et qu’il a été vu de Céphas, ensuite des douze apôtres ; (15:5)
6 Qu’après cela, il a été vu de plus de cinq cents frères, en une seule fois, dont la plupart sont encore vivans, et quelques-uns sont morts. (15:6)
7 Depuis il se fit voir à Jacques, et ensuite à tous les apôtres ; (15:7)
8 Et après tous, il m’est aussi apparu comme à un avorton. (15:8)
I. Corinthiens
15:3-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Car, premièrement, je vous ai enseigné, et comme donné en dépôt ce que j’avais moi-même reçu ; savoir : Que Jésus-Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ; (15:3)
4 qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les mêmes Écritures ; (15:4)
5 qu’il s’est fait voir à Céphas, puis aux onze apôtres ; (15:5)
6 qu’après il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont il y en a plusieurs qui vivent encore aujourd’hui, et quelques-uns sont déjà morts ; (15:6)
7 qu’ensuite il s’est fait voir à Jacques, puis à tous les apôtres, (15:7)
8 et qu’enfin après tous les autres, il s’est fait voir à moi-même, qui ne suis qu’un avorton. (15:8)
I. Corinthiens
15:3-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
3 Je vous ai en effet transmis, avant tout, ce que de mon côté j’avais reçu, c’est que Christ est mort pour nos péchés, selon les écritures, (15:3)
4 et qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les écritures, (15:4)
5 et qu’il a été vu par Céphas, puis par les douze ; (15:5)
6 ensuite il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart vivent encore maintenant, mais dont quelques-uns sont morts ; (15:6)
7 ensuite il a été vu par Jacques, puis par tous les apôtres, (15:7)
8 enfin, après eux tous, il a été vu aussi par moi, qui suis comme l’avorton, (15:8)
I Corinthiens
15:3-8
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Car je vous ai transmis en premier lieu ce que j’avais aussi reçu, que Christ mourut pour nos péchés, selon les Ecritures ; (15:3)
4 et qu’il fût enterré, et qu’il se réveilla le troisième jour, selon les Ecritures ; (15:4)
5 et qu’il fut vu de Céphas, puis des Douze. (15:5)
6 Ensuite il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont la plupart demeurent encore à présent, mais dont quelques-uns aussi se sont endormis ; (15:6)
7 ensuite il a été vu de Jacques, puis de tous les Envoyés. (15:7)
8 Et, après tous, il a aussi été vu de moi comme de l’avorton ; (15:8)
1 Corinthiens
15:3-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Car je vous ai transmis en premier lieu ce que j’ai reçu moi-même : savoir que Jésus-Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ; (15:3)
4 Qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures ; (15:4)
5 Qu’il s’est fait voir à Céphas, puis aux onze ; (15:5)
6 Qu’après il a été vu par plus de cinq cents frères assemblés, dont beaucoup vivent encore aujourd’hui, et quelques-uns se sont endormis ; (15:6)
7 Qu’ensuite il s’est fait voir à Jacques, puis à tous les apôtres ; (15:7)
8 Et qu’enfin après tous les autres il s’est fait voir aussi à moi comme à l’avorton. (15:8)
I Corinthiens
15:3-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Je vous ai annoncé principalement, comme je l’ai appris moi-même, que Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Écritures ; (15:3)
4 qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Écritures ; (15:4)
5 qu’il est apparu à Céphas, puis aux Douze ; (15:5)
6 qu’après cela, il est apparu, en une rencontre, à plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants aujourd’hui, et quelques-uns sont morts ; (15:6)
7 qu’ensuite il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres ; (15:7)
8 qu’enfin, après eux tous, il m’est apparu à moi, comme à l’avorton ; (15:8)
I Corinthiens
15:3-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Car je vous ai communiqué avant toutes choses ce que j’ai aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les écritures, (15:3)
4 et qu’il a été enseveli, et qu’il a été ressuscité le troisième jour, selon les écritures ; (15:4)
5 et qu’il a été vu de Céphas, puis des douze. (15:5)
6 Ensuite il a été vu de plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont demeurés [en vie] jusqu’à présent, mais quelques-uns aussi se sont endormis. (15:6)
7 Ensuite il a été vu de Jacques, puis de tous les apôtres ; (15:7)
8 et, après tous, comme d’un avorton, il a été vu aussi de moi. (15:8)
Corinthiens I
15:3-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Car je vous ai transmis en premier lieu ce que j’ai moi-même reçu : que le Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures ; (15:3)
4 qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures ; (15:4)
5 qu’il a été vu de Céphas, puis des onze ; (15:5)
6 qu’ensuite il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont beaucoup vivent encore aujourd’hui, et dont quelques-uns sont morts ; (15:6)
7 qu’ensuite il a été vu de Jacques, puis de tous les apôtres ; (15:7)
8 et qu’en dernier lieu, après tous, il a été vu de moi, comme de l’avorton. (15:8)
I Corinthiens
15:3-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
3 Car je vous ai transmis avant tout ce que j’ai reçu, savoir que Christ est mort pour nos péchés conformément aux Écritures, (15:3)
4 qu’il a été enseveli, qu’il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Écritures, (15:4)
5 qu’il est apparu à Képhas, ensuite aux douze. (15:5)
6 Ensuite il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart vivent encore aujourd’hui, et quelques-uns sont morts ; (15:6)
7 ensuite il est apparu à Jacques ; ensuite à tous les apôtres ; (15:7)
8 enfin après eux tous, il m’est apparu à moi comme à l’avorton ! (15:8)
I Corinthiens
15:3-8
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Je vous ai enseigné avant tout, comme je l’avais aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ; (15:3)
4 qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures ; (15:4)
5 et qu’il est apparu à Céphas, puis aux douze. (15:5)
6 Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts. (15:6)
7 Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. (15:7)
8 Après eux tous, il m’est aussi apparu à moi, comme à l’avorton ; (15:8)
I Corinthiens
15:3-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Je vous ai enseigné avant tout, comme je l’ai appris moi-même, que le Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures ; (15:3)
4 qu’il a été enseveli et qu’il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures ; (15:4)
5 et qu’il est apparu à Céphas, puis aux Douze. (15:5)
6 Après cela, il est apparu en une seule fois à plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants, et quelques-uns se sont endormis. (15:6)
7 Ensuite il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. (15:7)
8 Après eux tous, il m’est aussi apparu à moi, comme à l’avorton. (15:8)
I Corinthiens
15:3-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Je vous ai donc transmis en premier lieu ce que j’avais moi-même reçu, à savoir que le Christ est mort pour nos péchés selon les Ecritures, (15:3)
4 qu’il a été mis au tombeau, qu’il est ressuscité le troisième jour selon les Ecritures, (15:4)
5 qu’il est apparu à Céphas, puis aux Douze. (15:5)
6 Ensuite, il est apparu à plus de 500 frères à la fois - la plupart d’entre eux demeurent jusqu’à présent et quelques-uns se sont endormis - (15:6)
7 ensuite il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. (15:7)
8 Et, en tout dernier lieu, il m’est apparu à moi aussi, comme à l’avorton. (15:8)
1 Corinthiens
15:3-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Je vous ai enseigné avant tout, comme je l’avais aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures ; (15:3)
4 il a été enseveli, et il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures ; (15:4)
5 et il est apparu à Céphas, puis aux douze. (15:5)
6 Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts. (15:6)
7 Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. (15:7)
8 Après eux tous, il m’est aussi apparu à moi, comme à l’avorton ; (15:8)
1 Corinthiens
15:3-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Car je vous ai transmis, parmi les premières choses, ce que j’ai reçu moi aussi : que Christ est mort pour nos péchés selon les Écritures ; (15:3)
4 et qu’il a été enterré, oui qu’il a été relevé le troisième jour selon les Écritures ; (15:4)
5 et qu’il est apparu à Céphas, puis aux douze. (15:5)
6 Après cela il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont demeurés [en vie] jusqu’à présent, mais quelques-uns se sont endormis [dans la mort]. (15:6)
7 Après cela il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres ; (15:7)
8 mais, en tout dernier lieu, il m’est apparu à moi aussi, comme à quelqu’un qui est né avant terme. (15:8)
1 Corinthiens
15:3-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Je vous ai transmis avant tout le message que j’avais moi aussi reçu : Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures ; (15:3)
4 il a été enseveli et il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures. (15:4)
5 Ensuite il est apparu à Céphas, puis aux douze. (15:5)
6 Après cela, il est apparu à plus de 500 frères et sœurs à la fois, dont la plupart sont encore vivants et dont quelques-uns sont morts. (15:6)
7 Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. (15:7)
8 Après eux tous, il m’est apparu à moi aussi, comme à un enfant né hors terme. (15:8)
1 Corinthiens
15:3-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Parmi les premières choses que je vous ai transmises, il y a ce que j’ai reçu moi aussi : Christ est mort pour nos péchés conformément aux Écritures, (15:3)
4 il a été enterré et il a été ressuscité le troisième jour conformément aux Écritures, (15:4)
5 et il est apparu à Céphas, puis aux Douze. (15:5)
6 Après cela, il est apparu à plus de 500 frères à la fois, dont quelques-uns se sont endormis dans la mort, mais dont la plupart sont encore parmi nous. (15:6)
7 Ensuite il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. (15:7)
8 Et, en tout dernier lieu, il m’est apparu à moi aussi, comme à quelqu’un qui est né avant terme. (15:8)
1 Corinthiens
15:3-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Car je vous ai transmis avant tout cela ce que j’ai aussi reçu, comment Christ mourut pour nos péchés selon les écritures ; (15:3)
4 Et qu’il a été enterré, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les écritures : (15:4)
5 Et qu’il a été vu par Céphas, puis par les douze : (15:5)
6 Après cela, il a été vu par plus de cinq cents frères en même temps ; dont la plupart sont vivants jusqu’à présent, mais quelques-uns se sont endormis. (15:6)
7 Après cela, il a été vu par Jacques ; puis par tous les apôtres. (15:7)
8 Et après tous il a été vu de moi aussi, comme de quelqu’un né prématuré. (15:8)
1 Corinthiens
15:3-8