Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Et après que toutes choses lui auront été assujetties, alors aussi le Fils lui-même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses ; afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I. Corinthiens
15:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all. (15:28) I. Corinthians
15:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Et quand toutes choses lui auront été assujetties, alors aussi le Fils même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I. Corinthiens
15:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Lors donc que toutes choses auront été assujetties au Fils, alors le Fils sera lui-même assujetti à celui qui lui aura assujetti toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I. Corinthiens
15:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
28 mais quand toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils même sera soumis à Celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I Corinthiens
15:28-28
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Et lorsque toutes choses lui auront été assujetties, alors aussi le Fils même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses ; afin que Dieu soit toutes choses en tous. (15:28) 1 Corinthiens
15:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Lors donc que toutes choses auront été assujetties au Fils, alors le Fils sera lui-même assujetti à Celui qui lui aura assujetti toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I Corinthiens
15:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-même sera aussi soumis à Celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I Corinthiens
15:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Mais quand toutes choses lui auront été assujetties, alors le Fils aussi lui-même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous). (15:28) Corinthiens I
15:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Lors donc que tout lui aura été soumis, au Fils, alors aussi le Fils lui-même sera soumis à celui qui lui aura soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I Corinthiens
15:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
28 et quand tout lui sera ainsi soumis, alors le Fils lui-même se soumettra à Celui qui lui a tout soumis, pour que Dieu soit tout en tous. (15:28) I Corinthiens
15:28-28
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Et lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-même sera soumis à celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I Corinthiens
15:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Et lorsque tout lui aura été soumis, alors le Fils lui-même fera hommage à celui qui lui aura soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) I Corinthiens
15:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Et lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-même se soumettra à Celui qui lui a tout soumis, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) 1 Corinthiens
15:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Et lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-même sera soumis à celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) 1 Corinthiens
15:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Mais lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-​même se soumettra aussi à Celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit toutes choses pour tous. (15:28) 1 Corinthiens
15:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Lorsque tout lui aura été soumis, alors le Fils lui-même se soumettra à celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) 1 Corinthiens
15:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Et lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-​même se soumettra aussi à Celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout pour tous. (15:28) 1 Corinthiens
15:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Et lorsque toutes choses lui auront été assujetties, alors le Fils lui-même aussi sera assujetti à celui qui a mis toutes choses sous lui, afin que Dieu soit tout en tous. (15:28) 1 Corinthiens
15:28-28