DE BON MATIN, après une nuit de repos au mont des Oliviers, Jésus retourna au temple ; et tout le peuple vint pour l'écouter
( Jean 8:1-2 ).
Jésus se rendit à la montagne des oliviers. Mais, dès le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à lui. S’étant assis, il les enseignait. Traduction par Louis Segond, édition de 1910.
Bible en ligne Comparer les Bibles
Alors qu'il était assis à enseigner, les chefs religieux contrariés semble-t-il par sa présence, lui amenèrent pour l'éprouver une personne en situation d'adultère, et lui demandent : « Maître, cette femme a été surprise sur le fait, commettant adultère. Or, Moïse nous a ordonné dans la loi, de lapider ces sortes de personnes ; toi donc, qu'en dis-tu ? » ( Jean 8:3-5, Traduction revue par J. F. Ostervald, édition de 1823 ).
Alors les Scribes et les Pharisiens lui amenèrent une femme qui avait été surprise en adultère, et l’ayant mise au milieu, Ils lui dirent : Maître, cette femme a été surprise sur le fait, commettant adultère. Or, Moïse nous a ordonné dans la loi, de lapider ces sortes de personnes ; toi donc, qu’en dis-tu ?
Traduction revue par J. F. Ostervald, édition de 1823.
Un paradoxe contradictoire
Moïse parla aux enfants d’Israël ; ils firent sortir du camp le blasphémateur, et ils le lapidèrent. Les enfants d’Israël se conformèrent à l’ordre que l’Éternel avait donné à Moïse.
Traduction par Louis Segond, édition de 1910.
mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé.
Traduction par Louis Segond, édition de 1910.
Celui qui mérite la mort sera exécuté sur la déposition de deux ou de trois témoins ; il ne sera pas mis à mort sur la déposition d’un seul témoin. La main des témoins se lèvera la première sur lui pour le faire mourir, et la main de tout le peuple ensuite. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
Traduction par Louis Segond, édition de 1910.
Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui ; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple.
Traduction par Louis Segond, édition de 1910.
Alors les Juifs prirent encore des pierres pour le lapider. [Mais] Jésus leur répondit : je vous ai fait voir plusieurs bonnes œuvres de la part de mon Père : pour laquelle donc de ces œuvres me lapidez-vous ? Les Juifs répondirent, en lui disant : nous ne te lapidons point pour aucune bonne œuvre, mais pour un blasphème et parce que n’étant qu’un homme tu te fais Dieu.
Traduction par David Martin, édition de 1744.
A cause de cela ils cherchaient encore à le saisir ; mais il échappa de leurs mains.
Traduction par David Martin, édition de 1744.
Voici donc ci-dessous, l'un des récits les plus marquants des Évangiles sur ce sujet, celui de Jésus et la femme adultère :
« Jésus se rendit à la montagne des oliviers. Mais, dès le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à lui. S’étant assis, il les enseignait. Alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère ; et, la plaçant au milieu du peuple, ils dirent à Jésus : Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d’adultère. Moïse, dans la loi, nous a ordonné de lapider de telles femmes : toi donc, que dis-tu ? Ils disaient cela pour l’éprouver, afin de pouvoir l’accuser. Mais Jésus, s’étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre. Comme ils continuaient à l’interroger, il se releva et leur dit : Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle. Et s’étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre. Quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se retirèrent un à un, depuis les plus âgés jusqu’aux derniers ; et Jésus resta seul avec la femme qui était là au milieu. Alors s’étant relevé, et ne voyant plus que la femme, Jésus lui dit : Femme, où sont ceux qui t’accusaient ? Personne ne t’a-t-il condamnée ? Elle répondit : Non, Seigneur. Et Jésus lui dit : Je ne te condamne pas non plus : va, et ne pèche plus. » — Jean 8:1-11, Traduction par Louis Segond, édition de 1910.
À la lecture de ce récit, il apparaît donc clairement que pour le Seigneur Jésus-Christ, cette loi sur la lapidation était de loin des plus cruelle, dépourvue de bon sens et d'empathie... Alors s'imaginer un instant, qu'au temps biblique de Moïse, cette loi inhumaine et dépourvue d'autant d'amour, de compassion et de sagesse, ait pu être inventée par Dieu lui-même spécialement pour Moïse, peut vraiment s'avérer très difficile à imaginer, voire bouleversant pour certains chrétiens sincères ( Matthieu 7:12, Traduction par L. I. Lemaistre de Saci, édition de 1855 ).
Faites donc aux hommes tout ce que vous voulez qu’ils vous fassent : car c’est là la loi et les prophètes.
Traduction par L. I. Lemaistre de Saci, édition de 1855.
Plusieurs questions pourraient d'ailleurs s'ensuivre :
Quelle était la personnalité de Moïse ? Était-ce un homme chaleureux, doux et patient ou un dictateur autoritaire : que raconte la Bible à son sujet ? Cette loi barbare, a-t-elle réellement été dictée à Moïse par Dieu lui-même : quelles en sont les preuves véritables ? Moïse, a-t-il vraiment existé : que dit l'archéologie ? — En acceptant cette violence et d'autres enseignements similaires, suis-je actuellement en train d'imputer à Dieu de mauvaises actions, sans aucune preuve tangible ? Parmi les nombreuses théories du « pourquoi Moïse n'est-il pas entré en terre promise », se pourrait-il que ce soit entre autres à cause de cela ? Moïse, est-il allé au-delà de ce que Dieu lui aurait ordonné ? Quel est le degré de liberté que je m'autorise dans ma lecture biblique personnelle ? Suis-je contraint d'accepter tous les enseignements que mon organisation religieuse me dicte, même si ceux-ci vont parfois à l'encontre de ma conscience ou de toute logique liée à l'amour et au bon sens ? Etc.
En plus d'être contradictoire vis-à-vis des qualités divines, cette loi violait le sixième des dix commandements que Dieu lui-même avait pourtant prescrit à Moïse, à savoir : « Tu ne tueras point »
( Exode 20:13 ).
Tu ne tueras point. Traduction par Louis Segond, édition de 1910.
Bible en ligne Comparer les Bibles
Mais Moïse dit : il n’est pas à propos de faire ainsi ; car nous sacrifierions à l’Éternel notre Dieu l’abomination des Egyptiens. Voici, si nous sacrifions l’abomination des Égyptiens devant leurs yeux, ne nous lapideraient-ils pas ?
Traduction par David Martin, édition de 1744.
Et Moïse cria à l’Éternel, disant : Que ferai-je à ce peuple ? Encore un peu, et ils me lapideront.
Traduction par J. N. Darby, édition de 1885.
Un récit débordant d'amour
Sans conteste, l'amour qui se dégage de ce récit de la vie de Jésus-Christ est si puissant, qu'il touche depuis près de 2 000 ans le cœur de milliards de personnes sur terre.
Malgré ces faits, certains pensent que ce texte serait apocryphe et d'autres vont jusqu'à le supprimer à nouveau de leur prétendue traduction moderne, comme il le fut déjà par le passé et bien qu'il y ait survécu. — La Bible dit que « L'amour ne disparaît jamais » ( I. Corinthiens 13:8a, © La Bible Parole de vie, édition de 2000 ). La foi, l'humilité, la compassion, la bonté, l'empathie, etc., sont autant de qualités divines sans égales qui se dégagent de ce récit, bien plus qu'ordinaire !
Celui qui n’aime pas n’a pas connu Dieu, car Dieu est amour.
Traduction par Louis Segond, édition de 1910.
Jésus lui répondit : Il y a si longtemps que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas encore ? Philippe, celui qui me voit, voit aussi mon Père. Comment donc dites-vous : Montrez-nous votre Père ?
Traduction par L. I. Lemaistre de Saci, édition de 1855.
En résumé... Devrais-je toujours garder présent à l'esprit les qualités divines, lors de mes lectures bibliques ? Et cela peut-il m'aider, à examiner plus modestement l'aspect rédactionnel de ces textes, et en particulier, lorsque ceux-ci imputent volontiers à Dieu des actes de violence et de barbaries, sans aucune preuve tangible, scientifique ou archéologique ? Et à propos... Que contiennent vraiment ces Codex ?
En complément, voir le sujet : La datation des Codex et le récit de la femme adultère.
Bien que considéré canonique par la majorité, ce récit ou « Pericope Adulterae », a traversé bien des péripéties. Par exemple dans certains manuscrits, il fut parfois déplacé entre l'Évangile de Luc et celui de Jean ; dans d'autres, il fut même carrément supprimé. Aujourd'hui, pourtant magnifiquement chargé d'histoire, il est encore considéré comme texte apocryphe par certains soi-disant spécialistes, et violamment supprimé de la nouvelle édition révisée de la Traduction du monde nouveau, prétendue moderne (Jean 7:53 - 8:11, TMN, édition de 2013), par la société Watchtower (Étude perspicace - volume 1, édition de 1997, p. 1246, § 5). [Afficher les citations]
Lévitique 24:10-14, 23 | Nombres 15:32-36 | Deutéronome 17:2-7 | Deutéronome 22:16-26 | Matthieu 23:37 | Actes 14:18-19 | Actes 17:11 | I. Thessaloniciens 5:21 | Hébreux 11:36-38 | Jacques 2:11