Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Voici, je ferai que Jérusalem sera une coupe d’étourdissement à tous les peuples d’alentour ; et même elle sera une [occasion] de siège contre Juda et contre Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. (12:2) Zechariah
12:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Voici, je ferai que Jérusalem sera une coupe d’étourdissement à tous les peuples des environs ; et même elle sera l’occasion du siége contre Juda et contre Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Voici, je ferai de Jérusalem un seuil qui branle pour tous les peuples d’alentour, et Juda sera aussi compris dans le siège de Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Je vais rendre Jérusalem pour tous les peuples d’alentour, comme la porte d’un lieu où l’on va s’enivrer. Juda même se trouvera parmi ceux qui assiégeront Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Je vais faire de Jérusalem une coupe d’étourdissement pour tous les peuples, tout autour, même aussi contre Juda, [et] ce sera dans le siège contre Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Voilà que je rendrai Jérusalem pour tous les peuples d’alentour comme la porte d’un lieu où l’on va s’enivrer. Juda même se trouvera parmi ceux qui assiégeront Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d’étourdissement pour tous les peuples d’alentour, et aussi pour Juda dans le siège de Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d’étourdissement pour tous les peuples d’alentour, et elle sera aussi contre Juda lors du siège contre Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Voici, je ferai de Jérusalem, pour tous les peuples d’alentour, la porte d’un lieu où l’on s’enivre ; Juda lui-même sera parmi ceux qui assiégeront Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 « Voici que je vais faire de Jérusalem une amphore donnant le vertige à tous les peuples d’alentour ; même pour ce qui est de Juda, il sera là quand Jérusalem sera serrée de près. (12:2) Zacharie
12:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d’étourdissement pour tous les peuples d’alentour, et aussi pour Juda dans le siège de Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Voici que moi, je ferai de Jérusalem un seuil d’ébranlement, pour tous les peuples d’alentour ; et cela sera aussi pour Juda, quand on assiégera Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 (et aussi sur Juda). Oracle de Yahvé qui a tendu les cieux et fondé la terre, qui a formé l’esprit de l’homme au-dedans de lui. Voici que moi je fais de Jérusalem une coupe de vertige pour tous les peuples alentour. (Cela sera lors du siège contre Jérusalem.) (12:2) Zacharie
12:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d’étourdissement Pour tous les peuples d’alentour, Et aussi pour Juda dans le siège de Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 “ Voici que moi je fais de Jérusalem un bol [donnant] le vertige à tous les peuples d’alentour ; et aussi contre Juda il sera dans le siège, [oui] contre Jérusalem. (12:2) Zekaria
12:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Je ferai de Jérusalem une coupe enivrante pour tous les peuples environnants. Il en ira de même pour Juda lors du siège de Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 « Je vais faire de Jérusalem une coupe qui fera tituber tous les peuples voisins. Et Juda sera assiégé, ainsi que Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Voici, je ferai de Jérusalem une coupe de tremblement pour tous les peuples d’alentour, lors même qu’ils auront mis le siège contre Judah et contre Jérusalem. (12:2) Zacharie
12:2-2