Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Certes aussi je n’aurai plus pitié de ceux qui habitent dans le pays, dit l’Éternel ; car voici, je ferai que chacun se trouvera entre les mains de son prochain, et entre les mains de son Roi, et ils fouleront le pays, et je ne le délivrerai point de leur main. (11:6) Zacharie
11:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD : but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour’s hand, and into the hand of his king : and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them. (11:6) Zechariah
11:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Je n’aurai aussi plus de pitié de ceux qui habitent dans le pays, dit l’Eternel ; car voici, je livrerai chacun entre les mains de son prochain, et entre les mains de son roi, et ils fouleront le pays, et je ne le délivrerai point de leur main. (11:6) Zacharie
11:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Car je n’épargnerai plus les habitants du pays, dit l’Eternel ; et voici, je vais livrer les hommes aux mains les uns des autres, et aux mains de leur Roi, et ils extermineront le pays, et je ne délivrerai pas de leurs mains. — (11:6) Zacharie
11:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Je ne pardonnerai donc plus à l'avenir aux habitants de cette terre, dit le Seigneur ; mais je les livrerai tous entre les mains les uns des autres, et entre les mains de leur roi : leur terre sera ruinée, et je ne les délivrerai point de la main de ceux qui les opprimeront. (11:6) Zacharie
11:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Car je n’épargnerai plus les habitants de la terre, dit l’Eternel ; et je vais livrer les hommes chacun aux mains de son prochain et aux mains de son roi ; ils écraseront la terre, et je ne délivrerai pas de leur main. (11:6) Zacharie
11:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Je n’épargnerai pas non plus à l’avenir les habitants de cette terre, dit le Seigneur ; mais je les livrerai tous entre les mains les uns des autres, et entre les mains de leur roi ; leur terre sera ruinée, et je ne les délivrerai point de leur main. (11:6) Zacharie
11:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Car je n’ai plus de pitié pour les habitants du pays, dit l’Éternel ; et voici, je livre les hommes aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; ils ravageront le pays, et je ne délivrerai pas de leurs mains. (11:6) Zacharie
11:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Car je n’épargnerai plus les habitants du pays, dit l’Éternel. Et voici, je ferai tomber les hommes dans les mains l’un de l’autre et dans la main de son roi ; et ils écraseront le pays ; et je ne délivrerai pas de leur main. (11:6) Zacharie
11:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Moi non plus, je n’épargnerai pas désormais les habitants du pays, dit le Seigneur ; voici, je livrerai les hommes aux mains les uns des autres, et aux mains de leur roi ; ils ravageront le pays et je ne délivrerai pas de leur main. (11:6) Zacharie
11:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 C’est que désormais je n’aurai plus de ménagement pour les habitants de ce pays, dit l’Éternel ; je vais, au contraire, livrer ces hommes aux entreprises de l’un sur l’autre et au pouvoir de leur roi. Ils couvriront le pays de ruines, et je ne le sauverai pas de leurs mains. » (11:6) Zacharie
11:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Car je n’ai plus de pitié pour les habitants du pays, dit l’Éternel ; et voici, je livre les hommes aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; ils ravageront le pays, et je ne délivrerai pas de leurs mains. (11:6) Zacharie
11:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Car je n’épargnerai plus les habitants du pays, – oracle de Yahweh ; voici que moi-même je livrerai les hommes aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; ils dévasteront le pays, et je ne délivrerai pas de leur main. ˮ (11:6) Zacharie
11:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Car je n’épargnerai plus les habitants du pays - oracle de Yahvé ! - Mais voici que moi, je vais livrer les hommes chacun aux mains de son prochain, aux mains de son roi. Ils écraseront le pays et je ne les délivrerai pas de leurs mains. » (11:6) Zacharie
11:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Car je n’ai plus de pitié pour les habitants du pays, Dit l’Eternel ; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; Ils ravageront le pays, Et je ne délivrerai personne de leurs mains. (11:6) Zacharie
11:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 “ ‘ Car je n’aurai plus pitié des habitants du pays ’, c’est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Voici donc que moi je fais tomber les humains chacun dans la main de son compagnon et dans la main de son roi ; oui, ils mettront le pays en pièces, et je ne délivrerai pas de leur main. ’ ” (11:6) Zekaria
11:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Non, je n’aurai plus pitié des habitants du pays, déclare l’Eternel. En effet, je livre les hommes aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; ils dévasteront le pays, et je ne délivrerai personne de leurs mains. » (11:6) Zacharie
11:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 « “Car je n’aurai plus de pitié pour les habitants du pays, déclare Jéhovah. C’est pourquoi je ferai tomber chacun au pouvoir de son voisin et au pouvoir de son roi ; ils ravageront le pays, et je ne délivrerai personne de leur pouvoir.” » (11:6) Zacharie
11:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Car je n’aurai plus pitié des habitants du pays, dit le SEIGNEUR : mais, voici, je livrerai les hommes chacun en la main de son voisin, et en la main de son roi : et ils frapperont le pays, et de leur main je ne les délivrerai pas. (11:6) Zacharie
11:6-6