Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Ainsi je les ramènerai du pays d’Egypte, je les rassemblerai d’Assyrie, je les ferai venir au pays de Galaad, et au Liban, et il n’y aura point [assez d’espace] pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria ; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon ; and place shall not be found for them. (10:10) Zechariah
10:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Ainsi je les ramènerai du pays d’Egypte, et je les rassemblerai de l’Assyrie, et les ferai venir au pays de Galaad, et au Liban, et il n’y aura pas assez de place pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et je les tirerai du pays d’Egypte, et les recueillerai de l’Assyrie et les conduirai au pays de Galaad et au Liban, où l’espace ne leur suffira pas. (10:10) Zacharie
10:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Je les ferai revenir de l'Égypte, je les rassemblerai de l'Assyrie, je les ramènerai dans le pays de Galaad et du Liban en si grand nombre, qu'ils ne trouveront pas assez de place pour se loger. (10:10) Zacharie
10:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Je les ferai revenir de la terre d’Egypte, et je les rassemblerai d’Assur ; je les ferai entrer dans la terre de Galaad et au Liban, et il ne s’y trouvera pas assez [de place] pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Je les ramènerai de l’Égypte ; je les rassemblerai de l’Assyrie ; je les ramènerai vers le pays de Galaad et du Liban, qui ne sera pas assez spacieux pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Je les ramènerai du pays d’Égypte, et je les rassemblerai de l’Assyrie ; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l’espace ne leur suffira pas. (10:10) Zacharie
10:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et je les ramènerai du pays d’Égypte, et je les rassemblerai de l’Assyrie, et je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il ne sera pas trouvé [assez de place] pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Je les ramènerai du pays d’Égypte, je les rassemblerai de l’Assyrie ; je les amènerai dans le pays de Galaad et du Liban, et on ne trouvera pas de place pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Je les ramènerai du pays d’Égypte, je les rassemblerai du pays d’Achour ; je les ferai rentrer au pays de Galaad et au Liban, et ils s’y trouveront à l’étroit. (10:10) Zacharie
10:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Je les ramènerai du pays d’Égypte, et je les rassemblerai de l’Assyrie ; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l’espace ne leur suffira pas. (10:10) Zacharie
10:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Je les ramènerai du pays d’Égypte, et je les rassemblerai d’Assyrie, et je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il ne se trouvera pas assez d’espace pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Je les ramènerai de la terre d’Egypte et d’Assur je les rassemblerai ; dans la terre de Galaad et du Liban je les ferai entrer et cela ne leur suffira pas. (10:10) Zacharie
10:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Je les ramènerai du pays d’Egypte, Et je les rassemblerai de l’Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l’espace ne leur suffira pas. (10:10) Zacharie
10:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 À coup sûr, je les ramènerai du pays d’Égypte ; et d’Assyrie je les rassemblerai ; au pays de Guiléad et au Liban je les ferai venir, et on ne trouvera pas de [place] pour eux. (10:10) Zekaria
10:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Je les ramènerai d’Egypte et je les rassemblerai de l’Assyrie. Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l’espace ne leur suffira pas. (10:10) Zacharie
10:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Je les ramènerai d’Égypte, je les rassemblerai en les faisant revenir d’Assyrie. Je les amènerai dans la région de Galaad et au Liban, et il n’y aura pas assez de place pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Je les ramènerai aussi du pays d’Égypte, et les rassemblerai de l’Assyrie : et je les amènerai au pays de Gilead et au Liban : et il ne sera pas trouvé assez de place pour eux. (10:10) Zacharie
10:10-10