| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Les restes d’Israël ne feront point d’iniquité, et ne proféreront point de mensonge, et il n’y aura point dans leur bouche de langue trompeuse ; aussi ils paîtront, et feront leur gîte, et il n’y aura personne qui les épouvante. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies ; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth : for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid. (3:13) | Zephaniah 3:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Les restes d’Israël ne feront plus l’iniquité, ils ne proféreront plus de mensonge, et il n’y aura plus dans leur bouche de langue trompeuse ; mais ils paîtront, et ils se reposeront, et il n’y aura personne qui les épouvante. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Les restes d’Israël ne commettront pas l’iniquité ni ne proféreront le mensonge, et il ne se trouvera dans leur bouche point de langue trompeuse, mais on les fera paître, et ils reposeront sans être troublés. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Ceux qui resteront d’Israël, ne commettront point d’iniquité, et ne diront point de mensonge : il n’y aura point dans leur bouche de langue trompeuse ; parce qu’ils seront comme des brebis qui paissent et qui se reposent, sans qu’il y ait personne qui les épouvante. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Le reste d’Israël ne commettra pas de perversité et ne prononcera pas de mensonge ; il ne se trouvera pas, dans leur bouche, de langue trompeuse ; car ceux-là, ils paîtront et ils se coucheront, et personne qui les épouvante ! (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Ceux qui resteront d’Israël ne commettront pas l’iniquité, et ne diront point de mensonge ; il n’y aura pas dans leur bouche de langue trompeuse ; parce qu’ils seront comme des brebis qui paissent et se reposent, sans que personne les épouvante. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Les restes d’Israël ne commettront point d’iniquité, ils ne diront point de mensonges, et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse ; mais ils paîtront, ils se reposeront, et personne ne les troublera. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Le résidu d’Israël ne pratiquera pas l’iniquité, et ne dira pas de mensonge, et une langue trompeuse ne se trouvera pas dans leur bouche ; car ils paîtront et se coucheront, et il n’y aura personne qui les effraye. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Les restes d’Israël ne commettront point d’iniquité et ne diront pas de mensonge ; on ne trouvera pas dans leur bouche de langue trompeuse ; mais ils paîtront et se reposeront, sans que personne les épouvante. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Les survivants d’Israël rie commettront plus d’injustice, ne diront pas de mensonge ; on ne surprendra dans leur bouche aucun langage trompeur ; mais ils pâtureront, ils prendront leur repos, sans personne pour les troubler. (3:13) | Cephania 3:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Les restes d’Israël ne commettront point d’iniquité, ils ne diront point de mensonges, et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse ; mais ils paîtront, ils se reposeront, et personne ne les troublera. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Le reste d’Israël ne commettra pas l’iniquité, il ne dira pas de mensonge, et il ne se trouvera plus dans leur bouche de langue trompeuse. Car ils paîtront et se reposeront, sans que personne les trouble. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 le reste d’Israël. Ils ne commettront plus d’iniquité, ils ne diront plus de mensonge ; on ne trouvera plus dans leur bouche de langue trompeuse. Mais ils pourront paître et se reposer sans que personne les inquiète. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Les restes d’Israël ne commettront point d’iniquité, Ils ne diront point de mensonges, Et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse ; Mais ils paîtront, ils se reposeront, et personne ne les troublera. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Quant à ceux qui resteront d’Israël, ils ne commettront pas d’injustice et ne diront pas de mensonge, et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue rusée ; car ils pâtureront et s’étendront réellement, et il n’y aura personne qui [les] fasse trembler. ” (3:13) | Tsephania 3:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Le reste d’Israël ne commettra pas d’injustice, il ne dira pas de mensonge et il n’aura pas dans la bouche une langue trompeuse, mais ils pourront manger et se coucher sans que personne ne les trouble. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Ceux qui resteront d’Israël ne pratiqueront pas l’injustice ; ils ne diront pas de mensonge, et il n’y aura pas de langue trompeuse dans leur bouche ; ils mangeront et se coucheront, et personne ne les effraiera. » (3:13) | Sophonie 3:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Le reste d’Israël ne commettra pas d’iniquité : ni ne dira de mensonge, et il ne se trouvera pas non plus de langue trompeuse dans leur bouche : car ils se nourriront, et se coucheront, et personne ne les effrayera. (3:13) | Sophonie 3:13-13 |