| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Or ce sont ici les générations de Pharez. Pharez engendra Hetsron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 Now these are the generations of Pharez : Pharez begat Hezron, (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Or, ce sont ici les générations de Pharez : Pharez fut père de Hetsron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Et voici la généalogie de Pérets : (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Voici la suite de la postérité de la famille de Phares : Pharès fut père d’Esron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Voici la générations de Pérets : (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Voici la suite de la postérité de la famille de Pharès : Pharès fut père d’Esron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Voici la postérité de Pérets. Pérets engendra Hetsron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Et ce sont ici les générations de Pérets : Pérets engendra Hetsron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Voici les générations de Pharès : Pharès fut père d’Esron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Or, voici quels furent les descendants de Péréç : Péréç engendra Héçron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Voici la postérité de Pérets. Pérets engendra Hetsron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Voici la postérité de Pharès : Pharès engendra Esron ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Voici la postérité de Pérèç : Pérèç engendra Heçrôn. (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Voici la postérité de Pérets. (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Or voici les générations de Pérets : Pérets devint père de Hetsrôn ; (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Voici la lignée de Pérets. (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Voici la descendance de Pérez : Pérez fut père de Hèzrôn. (4:18) | Ruth 4:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 ¶ Or, ce sont ici les générations de Pharez : Pharez engendra Hezron, (4:18) | Ruth 4:18-18 |