| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Et Nahomi sa belle-mère lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Et Nahomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, ne chercherai-je pas a te procurer du repos, afin que tu sois heureuse ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Et Noomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, ne dois-je pas chercher pour toi un établissement qui te rende heureuse ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 RUTH étant revenue trouver sa belle-mère, Noémi lui dit : Ma fille, je pense à vous mettre en repos, et je vous pourvoirai d’une telle sorte que vous serez bien. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Et Naomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, ne te chercherais-je pas un lieu de repos où tu sois bien ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Quand Ruth fut revenue vers sa belle-mère, Noémi lui dit : Ma fille, je pense à vous mettre en repos, et je veux vous pourvoir de telle sorte que vous soyez bien. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Naomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Et Naomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Après que Ruth fut revenue auprès de sa belle-mère, celle-ci lui dit : Ma fille, je pense à vous mettre en repos, et je pourvoirai à votre bonheur. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 CEPENDANT Noémi, sa belle-mère, lui dit : « Ma fille, je désire te procurer un foyer qui fasse ton bonheur. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Naomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Noémi, sa belle-mère lui dit : “ Ma fille, je veux te chercher un lieu de repos où tu sois heureuse. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Noémi, sa belle-mère, lui dit : « Ma fille, ne dois-je pas chercher à t’établir pour que tu sois heureuse ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Naomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu sois heureuse. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Naomi sa belle-mère lui dit alors : “ Ma fille, ne dois-je pas chercher pour toi un lieu de repos, afin que tout aille bien pour toi ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Sa belle-mère Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Noémi, sa belle-mère, lui dit un jour : « Ma fille, je dois te chercher un foyer pour que tu sois heureuse. (3:1) | Ruth 3:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Puis Naomi sa belle-mère, lui dit, Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin qu’il te soit fait du bien ? (3:1) | Ruth 3:1-1 |