Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et le serviteur qui avait charge sur les moissonneurs, répondit, et dit : C’est une jeune femme Moabite, qui est venue avec Nahomi du pays de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab : (2:6) Ruth
2:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et le serviteur, qui était commis sur les moissonneurs, répondit et dit : C’est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Nahomi du pays de Moab ; (2:6) Ruth
2:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et le valet préposé sur les moissonneurs répondit et dit : C’est une jeune Moabite revenue de Moabie avec Noomi ; (2:6) Ruth
2:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Il lui répondit : C’est cette Moabite qui est venue avec Noémi du pays de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et le serviteur qui était établi sur les moissonneurs répondit et dit : C’est une jeune femme Moabite ; c’est celle qui est revenue avec Naomi des champs de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Il lui répondit : C’est une Moabite qui est venue avec Noémi du pays de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit : C’est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et le serviteur qui était établi sur les moissonneurs répondit et dit : C’est la jeune Moabite qui est revenue avec Naomi des champs de Moab ; (2:6) Ruth
2:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Il lui répondit : C’est cette Moabite qui est venue avec Noémi du pays de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit : « C’est une jeune fille moabite, celle qui est venue avec Noémi des plaines de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit : C’est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Le serviteur établi sur les moissonneurs répondit : “ C’est une jeune Moabite, qui est revenue avec Noémi des champs de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Et le serviteur qui commandait aux moissonneurs répondit : « Cette jeune femme est la Moabite, celle qui est revenue des Champs de Moab avec Noémi. (2:6) Ruth
2:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit : C’est une jeune femme moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Alors le jeune homme établi sur les moissonneurs répondit et dit : “ [Cette] jeune personne est une Moabite qui est revenue avec Naomi de la campagne de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit : « C’est une jeune femme moabite qui est revenue avec Naomi du pays de Moab. (2:6) Ruth
2:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Le jeune homme répondit : « C’est une Moabite qui est revenue de Moab avec Noémi. (2:6) Ruth
2:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et le serviteur qui était établi sur les moissonneurs, répondit et dit, C’est une jeune fille Moabite, qui est revenue avec Naomi de la contrée de Moab : (2:6) Ruth
2:6-6