Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Et Ruth la Moabite dit : Et même il m’a dit : Ne bouge point d’avec les garçons qui m’appartiennent, jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute la moisson qui m’appartient. (2:21) Ruth
2:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. (2:21) Ruth
2:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et Ruth la Moabite dit : Et même, il m’a dit : Ne bouge point d’avec les garçons qui m’appartiennent, jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. (2:21) Ruth
2:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et Ruth, la Moabite, dit : Il m’a dit encore : Joins-toi à mes gens jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. (2:21) Ruth
2:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Ruth lui dit : Il m’a donné ordre encore de me joindre à ses moissonneurs jusqu’à ce qu’il eût recueilli tous ses grains. (2:21) Ruth
2:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et Ruth, la Moabite, dit : Même il m’a dit : Attache-toi à mes serviteurs jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute la moisson qui est à moi. (2:21) Ruth
2:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Ruth lui dit : Il m’a donné ordre encore de me joindre à ses moissonneurs jusqu’à ce qu’il eût recueilli tous ses grains. (2:21) Ruth
2:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Ruth la Moabite ajouta : Il m’a dit aussi : Reste avec mes serviteurs, jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. (2:21) Ruth
2:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et Ruth, la Moabite, dit : Même il m’a dit : Tiens-toi près de mes jeunes hommes jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute la moisson que j’ai. (2:21) Ruth
2:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Ruth lui dit : Il m’a donné ordre encore de me joindre à ses moissonneurs jusqu’à ce qu’il ait recueilli tous ses grains. (2:21) Ruth
2:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Ruth la Moabite dit : « Il m’a même adressé ces mots : Attache-toi aux pas de mes gens, jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. » (2:21) Ruth
2:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Ruth la Moabite ajouta : Il m’a dit aussi : Reste avec mes serviteurs, jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. (2:21) Ruth
2:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Ruth, la Moabite, dit : Il m’a dit encore : “ Reste avec mes serviteurs jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. ˮ (2:21) Ruth
2:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Ruth la Moabite dit à sa belle-mère : « Il m’a dit aussi : Reste avec mes serviteurs jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute la moisson. » (2:21) Ruth
2:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Ruth la Moabite ajouta : Il m’a dit aussi : Reste avec mes serviteurs, jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. (2:21) Ruth
2:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Alors Ruth la Moabite dit : “ Il m’a dit aussi : ‘ Tu resteras tout près des jeunes gens qui sont miens jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute la moisson que j’ai. ’ ” (2:21) Ruth
2:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Ruth la Moabite ajouta : « Il m’a dit aussi : ‘Reste avec mes serviteurs jusqu’à ce qu’ils aient terminé toute ma moisson.’ » (2:21) Ruth
2:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Ruth la Moabite reprit la parole : « Il m’a dit aussi : “Reste près de mes jeunes gens jusqu’à ce qu’ils aient terminé ma moisson.” » (2:21) Ruth
2:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et Ruth, la Moabite dit, Il m’a dit aussi : Reste près de mes jeunes hommes, jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. (2:21) Ruth
2:21-21