Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Et il arrivera, qu’au lieu où il leur a été dit : vous n’êtes point mon peuple, là ils seront appelés les enfants du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people ; there shall they be called the children of the living God. (9:26) Romans
9:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Et il arrivera que dans le lieu où il leur avait été dit : Vous n’êtes point mon peuple, là même ils seront appelés les enfans du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 et il arrivera que dans le même lieu où je leur avais dit autrefois, Vous n’êtes point mon peuple ; ils seront appelés les enfants du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
26 et il arrivera que dans le lieu même où il a été dit : Vous n’êtes pas Mon peuple, ils seront appelés fils du Dieu vivant. » (9:26) Romains
9:26-26
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 et il arrivera que, dans le lieu où il leur fut dit : Vous [n’êtes] pas mon peuple, là ils seront appelés fils du Dieu vivant. » (Osée 1:10.) (9:26) Romains
9:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Et il arrivera que dans le lieu même où je leur avais dit : Vous n’êtes point mon peuple, ils seront appelés enfants du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 et il arrivera que, dans le lieu où on leur aura dit, « vous n’êtes point mon peuple, » là même on les appellera fils du Dieu vivant. » (9:26) Romains
9:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 « et il arrivera que dans le lieu où il leur a été dit : Vous n’êtes pas mon peuple, là ils seront appelés fils du Dieu vivant » [Osée 1 :10]. (9:26) Romains
9:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Et il arrivera que dans le lieu où il leur avait été dit : Vous n’êtes pas mon peuple, là même ils seront appelés les enfants du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
26 Et là où on leur disait : Vous n’êtes pas mon peuple, On les appellera fils du Dieu vivant. » (9:26) Romains
9:26-26
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 et là où on leur disait : Vous n’êtes pas mon peuple ! ils seront appelés fils du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 “ Et dans le lieu où il leur fut dit : Vous n’êtes pas mon peuple, là même on les appellera fils du Dieu vivant. ˮ (9:26) Romains
9:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 Et au lieu même où on leur avait dit : « Vous n’êtes pas mon peuple », on les appellera fils du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 et là où on leur disait : Vous n’êtes pas mon peuple ! ils seront appelés fils du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 et dans le lieu où il leur avait été dit : ‘ Vous n’êtes pas mon peuple ’, là ils seront appelés ‘ fils du Dieu vivant ’. ” (9:26) Romains
9:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Et là où on leur disait : ‘Vous n’êtes pas mon peuple’, ils seront appelés fils du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 et dans le lieu où je leur disais : “Vous n’êtes pas mon peuple”, là je les appellerai “fils du Dieu vivant”. » (9:26) Romains
9:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Et il arrivera, que dans le lieu où il leur a été dit, Vous n’êtes pas mon peuple ; là ils seront appelés les enfants du Dieu vivant. (9:26) Romains
9:26-26