Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Il a donc compassion de celui qu’il veut, et il endurcit celui qu’il veut. (9:18) Romains
9:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth. (9:18) Romans
9:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Il fait donc miséricorde à qui il veut, et il endurcit celui qu’il veut. (9:18) Romains
9:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Il est donc vrai qu’il fait miséricorde à qui il lui plaît, et qu’il endurcit qui il lui plaît. (9:18) Romains
9:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 Ainsi donc Il fait miséricorde à qui Il veut, mais Il endurcit qui Il veut. (9:18) Romains
9:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Ainsi donc, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Il a donc pitié de qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Ainsi donc, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Ainsi donc il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Il fait donc miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 Ainsi, il a pitié de qui il veut, il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Ainsi il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Ainsi donc il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Ainsi donc, il a pitié de qui il veut, mais il laisse s’obstiner qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Ainsi, Dieu fait grâce à qui il veut et il endurcit qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Ainsi donc, il fait miséricorde à qui il veut, mais il laisse s’obstiner qui il veut. (9:18) Romains
9:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Par conséquent fait-il miséricorde pour celui pour qui il veut faire miséricorde, et pour celui pour lequel il le veut il endurcit. (9:18) Romains
9:18-18