Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons point, c’est que nous l’attendons par la patience. (8:24) Romains
8:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. (8:25) Romans
8:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, c’est que nous l’attendons avec patience. (8:25) Romains
8:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas encore, nous l’attendons avec patience. (8:25) Romains
8:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
25 Mais si c’est ce que nous ne voyons pas que nous espérons, nous l’attendons avec patience. (8:25) Romains
8:25-25
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Or, si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons d’une attente patiente. (8:25) Romains
8:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Si donc nous espérons ce que nous ne voyons pas encore, nous l’attendons par la patience. (8:25) Romains
8:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 mais, si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec patience. (8:25) Romains
8:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Mais si ce que nous ne voyons pas, nous l’espérons, nous l’attendons avec patience. (8:25) Romains
8:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec patience. (8:25) Romains
8:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, c’est que nous attendons avec persévérance. (8:25) Romains
8:25-25
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance. (8:25) Romains
8:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec patience. (8:25) Romains
8:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Mais espérer ce que nous ne voyons pas, c’est l’attendre avec constance. (8:25) Romains
8:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance. (8:25) Romains
8:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous continuons à l’attendre avec endurance. (8:25) Romains
8:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance. (8:25) Romains
8:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous continuons à l’attendre vivement et avec endurance. (8:25) Romains
8:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Mais si nous espérons pour ce que nous ne voyons pas, alors avec patience nous l’attendons. (8:25) Romains
8:25-25