Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 qu’elles seront aussi délivrées de la servitude de la corruption, pour être en la liberté de la gloire des enfants de Dieu. (8:20b) Romains
8:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. (8:21) Romans
8:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et elles espèrent qu’elles seront aussi délivrées de la servitude de la corruption, pour être dans la liberté glorieuse des enfans de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 avec espérance d’être délivrées aussi elles-mêmes de cet asservissement à la corruption, pour participer à la glorieuse liberté des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
21 avec l’espoir que la création, elle aussi, sera affranchie de l’esclavage de la corruption pour jouir de la liberté de la gloire des enfants de Dieu ; (8:21) Romains
8:21-21
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 avec espérance que la création elle-même sera aussi rendue libre de l’esclavage de la corruption, pour [avoir part à] la liberté de la gloire des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Dans l’espérance qu’elles seront elles-mêmes affranchies de cet asservissement à la corruption, pour participer à la liberté de la gloire des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 avec l’espérance qu’elle aussi, la Création, sera affranchie de l’esclavage de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 dans l’espérance que la création elle-même aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour [jouir de] la liberté de la gloire des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 en effet, la créature aussi sera elle-même délivrée de cet asservissement à la corruption, pour participer à la glorieuse liberté des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
21 et elle espère être affranchie, elle aussi, de la servitude de la corruption et passer à la glorieuse liberté des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 avec l’espérance qu’elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 qu’elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté glorieuse des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 d’être elle aussi libérée de la servitude de la corruption pour entrer dans la liberté de la gloire des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 avec l’espérance qu’elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 que la création elle aussi sera libérée de l’esclavage de la corruption et aura la liberté glorieuse des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Toutefois, elle a l’espérance d’être elle aussi libérée de l’esclavage de la corruption pour prendre part à la glorieuse liberté des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 la création elle aussi sera libérée de l’esclavage de la dégénérescence et aura la liberté glorieuse des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Parce que la créature elle-même aussi sera délivrée de la servitude de la corruption dans la glorieuse liberté des enfants de Dieu. (8:21) Romains
8:21-21