| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Car autrefois que j’étais sans la Loi, je vivais ; mais quand le commandement est venu, le péché a commencé à revivre. (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 For I was alive without the law once : but when the commandment came, sin revived, and I died. (7:9) | Romans 7:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Car autrefois que j’étais sans loi, je vivais ; mais quand le commandement est venu, le péché a repris la vie, (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Et pour moi, je vivais autrefois sans loi ; mais le commandement étant survenu, le péché est ressuscité, (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 9 Pour moi, je vivais une fois sans la loi ; mais quand le commandement est survenu, le péché a repris vie, (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Pour moi, je vivais, [étant] autrefois sans loi ; mais quand vint le commandement, le péché reprit vie, et moi je mourus ; (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Et moi je vivais autrefois sans la loi ; mais le commandement étant survenu, le péché a commencé à revivre, (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Pour moi, autrefois étant sans loi, je vivais ; mais le commandement étant venu, le Péché a pris vie, et moi, je suis mort ; (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Or moi, étant autrefois sans loi, je vivais ; mais le commandement étant venu, le péché a repris vie, et moi je mourus ; (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Et moi, je vivais autrefois sans loi ; mais quand le commandement est venu, le péché a repris la vie, (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 9 Je vivais sans Loi autrefois, mais le commandement me fut donné, le péché vint à naître, et moi je mourus. (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Pour moi, étant autrefois sans loi, je vivais ; mais quand le commandement vint, le péché reprit vie, et moi je mourus. (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Pour moi, je vivais autrefois sans la Loi ; mais le commandement étant venu, le péché a pris vie, (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Ah ! je vivais jadis sans la Loi ; mais quand le précepte est survenu, le péché a pris vie (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Pour moi, étant autrefois sans loi, je vivais ; mais quand le commandement vint, le péché reprit vie, et moi je mourus. (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Oui, moi j’étais vivant autrefois en dehors de [la] loi ; mais quand le commandement est arrivé, le péché a repris vie, mais moi je suis mort. (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Pour ma part, sans la loi, je vivais autrefois ; mais quand le commandement est venu, le péché a repris vie et moi, je suis mort. (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Oui, autrefois j’étais vivant en dehors de la loi. Mais quand le commandement est arrivé, le péché a repris vie, et moi je suis mort. (7:9) | Romains 7:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Car j’étais vivant sans la loi autrefois : mais lorsque le commandement vint, le péché reprit vie, et je mourus. (7:9) | Romains 7:9-9 |