Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Ayant donc été affranchis du péché, vous avez été asservis à la justice. (6:18) Romains
6:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness. (6:18) Romans
6:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Ayant donc été affranchis du péché, vous êtes devenus les esclaves de la justice. (6:18) Romains
6:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Ainsi ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. (6:18) Romains
6:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 et de ce qu’après avoir été affranchis du péché vous avez été asservis à la justice ; (6:18) Romains
6:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Or, ayant été rendus libres du péché, vous avez été asservis à la justice. (6:18) Romains
6:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Ainsi, affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. (6:18) Romains
6:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Or, ayant été affranchis du Péché, vous êtes devenus les esclaves de la justice (6:18) Romains
6:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Mais ayant été affranchis du péché, vous avez été asservis à la justice (6:18) Romains
6:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Ainsi, ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. (6:18) Romains
6:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 Mais du moment que vous avez été délivrés du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice (j’emploie cette expression usuelle : esclaves, à cause de votre faiblesse naturelle) ; (6:18) Romains
6:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. – (6:18) Romains
6:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Ainsi, ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus les esclaves de la justice. — (6:18) Romains
6:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 et, affranchis du péché, vous avez été asservis à la justice. - (6:18) Romains
6:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. (6:18) Romains
6:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Oui, puisque vous avez été libérés du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. (6:18) Romains
6:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Et une fois libérés du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. (6:18) Romains
6:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Oui, puisque vous avez été libérés du péché, vous êtes devenus les esclaves de la justice. (6:18) Romains
6:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Étant alors libérés du péché, vous êtes devenus serviteurs de la droiture. (6:18) Romains
6:18-18