Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Car lorsque nous étions encore privés de toute force, Christ est mort en son temps pour [nous, qui étions] des impies. (5:6) Romains
5:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. (5:6) Romans
5:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ est mort en son temps, pour nous qui étions des méchans. (5:6) Romains
5:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Car pourquoi, lorsque nous étions encore dans les langueurs du péché, Jésus-Christ est-il mort pour des impies comme nous , dans le temps destiné de Dieu ? (5:6) Romains
5:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
6 s’il est vrai que Christ, alors que nous étions encore faibles, est mort au moment voulu pour des impies. (5:6) Romains
5:6-6
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ mourut en [son] temps pour des impies. (5:6) Romains
5:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 En effet, pourquoi, lorsque nous étions encore dans les langueurs du péché, Jésus-Christ est-il mort, au temps marqué, pour des impies ? (5:6) Romains
5:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 En effet, lorsque nous étions encore faibles, même alors Christ est mort, au temps voulu, pour des pécheurs : (5:6) Romains
5:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Car Christ, alors que nous étions encore sans force, au temps convenable, est mort pour des impies. (5:6) Romains
5:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Car pourquoi, lorsque nous étions encore faibles, le Christ est-il mort, au temps marqué, pour les impies ? (5:6) Romains
5:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
6 En effet, nous étions encore faibles, et Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. (5:6) Romains
5:6-6
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. (5:6) Romains
5:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Car, lorsque nous étions encore impuissants, le Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. (5:6) Romains
5:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 C’est en effet alors que nous étions sans force, c’est alors, au temps fixé, que le Christ est mort pour des impies ; - (5:6) Romains
5:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. (5:6) Romains
5:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 En effet Christ, alors que nous étions encore faibles, est mort pour des impies, au temps fixé. (5:6) Romains
5:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 En effet, alors que nous étions encore sans force, Christ est mort pour des pécheurs au moment fixé. (5:6) Romains
5:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 En effet, alors que nous étions encore faibles, Christ est mort au moment fixé pour des hommes qui ne respectaient pas Dieu. (5:6) Romains
5:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Car lorsque nous étions encore sans vigueur, au moment prévu, Christ est mort pour les impies. (5:6) Romains
5:6-6