| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Car lorsque nous étions encore privés de toute force, Christ est mort en son temps pour [nous, qui étions] des impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. (5:6) | Romans 5:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ est mort en son temps, pour nous qui étions des méchans. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Car pourquoi, lorsque nous étions encore dans les langueurs du péché, Jésus-Christ est-il mort pour des impies comme nous , dans le temps destiné de Dieu ? (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 6 s’il est vrai que Christ, alors que nous étions encore faibles, est mort au moment voulu pour des impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ mourut en [son] temps pour des impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 En effet, pourquoi, lorsque nous étions encore dans les langueurs du péché, Jésus-Christ est-il mort, au temps marqué, pour des impies ? (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 En effet, lorsque nous étions encore faibles, même alors Christ est mort, au temps voulu, pour des pécheurs : (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Car Christ, alors que nous étions encore sans force, au temps convenable, est mort pour des impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Car pourquoi, lorsque nous étions encore faibles, le Christ est-il mort, au temps marqué, pour les impies ? (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 6 En effet, nous étions encore faibles, et Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Car, lorsque nous étions encore impuissants, le Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 C’est en effet alors que nous étions sans force, c’est alors, au temps fixé, que le Christ est mort pour des impies ; - (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 En effet Christ, alors que nous étions encore faibles, est mort pour des impies, au temps fixé. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 En effet, alors que nous étions encore sans force, Christ est mort pour des pécheurs au moment fixé. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 En effet, alors que nous étions encore faibles, Christ est mort au moment fixé pour des hommes qui ne respectaient pas Dieu. (5:6) | Romains 5:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Car lorsque nous étions encore sans vigueur, au moment prévu, Christ est mort pour les impies. (5:6) | Romains 5:6-6 |