Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Quoi donc ! Sommes-nous plus excellents ? Nullement. Car nous avons ci-devant convaincu que tous, tant Juifs que Grecs, sont assujettis au péché. (3:9) Romains
3:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 What then ? are we better than they ? No, in no wise : for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin ; (3:9) Romans
3:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Quoi donc ? sommes-nous préférables aux Gentils ? Nullement ; car nous avons déjà fait voir que tous les hommes, tant les Juifs que les Grecs, sont assujettis au péché, (3:9) Romains
3:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Dirons-nous donc que nous sommes préférables aux gentils ? Nullement ; car nous avons déjà convaincu et les Juifs et les gentils, d’être tous dans le péché ; (3:9) Romains
3:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
9 Eh bien ! Avons-nous quelque chose à alléguer ? Absolument rien ; car nous avons déjà convaincu les Juifs et les Grecs d’être tous sous l’empire du péché, (3:9) Romains
3:9-9
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Quoi donc, nous faisons-nous plus excellents ? Non, en aucune façon, car nous avons ci-devant accusé et Juifs et Grecs, d’être tous sous le péché, (3:9) Romains
3:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Quoi donc ! sommes-nous au-dessus des gentils ? Nullement ; car nous avons déjà convaincu et les Juifs et les gentils d’être tous sous le péché. (3:9) Romains
3:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Quoi donc ? Avons-nous quelque supériorité ? — Non, aucune ; car nous avons prouvé que tous, tant Juifs que Grecs, sont sous l’empire du péché, (3:9) Romains
3:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Quoi donc ? Sommes-nous plus excellents ? Nullement. Car nous avons ci-devant accusé et Juifs et Grecs d’être tous sous [le] péché, selon qu’il est écrit : (3:9) Romains
3:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Quoi donc ? L’emportons-nous sur eux ? Nullement ; car nous avons déjà prouvé que les Juifs et les Grecs sont tous sous l’empire du péché ; (3:9) Romains
3:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
9 Que dire alors ? qu’avons-nous à mettre en avant ? absolument rien. Nous avons déjà montré que les Juifs comme les Grecs, tous sont sous l’empire du péché, (3:9) Romains
3:9-9
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Quoi donc ! sommes-nous plus excellents ? Nullement. Car nous avons déjà prouvé que tous, Juifs et Grecs, sont sous l’empire du péché, (3:9) Romains
3:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Et bien donc ? Avons-nous quelque supériorité ? Non, aucune ; car nous venons de prouver que tous, Juifs et Grecs, sont sous le péché, (3:9) Romains
3:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Quoi donc ? L’emportons-nous ? Pas du tout. Car nous avons établi que Juifs et Grecs, tous sont soumis au péché, (3:9) Romains
3:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Quoi donc ! sommes-nous plus excellents ? Nullement. Car nous avons déjà prouvé que tous, Juifs et Grecs, sont sous l’empire du péché, (3:9) Romains
3:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Alors quoi ? Sommes-​nous dans une meilleure situation ? Pas du tout ! Car, plus haut, nous avons porté [cette] accusation : que les Juifs comme les Grecs sont tous sous [le] péché ; (3:9) Romains
3:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Que dire donc ? Sommes-nous supérieurs aux autres ? Pas du tout. En effet, nous avons déjà prouvé que Juifs et non-Juifs sont tous sous la domination du péché, (3:9) Romains
3:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Alors quoi ? Sommes-​nous dans une meilleure situation ? Pas du tout ! Car, plus haut, j’ai porté cette accusation : que les Juifs comme les Grecs sont tous sous le péché. (3:9) Romains
3:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Quoi alors ? Sommes-nous meilleurs qu’eux ? Non, en aucun cas : car nous avons précédemment prouvé que et Juifs et Gentils sont tous sous le péché ; (3:9) Romains
3:9-9