Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et tu te crois être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres ; (2:19) Romains
2:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, (2:19) Romans
2:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Qui crois être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 vous vous flattez d’être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
19 si tu as la confiance d’être le guide des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 et tu te persuades d’être le guide des aveugles, lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Tu te flattes d’être le guide des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 et qui te crois le guide des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 étant instruit par la loi, et que tu croies que tu es conducteur d’aveugles, lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 tu te flattes d’être le guide des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
19 tu te sens capable d’être un guide pour les aveugles, une lumière pour ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 toi qui te flattes d’être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 toi qui te flattes d’être le guide des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 et ainsi te flattes d’être toi-même le guide des aveugles, la lumière de qui marche dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 toi qui te flattes d’être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 et si tu es persuadé que tu es un guide pour les aveugles, une lumière pour ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Tu es convaincu d’être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 et qui es convaincu d’être un guide pour les aveugles, une lumière pour ceux qui sont dans les ténèbres, (2:19) Romains
2:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Et as confiance que tu es toi-même un guide des aveugles, une lumière de ceux qui sont dans l’obscurité, (2:19) Romains
2:19-19