Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Mais qui est maintenant manifesté par les Écritures des Prophètes, suivant le commandement du Dieu éternel, et qui est annoncé parmi tous les peuples pour les amener à la foi. (16:26) Romains
16:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith : (16:26) Romans
16:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Mais qui est présentement manifesté par les écrits des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, et publié à toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi ; (16:26) Romains
16:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 a été découvert maintenant par les oracles des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, pour amener les hommes à l’obéissance de la foi, et est venu à la connaissance de toutes les nations ; (16:26) Romains
16:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
26 mais manifesté maintenant, et porté à la connaissance de tous les Gentils par des écrits prophétiques, selon l’ordre du Dieu éternel et pour produire l’obéissance de la foi, — (16:26) Romains
16:26-26
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 mais qui maintenant a été manifesté, et qui, par le moyen d’écrits prophétiques, selon le commandement du Dieu Eternel, a été donné à connaître parmi toutes les nations pour [produire] l’obéissance de la foi, (16:26) Romains
16:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Est aujourd’hui découvert par les écritures des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, et est venu à la connaissance de tous les peuples, afin qu’ils obéissent à la foi ; (16:26) Romains
16:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 mais révélé maintenant, ainsi que par les écrits des Prophètes, sur l’ordre du Dieu éternel, pour amener à l’obéissance de la foi toutes les nations — (16:26) Romains
16:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 mais qui a été manifesté maintenant, et qui, par des écrits prophétiques, a été donné à connaître à toutes les nations, selon le commandement du Dieu éternel, pour [l’]obéissance de [la] foi,… (16:26) Romains
16:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 (mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, pour qu’on obéisse à la foi), et connu de toutes les nations, (16:26) Romains
16:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
26 mais aujourd’hui dévoilé et publié dans des écrits prophétiques par l’ordre du Dieu éternel, pour amener tous les païens à obéir à la foi, (16:26) Romains
16:26-26
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi, (16:26) Romains
16:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 mais manifesté maintenant, et, selon l’ordre du Dieu éternel, porté par les écrits des prophètes, à la connaissance de toutes les nations pour qu’elles obéissent à la foi, — (16:26) Romains
16:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 mais aujourd’hui manifesté, et par des Ecritures qui le prédisent selon l’ordre du Dieu éternel porté à la connaissance de toutes les nations pour les amener à l’obéissance de la foi ; (16:26) Romains
16:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi, (16:26) Romains
16:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 mais qui a été manifesté maintenant et qu’on a fait connaître, par le moyen des écritures prophétiques, parmi toutes les nations, selon l’ordre du Dieu éternel, pour favoriser l’obéissance de la foi ; (16:26) Romains
16:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Ce mystère a maintenant été manifesté et porté à la connaissance de toutes les nations par les écrits des prophètes d’après l’ordre du Dieu éternel, afin qu’elles obéissent à la foi. (16:26) Romains
16:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 mais qui a maintenant été manifesté et qu’on a fait connaître parmi toutes les nations par le moyen des Écritures prophétiques, selon l’ordre du Dieu éternel, pour favoriser l’obéissance par la foi ; (16:26) Romains
16:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Mais qui maintenant est rendu manifeste, et par les écritures des prophètes, selon le commandement du Dieu sempiternel, a fait connaître à toutes les nations, pour l’obéissance de la foi : (16:26) Romains
16:26-26