Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Or le Dieu de patience et de consolation vous fasse la grâce d’avoir tous un même sentiment selon Jésus-Christ ; (15:5) Romains
15:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus : (15:5) Romans
15:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Que le Dieu de patience et de consolation vous fasse donc la grâce d’avoir, les uns et les autres, un même sentiment selon Jésus-Christ : (15:5) Romains
15:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Que le Dieu de patience et de consolation vous fasse la grâce d’être toujours unis de sentiment et d’affection les uns avec les autres, selon l’Esprit de Jésus-Christ ; (15:5) Romains
15:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 Cependant, que Dieu, qui accorde la persévérance et la consolation, vous donne d’être animés entre vous de sentiments semblables, selon Christ-Jésus, (15:5) Romains
15:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Or que le Dieu de la patience et de la consolation vous donne d’avoir entre vous une même pensée, selon le Christ, Jésus, (15:5) Romains
15:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Que le Dieu de patience et de consolation vous donne d’être unis de sentiment et d’affection les uns aux autres, selon Jésus-Christ, (15:5) Romains
15:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Que le Dieu de patience et de consolation vous donne d’être en bonne intelligence entre vous, comme Jésus-Christ le veut ; (15:5) Romains
15:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Or le Dieu de patience et de consolation vous donne d’avoir entre vous un même sentiment selon le christ Jésus, (15:5) Romains
15:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Que le Dieu de patience et de consolation vous donne d’être unis de sentiment les uns avec les autres, selon Jésus-Christ, (15:5) Romains
15:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 Que le Dieu de patience et de consolation vous donne d’être d’accord entre vous comme le veut Jésus-Christ (15:5) Romains
15:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d’avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon Jésus Christ, (15:5) Romains
15:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Que le Dieu de la patience et de la consolation vous donne d’avoir les uns envers les autres les mêmes sentiments selon Jésus-Christ, (15:5) Romains
15:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Que le Dieu de la constance et de la consolation vous accorde d’avoir les uns pour les autres la même aspiration à l’exemple du Christ Jésus, (15:5) Romains
15:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d’avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon Jésus-Christ, (15:5) Romains
15:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Or, que le Dieu qui donne l’endurance et la consolation vous accorde d’avoir entre vous la même attitude mentale qu’avait Christ Jésus, (15:5) Romains
15:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Que le Dieu de la persévérance et du réconfort vous donne de vivre en plein accord les uns avec les autres comme le veut Jésus-Christ, (15:5) Romains
15:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Or, que le Dieu qui donne l’endurance et la consolation vous accorde d’avoir entre vous le même état d’esprit qu’avait Christ Jésus, (15:5) Romains
15:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Or que le Dieu de patience et de consolation vous accorde d’avoir de semblables intentions l’un envers l’autre selon Christ Jésus : (15:5) Romains
15:5-5