Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Car je ne saurais rien dire que Christ n’ait fait par moi pour amener les Gentils à l’obéissance par la parole, et par les œuvres. (15:18) Romains
15:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, (15:18) Romans
15:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Car je n’oserais dire qu’il y ait quelque chose que Jésus-Christ n’ait pas fait par moi, pour amener les Gentils à son obéissance, par la parole et par les œuvres ; (15:18) Romains
15:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Car je n’oserais vous parler de ce que Jésus-Christ a fait par moi, pour amener les nations à l’obéissance de la foi par la parole et par les oeuvres, (15:18) Romains
15:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 car je n’ai pas l’audace de parler de choses que Christ n’ait pas opérées par ma prédication aux Gentils, soit en paroles soit en œuvres, (15:18) Romains
15:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 car je n’oserais parler de quoi que ce soit que Christ n’ait accompli par mon canal pour [amener] les nations à l’obéissance , par parole et par œuvre, (15:18) Romains
15:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Car je n’ose parler de tout ce que le Christ a fait pour moi, pour amener les gentils à l’obéissance de la foi par la parole et par les œuvres, (15:18) Romains
15:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 car je n’oserais dire chose au monde, que Christ n’ait faite par mon ministère pour la conversion des Gentils, en parole et en action, (15:18) Romains
15:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Car je n’oserai rien dire que Christ n’ait accompli par moi pour l’obéissance des nations, par parole et par œuvre, (15:18) Romains
15:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Car je n’oserais parler de choses que le Christ n’aurait pas faites par moi pour amener les païens à l’obéissance, par la parole et par les œuvres, (15:18) Romains
15:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 Car je n’oserais jamais parler de choses que Christ n’aurait pas faites par mon ministère pour la soumission des païens, (15:18) Romains
15:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Car je n’oserais mentionner aucune chose que Christ n’ait pas faite par moi pour amener les païens à l’obéissance, par la parole et par les actes, (15:18) Romains
15:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Car je n’oserais point parler de choses que le Christ n’aurait pas faites par mon ministère pour amener les païens à obéir à l’Évangile, par la parole et par l’action, (15:18) Romains
15:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Car je n’oserais parler de ce que le Christ n’aurait pas fait par moi pour obtenir l’obéissance des païens, en parole et en œuvre, (15:18) Romains
15:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Car je n’oserais pas mentionner une chose si Christ ne l’avait pas faite par moi pour amener les païens à l’obéissance, par la parole et par les actes, (15:18) Romains
15:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Car je n’oserai pas dire quoi que ce soit, sinon les choses que Christ a faites par mon intermédiaire pour que les nations obéissent, par [ma] parole et par [mon] action, (15:18) Romains
15:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 En effet, je n’oserais rien mentionner si Christ ne l’avait pas accompli par moi pour amener les non-Juifs à l’obéissance par la parole et par les actes, (15:18) Romains
15:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Car je ne me permettrai pas de parler de quoi que ce soit, à l’exception de ce que Christ a fait par mon intermédiaire pour que les nations obéissent, par mes paroles et mes actes, (15:18) Romains
15:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Car je n’oserais parler d’aucune de ces choses que Christ n’a pas effectuées par moi, pour rendre les Gentils obéissants, par parole et par œuvre, (15:18) Romains
15:18-18