Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Or ayant des dons différents, selon la grâce qui nous est donnée : soit de prophétie, [prophétisons] selon l’analogie de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith ; (12:6) Romans
12:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 C’est pourquoi, puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été donnée, que celui qui a le don de prophétie, l’exerce selon la mesure de la foi qu’il a reçue ; (12:6) Romains
12:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 C’est pourquoi, comme nous avons tous des dons différents selon la grâce qui nous a été donnée ; que celui qui a reçu le don de prophétie, en use selon l’analogie et la règle de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
6 Ayant ainsi des dons différents selon la grâce qui nous a été donnée, soit de prophétie, exerçons-le selon la proportion de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Or ayant des dons de grâce divers, selon la grâce qui nous a été donnée, [employons-les], si [c’est] une prophétie, selon l’analogie de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 C’est pourquoi, comme nous avons tous des dons différents selon la grâce qui nous a été donnée, que celui qui a reçu le don de prophétie en use selon la règle de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Mais nous avons des dons différents suivant la grâce qui nous a été donnée : nous avons suivant l’analogie de la foi, soit la prophétie, (12:6) Romains
12:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Or ayant des dons de grâce différents, selon la grâce qui nous a été donnée, soit la prophétie, [prophétisons] selon la proportion de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Nous avons toutefois des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée : soit le don de prophétie, selon l’analogie de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
6 possédant des dons divers chacun selon la grâce qui lui a été accordée ; l’un a le don de prophétie, en proportion de sa foi ; (12:6) Romains
12:6-6
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie l’exerce selon l’analogie de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 et nous avons des dons différents selon la grâce qui nous a été donnée : soit de prophétie, selon la mesure de notre foi, (12:6) Romains
12:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Mais, pourvus de dons différents selon la grâce qui nous a été donnée, si c’est le don de prophétie, exerçons-le en proportion de notre foi ; (12:6) Romains
12:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie l’exerce en proportion de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Or, puisque nous avons des dons différents selon la faveur imméritée qui nous a été donnée, soit la prophétie, [prophétisons] selon la foi qui [nous] a été attribuée ; (12:6) Romains
12:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée. Si quelqu’un a le don de prophétie, qu’il l’exerce en accord avec la foi ; (12:6) Romains
12:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Nous avons donc des dons différents selon la faveur imméritée qui nous a été donnée. Alors, si c’est la prophétie, prophétisons selon la mesure de notre foi ; (12:6) Romains
12:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Ayant donc des dons différents selon la grâce qui nous est donnée, soit la prophétie, prophétisons selon la proportion de la foi ; (12:6) Romains
12:6-6