| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 S’il se peut faire, [et] autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. (12:18) | Romans 12:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 S’il se peut faire, et autant qu’il dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Vivez en paix, si cela se peut, et autant qu’il est en vous, avec toutes sortes de personnes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 18 S’il est possible, pour autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 s’il est possible, autant qu’il dépend de vous, ayant la paix avec tous [les] hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Vivez en paix, si cela se peut, et autant qu’il est en vous, et avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 S’il est possible, et autant qu’il dépend de vous, vivez en paix avec tout le monde. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 s’il est possible, autant que cela dépend de vous, vivant en paix avec tous les hommes ; (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 S’il est possible, autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 18 Autant que possible et, dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tout le monde. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 S’il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 S’il est possible, autant qu’il dépend de vous, soyez en paix avec tous. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 en paix avec tous si possible, autant qu’il dépend de vous, (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 S’il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Si possible, pour autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Si cela est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Si possible, pour autant que cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 S’il est possible, autant qu’il dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes. (12:18) | Romains 12:18-18 |