Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 C’est-à-dire, afin qu’étant parmi vous, je sois consolé avec vous par la foi qui nous est commune. (1:12) Romains
1:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. (1:12) Romans
1:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 C’est-à-dire, afin qu’étant parmi vous, nous nous consolions ensemble par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 c’est-à-dire, afin qu’étant parmi vous, nous recevions une mutuelle consolation dans la foi qui nous est commune. (1:12) Romains
1:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 ou plutôt pour trouver de l’encouragement au milieu de vous par la foi qui nous est commune à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 c’est-à-dire, pour que nous soyons consolés ensemble au milieu de vous par le moyen de la foi qui nous est commune à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 C’est-à-dire afin de nous consoler mutuellement par la foi qui nous est commune. (1:12) Romains
1:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 c’est-à-dire, pour me fortifier avec vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 c’est-à-dire pour que nous soyons consolés ensemble au milieu de vous, vous et moi, chacun par la foi qui est dans l’autre. (1:12) Romains
1:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 c’est-à-dire afin que, chez vous, nous recevions une consolation mutuelle par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 je veux dire, pour que, chez vous, nous nous encouragions mutuellement, vous et moi, par la foi qui nous est commune. (1:12) Romains
1:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 ou plutôt, afin que nous soyons encouragés ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 je veux dire, de nous encourager ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 ou plutôt éprouver le réconfort parmi vous de notre foi commune à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 ou plutôt, afin que nous soyons encouragés ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 ou plutôt pour qu’il y ait un échange d’encouragements parmi vous, chacun [étant encouragé] grâce à la foi de l’autre, la vôtre comme la mienne. (1:12) Romains
1:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 ou plutôt afin que nous soyons encouragés ensemble chez vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. (1:12) Romains
1:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 ou plutôt que nous nous encouragions les uns les autres par notre foi, la vôtre comme la mienne. (1:12) Romains
1:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 C’est-à-dire que je puisse être réconforté ensemble avec vous par la foi mutuelle, et de vous et de moi. (1:12) Romains
1:12-12