Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Psaume. Chantez à l’Éternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa Sainteté l’ont délivré. (98:1) Psaumes
98:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 O sing unto the LORD a new song ; for he hath done marvellous things : his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory. (98:1) Psalms
98:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré. (98:1) Psaumes
98:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Cantique. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau ! car Il a fait des choses merveilleuses, aidé de sa droite et du bras de sa sainteté. (98:1) Psaumes
98:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 CHANTEZ au Seigneur un nouveau cantique ; parce qu’il a fait des prodiges : c’est par sa droite seule, c’est par son bras saint qu’il a opéré le salut. (98:1) Psaumes
98:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Chantez à l’Eternel un chant nouveau, car il a fait des merveilles : sa droite et le bras de sa sainteté l’ont sauvé. (98:1) Psaumes
98:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Psaume de David. Chantez au Seigneur un nouveau cantique, parce qu’il a fait des choses admirables. Sa droite et son bras puissant lui ont donné la victoire. (98:1) Psaumes
98:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. (98:1) Psaumes
98:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau ! Car il a fait des choses merveilleuses : sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré. (98:1) Psaumes
98:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car il a opéré des merveilles. Sa droite et son saint bras l’ont fait triompher. (98:1) Psaumes
98:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste. (98:1) Psaumes
98:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. (98:1) Psaumes
98:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges ; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire. (98:1) Psaumes
98:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Chantez à Yahvé un chant nouveau, car il a fait des merveilles ; le salut lui vint de sa droite, de son bras de sainteté. (98:1) Psaumes
98:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. (98:1) Psaumes
98:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Chantez pour Jéhovah un chant nouveau, car prodigieuses sont les choses qu’il a faites. Sa droite, oui son saint bras, lui a procuré le salut. (98:1) Psaumes
98:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Psaume. Chantez en l’honneur de l’Eternel un cantique nouveau, car il a fait des merveilles ! Sa main droite et son bras saint lui ont assuré la victoire. (98:1) Psaumes
98:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Chantez à Jéhovah un chant nouveau, car il a fait des choses prodigieuses. Sa main droite, son saint bras, a apporté le salut. (98:1) Psaumes
98:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Ô chantez au SEIGNEUR un nouveau cantique ; car il a fait de merveilleuses choses : sa main droite, et son saint bras lui ont procuré la victoire. (98:1) Psaumes
98:1-1