Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal ; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 Ye that love the LORD, hate evil : he preserveth the souls of his saints ; he delivereth them out of the hand of the wicked. (97:10) Psalms
97:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Vous, qui aimez l’Eternel, haïssez le mal ; car il garde les âmes de ses saints, et il les délivre de la main des méchans. (97:10) Psaumes
97:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Vous qui aimez l’Eternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses saints, et Il les sauve de la main des impies. (97:10) Psaumes
97:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal : le Seigneur garde les âmes de ses saints ; et il les délivrera de la main du pécheur. (97:10) Psaumes
97:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Vous qui aimez l’Eternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ceux qui l’aiment : il les délivre de la main des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal ; le Seigneur garde les âmes de ses saints, et il les délivrera de la main du pécheur. (97:10) Psaumes
97:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal ; le Seigneur garde les âmes de ses saints ; il les délivrera de la main du pécheur. (97:10) Psaumes
97:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal ! Il protège la personne de ses pieux serviteurs, les délivre de la main des pervers. (97:10) Psaumes
97:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre. (97:10) Psaumes
97:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Vous qui aimez l’Eternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Ô vous qui aimez Jéhovah, haïssez ce qui est mauvais. Il garde les âmes de ses fidèles ; de la main des méchants il les délivre. (97:10) Psaumes
97:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Vous qui aimez l’Eternel, ayez le mal en horreur ! Il garde ses fidèles, il les délivre des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Ô vous qui aimez Jéhovah, haïssez le mal. Il garde la vie de ses fidèles ; il les sauve de la main des méchants. (97:10) Psaumes
97:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Vous qui aimez le SEIGNEUR, haïssez le mal : il préserve les âmes de ses saints ; il les délivre de la main des hommes immoraux. (97:10) Psaumes
97:10-10