Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Car l’Éternel [est] grand, et digne d’être loué ; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux ; (96:4) Psaumes
96:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 For the LORD is great, and greatly to be praised : he is to be feared above all gods. (96:4) Psalms
96:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Car l’Eternel est grand et digne de louange ; il est redoutable par-dessus tous les dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Car Dieu est grand et digne d’une grande louange ; Il est plus redoutable que tous les dieux ; (96:4) Psaumes
96:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Car le Seigneur est grand, et infiniment louable : il est sans comparaison plus redoutable que tous les dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Car l’Eternel est grand et très digne de louange, il est terrible par-dessus tous les dieux ; (96:4) Psaumes
96:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Car le Seigneur est grand et digne de toute louange ; il est plus redoutable que tous les dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Car l’Éternel est grand et très digne de louange, il est redoutable par-dessus tous les dieux ; (96:4) Psaumes
96:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange ; il est terrible par-dessus tous les dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Car le Seigneur est grand et infiniment louable ; il est plus redoutable que tous les dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Car grand est l’Éternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités. (96:4) Psaumes
96:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Car l’Éternel est grand et très digne de louange, il est redoutable par-dessus tous les dieux ; (96:4) Psaumes
96:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux, (96:4) Psaumes
96:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux ! (96:4) Psaumes
96:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Car l’Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; (96:4) Psaumes
96:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Car Jéhovah est grand et on doit le louer infiniment. Il est redoutable par-​dessus tous les [autres] dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Oui, l’Eternel est grand et digne de recevoir toute louange ; il est redoutable, plus que tous les dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Jéhovah est grand et infiniment digne de louanges. Il est plus redoutable que tous les autres dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Car le SEIGNEUR est grand et doit être grandement loué : il est à craindre par-dessus tous les dieux. (96:4) Psaumes
96:4-4